29/06/2023 09:30:47

Mazo de cables - Carrocería - Lado derecho (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 17100902 2.76 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Abra las cuatro puertas
  2. Baje las cuatro ventanillas
  3. Ajuste la altura de conducción de la suspensión neumática a "Muy alta".
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Suspensión > "Muy alta"
  4. Abra el capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Abrir maletero delantero
  5. Abra el portón trasero a través de la interfaz de usuario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla táctil central > Controles rápidos > Abrir maletero
  6. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia delante.
  7. Retire la alfombrilla delantera derecha
  8. Mueva el asiento delantero derecho hacia delante.
  9. Use un destornillador de cabeza plana para girar el mecanismo de bloqueo de la sujeción del cinturón de seguridad del asiento delantero hacia la izquierda para soltarlo del pretensor y deslice después la fijación del pretensor para extraerla y ponerla a un lado.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO la gire hacia la derecha para evitar daños en el mecanismo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El diseño de la fijación puede variar, pero el funcionamiento es el mismo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El tornillo de bloqueo seguirá en posición horizontal cuando se suelte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se escuchará un ligero clic cuando se suelte la fijación.
  10. Retire los pernos que fijan la parte trasera de las guías del asiento delantero derecho al panel del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  11. Mueva el asiento delantero derecho hacia atrás
  12. Retire los pernos que fijan la parte delantera de las guías del asiento delantero derecho al panel del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  13. Ajuste la posición del asiento delantero derecho para facilitar el desmontaje
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva el asiento a la mitad de la guía en la posición más vertical con el asiento completamente arriba
  14. Pliegue el asiento 40 hacia abajo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si el cojín del asiento no está presente, proteja el asiento según sea necesario
  15. Apague el vehículo desde la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Seguridad > Apagar
  16. Retire el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips
  17. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión
  18. Coloque el asiento derecho de tal forma que pueda acceder a la parte inferior de este y desconecte el mazo de cables de la carrocería del controlador del asiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Suelte la pestaña de bloqueo roja del conector negro
  19. Desmonte el asiento delantero derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar otros componentes
  20. Retire los elevadores del asiento derecho de la primera fila del suelo de la cabina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 elevadores, 2 clips por elevador
  21. Retire la cubierta de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 imanes, 1 conector
  22. Retire las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, E10, 8 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  23. Retire el conjunto del airbag de rodilla derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 6 pestañas, 1 clip. Suelte 2 pestañas de bloqueo del conector del airbag
  24. Retire la moqueta lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips
  25. Retire la tapa del extremo derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  26. Retire el guarnecido del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 pestañas
  27. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips
  28. Retire la cubierta del soporte del parasol derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Si extiende el parasol, tendrá más espacio de trabajo.
  29. Retire el cierre del parasol derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 3,5 Nm. Si extiende el parasol, tendrá más espacio de trabajo.
  30. Retire el parasol derecho del área del forro del techo
  31. Desenchufe el conector del parasol derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  32. Suelte la cubierta inferior del espejo retrovisor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pestañas. Presione hacia dentro los laterales de la cubierta y tire del borde inferior hacia abajo para soltarla
  33. Desenchufe el conector del espejo retrovisor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  34. Desmonte el espejo retrovisor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el espejo para soltarlo
  35. Retire la cubierta superior del espejo retrovisor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 3 conectores. Tire con cuidado hacia abajo de la cubierta superior del espejo retrovisor para soltarla de los clips
  36. Suelte el conector del mazo de cables del ventilador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  37. Desenchufe el conector del mazo de cables de la rejilla del calefactor de la cámara
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 3 guías de mazo de cables
  38. Desenchufe el conector del mazo de cables de la antena GPS/GNSS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  39. Retire el conjunto de la protección contra reflejos del parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T10, 1 Nm, 2 pestañas guía
  40. Retire los mazos de cables de la placa de montaje de la cámara triple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 guías de mazo de cables
  41. Quite los tornillos que fijan la placa de montaje al parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tornillos, T10, 0,8 Nm. Deje la cámara colgando del mazo de cables
  42. Desenchufe los conectores del mazo de cables de la cámara y retírelos del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  43. Retire el guarnecido del refuerzo izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Comience soltando la parte superior
  44. Retire el guarnecido del refuerzo derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Comience soltando la parte superior
  45. Retire el conjunto de cojín del asiento de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 2 conectores. Suelte los clips de bloqueo y levante el cojín del asiento. Suelte las conexiones. Si los asientos de la 2.ª fila están plegados, súbalos
  46. Desenchufe el conector del mazo de cables del respaldo del asiento 40 de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  47. Retire la bandeja
  48. Retire el suelo de carga del maletero
  49. Desmonte el panel del umbral del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 4 guías_x000A_Las esquinas o el borde inferior son buenos puntos de agarre para su extracción. Puede utilizar una herramienta de plástico o solo las manos.
  50. Retire el conjunto del soporte derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 1 referencia. Tire del soporte hacia arriba
  51. Retire el suelo del maletero trasero
  52. Retire el guarnecido de la pared trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 referencias
  53. Retire el guarnecido del pilar C inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 clips
  54. Retire el guarnecido del pilar C central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  55. Suelte el guarnecido del pilar C superior derecho y apártelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips
  56. Suelte los clips que fijan el guarnecido derecho del maletero y retírelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión, 1 conector
  57. Retire el soporte inferior y central de la carrocería en bruto del pilar C derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  58. Retire el soporte del pilar C inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  59. Suelte el conector de la luz trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja
  60. Desconecte el conjunto del subwoofer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  61. Retire el subwoofer de la parte trasera derecha de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 10 Nm
  62. Desconecte el amplificador externo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores
  63. Desconecte el retractor del asiento derecho de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  64. Retire el panel de cierre del conjunto de cierre de la puerta trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta
  65. Desconecte el cierre de la puerta trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Mueva la pestaña de bloqueo hacia arriba para soltarla
  66. Suelte los conectores de la hebilla del cinturón de seguridad central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  67. Suelte el mazo de cables de la hebilla del cinturón de seguridad central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  68. Desconecte el mazo de cables derecho de la carrocería del mazo de cables izquierdo de la carrocería debajo del cojín de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Suelte la pestaña de bloqueo roja
  69. Desmonte el pilar B inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 2 referencias. Suelte del guarnecido superior y la carrocería
  70. Desmonte el pilar B superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips. Suelte los clips y pase el cinturón de seguridad a través del pilar B. Tenga cuidado de no separar el pilar B superior. Hay soldaduras de plástico cerca del centro del guarnecido que mantienen juntas las partes superior e inferior
  71. Retire la cubierta del aplique del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 2 pestañas. Utilice una herramienta para guarnecidos de plástico para soltar los clips superiores y, a continuación, deslícela hacia abajo para soltarlos de las pestañas inferiores fijadas al aplique del pilar B
  72. Suelte las juntas del pilar B derecho del aplique
  73. Retire los pernos que fijan el aplique del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T25, 4 Nm
  74. Tire hacia abajo para soltar el aplique derecho de los clips superiores
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado, ya que el mazo de cables de la cámara no tiene mucha holgura
  75. Retire el aplique del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Separe el aplique izquierdo de la carrocería, desenchufe con cuidado los conectores del mazo de cables de la cámara y, a continuación, retire el aplique
  76. Suelte el mazo de cables de la puerta trasera derecha del mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Para acceder, utilice el orificio que hay en la carrocería en el pilar B inferior
  77. Desenchufe los conectores del retractor del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  78. Desconecte el sensor del acelerómetro de colisión del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  79. Suelte de la carrocería el ramal del pilar B del mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  80. Empuje la percha derecha para abrirla.
  81. Haga palanca en la cubierta del tornillo de la percha derecha para abrirla
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas
  82. Retire el tornillo de la percha derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 2,5 Nm
  83. Retire el perno que sujeta la parte trasera derecha del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 3 Nm. Perno situado en la esquina trasera derecha del forro del techo
  84. Suelte parcialmente el forro del techo del lado derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips, 1 gancho. Al soltarlo, el forro del techo quedará sujeto por las 4 sujeciones. Empuje hacia arriba y hacia dentro para soltar los ganchos de los conjuntos de percha de la carrocería
  85. Desconecte el airbag de cortina derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Tire hacia atrás de la pestaña para soltar el conector del airbag de cortina izquierdo
  86. Suelte el mazo de cables derecho de la carrocería del pilar C superior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips
  87. Desconecte el mazo de cables derecho de la carrocería de la parte superior trasera derecha de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  88. Suelte los clips de sujeción de la parte derecha del techo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de sujeción. Se utilizarán en la instalación del forro del techo más adelante. Se puede comprar una buena herramienta para soltar estos clips a través de eProcurment, en el catálogo Punchout de Grainger (artículo #2ZPP2, alicates para pasadores GearWrench)
  89. Desconecte el controlador de seguridad
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  90. Desconecte el conjunto del radar interior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja y, a continuación, presione la pestaña negra para soltarlo
  91. Desconecte la antena MIMO izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Gire el cable coaxial para acceder y presionar las pestañas de bloqueo
  92. Desconecte la antena MIMO derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Gire el cable coaxial para acceder y presionar las pestañas de bloqueo
  93. Suelte de debajo del forro del techo el mazo de cables principal derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips del mazo de cables
  94. Suelte el mazo de cables principal derecho de la carrocería del pilar A superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 4 pestañas
  95. Desenchufe el conector de la superficie calefactada del limpiaparabrisas (si dispone de ello) y péguelo con cinta al parabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  96. Pliegue la moqueta delantera derecha de la cabina a un lado para facilitar el acceso
  97. Desconecte el mazo de cables derecho de la carrocería del mazo de cables izquierdo de la carrocería debajo de la moqueta delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores. Suelte las pestañas de bloqueo rojas
  98. Suelte de la carrocería el mazo de cables derecho de la carrocería, debajo de la moqueta delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  99. Suelte el mazo de cables del panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  100. Retire el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm; 1 tuerca, 10 mm, 5 Nm
  101. Suelte el conector de la MCU para juegos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Presione el bloqueo de la parte inferior del conector antes de retirarlo de la toma. Si se extrae sin soltar primero el bloqueo, se pueden producir daños en el PCBA
  102. Suelte el conector del módulo de conectividad
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Mueva el bloqueo de liberación hacia atrás antes de quitarlo
  103. Suelte las conexiones del lado izquierdo de la placa base del sistema de entretenimiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 conectores. Suelte los bloqueos de los conectores antes de extraerlos
  104. Suelte las conexiones del lado izquierdo de la placa base del AP
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 conectores. Suelte los bloqueos de los conectores antes de extraerlos
  105. Suelte los conectores del lado derecho de la placa base del sistema de entretenimiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 conectores. Suelte los bloqueos de los conectores antes de extraerlos
  106. Desconecte el mazo de cables derecho de la carrocería del mazo de cables izquierdo de la carrocería debajo de la zona de los pies delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  107. Suelte de la carrocería el ramal del ordenador del coche del mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  108. Desenchufe el conector 4 de la carrocería X054
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  109. Desenchufe el conector 5 de la carrocería J6/J7 X060A/B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo
  110. Desenchufe el conector de la carrocería J4
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  111. Desenchufe el conector de la carrocería J2 X050
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo
  112. Desenchufe el conector del maletero delantero J9 X050
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  113. Desenchufe el conector 2 de la carrocería J3 X051
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo
  114. Desenchufe el conector 6 de la carrocería J8 X062
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo
  115. Desenchufe el conector de alimentación J14 X056
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo
  116. Desenchufe los conectores del mazo de cables
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelos
  117. Desenchufe el conector del tablero J12
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo
  118. Desenchufe el conector de la puerta J10
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  119. Desenchufe el conector de la puerta J11
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  120. Suelte el soporte del mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  121. Retire la toma de tierra del mazo de cables delantero derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  122. Suelte el resto de clips del mazo de cables que sujetan el mazo de cables derecho de la carrocería al pilar A inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  123. Suelte de la carrocería el ramal del mazo de cables derecho de la carrocería por debajo del cojín de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de fijación rápida
  124. Suelte el mazo de cables derecho de la carrocería de la parte trasera derecha de la carrocería del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, 1 perno, 10 mm, 9 Nm
  125. Quite los clips de presión que sujetan el revestimiento del paso de la rueda trasera derecha a la defensa y apártelo a un lado para facilitar el acceso
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión
  126. Retire el tornillo que fija la defensa trasera al soporte del guardabarros derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 5 Nm. Doble el revestimiento contra el neumático
  127. Suelte el borde derecho de la defensa trasera del soporte del guardabarros
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si es necesario, protéjalo con un trapo para evitar que se estropee
  128. Suelte parcialmente el difusor de la parte trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 5 Nm; 1 tuerca, 10 mm, 5 Nm
  129. Desenchufe los conectores del mazo de cables derecho de la carrocería del mazo de cables del chasis y la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Suelte las pestañas de bloqueo rojas. Suelte los conectores. Si es necesario, suelte los conectores de los clips y retire los clips después
  130. Suelte el mazo de cables derecho de la carrocería de la parte inferior del vehículo y empújelo hacia el interior de la cabina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  131. Suelte el mazo de cables derecho de la carrocería del larguero derecho y retírelo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 clips
  132. Instale el mazo de cables derecho de la carrocería y fíjelo al larguero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 clips. Instale sin llegar a fijar el resto de ramales en el vehículo
  133. Instale el mazo de cables derecho de la carrocería desde la parte inferior del vehículo y el pasacables del asiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Fije el pasacables
  134. Fije los conectores del mazo de cables derecho de la carrocería al mazo de cables del chasis y la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Acople las pestañas de bloqueo rojas. Fije los conectores
  135. Fije el difusor que había soltado parcialmente en la parte trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 5 Nm; 1 tuerca, 10 mm, 5 Nm
  136. Fije el borde derecho de la defensa trasera en la carrocería
  137. Instale el perno que fija la defensa trasera al soporte del guardabarros derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 5 Nm
  138. Coloque los clips de presión que fijan el revestimiento del paso de la rueda trasera derecha a la defensa
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión
  139. Fije el mazo de cables derecho de la carrocería a la parte trasera derecha de la carrocería del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, 1 perno, 10 mm, 9 Nm
  140. Fije a la carrocería el ramal del mazo de cables derecho de la carrocería por debajo del cojín de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de fijación rápida
  141. Coloque los clips del mazo de cables que sujetan el mazo de cables derecho de la carrocería al pilar A inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  142. Instale la toma de tierra del mazo de cables delantero derecho en la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  143. Fije el soporte del mazo de cables izquierdo en la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  144. Enchufe el conector de la puerta J11
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  145. Enchufe el conector de la puerta J10
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  146. Enchufe el conector del tablero J12
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo
  147. Enchufe los conectores del mazo de cables
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo
  148. Enchufe el conector de alimentación J14 X056
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo
  149. Enchufe el conector 6 de la carrocería J8 X062
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo
  150. Enchufe el conector 2 de la carrocería J3 X051
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo
  151. Enchufe el conector del maletero delantero J9 X050
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  152. Enchufe el conector de la carrocería J2 X050
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo
  153. Enchufe el conector de la carrocería J4
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  154. Enchufe el conector 5 de la carrocería J6/J7 X060A/B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo
  155. Enchufe el conector 4 de la carrocería X054
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  156. Fije a la carrocería el ramal del ordenador del coche del mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  157. Conecte el mazo de cables derecho de la carrocería al mazo de cables izquierdo de la carrocería debajo de la zona de los pies delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  158. Instale los conectores en el lado derecho de la placa base del sistema de entretenimiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 conectores
  159. Instale las conexiones en el lado izquierdo de la placa base del AP
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 conectores
  160. Instale las conexiones en el lado izquierdo de la placa base del sistema de entretenimiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 conectores
  161. Instale el conector en el módulo de conectividad
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Deslice el bloqueo debajo del conector
  162. Fije el conector a la MCU para juegos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Confirme que el conector está bloqueado en la toma
  163. Coloque el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm; 1 tuerca, 10 mm, 5 Nm
  164. Fije el mazo de cables al panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  165. Fije a la carrocería el mazo de cables derecho de la carrocería, debajo de la moqueta delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  166. Conecte el mazo de cables derecho de la carrocería al mazo de cables izquierdo de la carrocería debajo de la moqueta delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores. Suelte las pestañas de bloqueo rojas
  167. Pliegue la moqueta principal derecha hasta su posición
  168. Enchufe el conector de la superficie calefactada del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  169. Fije el mazo de cables principal derecho de la carrocería en el pilar A superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 4 pestañas
  170. Fije debajo del forro del techo el mazo de cables principal derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips del mazo de cables
  171. Conecte la antena MIMO izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Acople las pestañas de bloqueo.
  172. Conecte el conjunto del radar interior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Fije la pestaña de bloqueo roja
  173. Conecte el controlador de seguridad
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  174. Conecte el mazo de cables derecho de la carrocería en la parte superior trasera derecha de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  175. Instale el mazo de cables derecho de la carrocería en el pilar C superior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips
  176. Conecte el airbag de cortina derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  177. Conecte la antena MIMO derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Acople las pestañas de bloqueo
  178. Fije los clips de sujeción derechos al forro del techo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cuando se insertan correctamente, se escucha un clic
  179. Suelte el soporte de la percha derecha de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T20, 1 Nm, 1 clip. Suelte el perno y la sujeción y, a continuación, suelte el clip de la carrocería
  180. Fije el soporte de la percha derecha al forro del techo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T20, 1 Nm; 3 pestañas. Fije el perno y la sujeción al soporte. Gire el soporte para colocarlo en las pestañas del forro del techo
  181. Instale el tornillo de la percha derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 2,5 Nm
  182. Cierre la cubierta del tornillo de la percha derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas
  183. Presione la percha derecha para cerrarla
  184. Instale el forro del techo que soltó parcialmente en el lado derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips, 1 gancho. Para conseguir un resultado óptimo, coloque los clips traseros, los delanteros y los laterales
  185. Coloque el perno que fija la parte trasera derecha del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 3 Nm. Perno situado en la esquina trasera derecha del forro del techo
  186. Fije el ramal del pilar B del mazo de cables derecho a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  187. Conecte el sensor del acelerómetro de colisión del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Fije la pestaña de bloqueo roja
  188. Enchufe los conectores del retractor del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  189. Fije el mazo de cables de la puerta trasera derecha al mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Para acceder, utilice el orificio que hay en la carrocería en el pilar B inferior
  190. Conecte la cámara e instale el aplique izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Deslice el aplique hacia arriba en los clips y alinéelo con los orificios de montaje para su instalación
  191. Coloque los pernos que fijan el aplique del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T25, 4 Nm
  192. Fije las juntas del pilar B derecho al aplique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice grasa de emulsión P-80 para facilitar la instalación de las juntas
  193. Instale la cubierta del aplique del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 2 pestañas. Asegúrese de que todos los clips estén bien asentados. Fije las pestañas inferiores al aplique del pilar B izquierdo y, a continuación, acople los clips superiores
  194. Instale el pilar B superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips. Pase el cinturón de seguridad a través del pilar B. Sustituya cualquier clip dañado o que falte
  195. Instale el pilar B inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 2 referencias. Alinee las referencias y, a continuación, acople todos los clips. Sustituya los clips dañados o que falten
  196. Fije el mazo de cables de la hebilla del cinturón de seguridad central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  197. Fije los conectores de la hebilla del cinturón de seguridad central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  198. Conecte el mazo de cables derecho de la carrocería al mazo de cables izquierdo de la carrocería debajo del cojín de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije la pestaña de bloqueo roja
  199. Conecte el cierre de la puerta trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Presione hacia abajo la pestaña de bloqueo para fijarla
  200. Instale el panel de cierre del conjunto de cierre de la puerta trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta
  201. Conecte el retractor del asiento derecho de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  202. Conecte el amplificador externo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores
  203. Instale el subwoofer en la parte trasera derecha de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 10 Nm
  204. Conecte el conjunto del subwoofer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  205. Fije el conector de la luz trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Fije la pestaña de bloqueo roja
  206. Instale el soporte del pilar C inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  207. Instale el soporte inferior y central de la carrocería en bruto del pilar C derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  208. Instale el guarnecido lateral derecho del maletero y coloque los clips
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión, 1 conexión
  209. Instale el guarnecido del pilar C superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips. Sustituya los clips dañados
  210. Instale el guarnecido del pilar C central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Sustituya los clips dañados
  211. Instale el guarnecido del pilar C inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 clips
  212. Instale el guarnecido de la pared trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 referencias
  213. Instale el conjunto de soporte derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 1 referencia
  214. Instale el panel del umbral del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 4 guías
  215. Instale el suelo de carga del maletero
  216. Instale la bandeja
  217. Enchufe el conector del mazo de cables del respaldo del asiento 40 de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  218. Instale el conjunto de cojín del asiento de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 2 conectores. Fije las conexiones y deslice las hebillas del cinturón de seguridad a través del cojín del asiento. Acople los clips
  219. Coloque el guarnecido del refuerzo izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Sustituya el clip si está dañado. Enganche la parte inferior y, a continuación, fije la parte superior
  220. Instale el guarnecido del refuerzo lateral derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Sustituya el clip si está dañado. Enganche la parte inferior y, a continuación, fije la parte superior
  221. Limpie la superficie interior del parabrisas con limpiacristales
  222. Conecte la cámara triple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  223. Coloque los tornillos que fijan la placa de la cámara triple a la placa de montaje
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tornillos, T10, 0,8 Nm. Asegúrese de que el mazo de cables está bien colocado
  224. Instale los mazos de cables en la placa de montaje de la cámara triple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 guías de mazo de cables
  225. Instale en el parabrisas el conjunto de la protección contra reflejos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T10, 1 Nm, 2 pestañas guía
  226. Enchufe el conector de la rejilla del calefactor de la cámara
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 3 guías de mazo de cables
  227. Enchufe el conector del mazo de cables de la antena GPS/GNSS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  228. Fije el conector del mazo de cables del ventilador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  229. Coloque la cubierta superior del espejo retrovisor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 3 conectores. Asegúrese de que el mazo de cables del espejo retrovisor está tendido de forma que cuelgue libremente en el exterior y no quede atrapado entre la cubierta y el conjunto de la protección contra reflejos
  230. Instale el espejo retrovisor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque el espejo retrovisor girándolo hacia la izquierda hasta que quede fijado
  231. Enchufe el conector del espejo retrovisor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Enchufe el conector del espejo retrovisor y tense el arnés a lo largo del brazo
  232. Coloque la sujeción en la cubierta inferior del espejo retrovisor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas. Guíe las pestañas a través del anclaje de la cubierta inferior del espejo retrovisor
  233. Coloque la cubierta inferior del espejo retrovisor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pestañas. Coloque las pestañas más cercanas al conjunto del espejo retrovisor y empuje la cubierta hacia arriba para fijarla
  234. Enchufe el conector del parasol derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  235. Instale el parasol derecho en el área del forro del techo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pliegue el parasol hasta la posición cerrada y plegada, pero no lo enganche en su sitio
  236. Coloque la fijación del parasol derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 3,5 Nm
  237. Coloque la cubierta del soporte del parasol derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  238. Coloque el guarnecido del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 pestañas. Compruebe que el burlete esté bien colocado
  239. Monte el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips. Compruebe que el burlete esté bien colocado
  240. Coloque la moqueta lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips
  241. Instale el conjunto del airbag de rodilla derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 6 pestañas, 1 clip. Enganche las pestañas antes de que se asienten completamente. Tenga cuidado de no dañar el conector/mazo de cables. Sujete el airbag de rodilla mientras conecta el conector
  242. Coloque las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, E10, 8 Nm. Coloque fijaciones nuevas
  243. Instale la cubierta de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 imanes, 1 conector
  244. Instale los elevadores del asiento derecho de la primera fila en el suelo de la cabina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 elevadores, 2 clips por elevador
  245. Instale el asiento delantero derecho en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Si se va a sustituir el asiento, tome nota de la revisión del módulo OCS, ya que esto determinará la forma en que se instala el firmware en el vehículo. Tenga cuidado de no dañar los componentes de alrededor al elevar el asiento hacia el interior del vehículo.
  246. Coloque la silla para acceder debajo de la parte inferior del asiento y conecte el mazo de cables del lado derecho de la carrocería al controlador del asiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Acople la pestaña de bloqueo roja del conector negro
  247. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo verde cuando esté completamente asentada
  248. Coloque el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips
  249. Cierre el capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione firmemente en las zonas resaltadas en verde (consulte la imagen). La presión en cualquier otro lugar del capó puede provocar daños
  250. Instale la sujeción del cinturón de seguridad del asiento delantero en el pretensor:
    1. Asegúrese de que el tornillo de bloqueo está en posición horizontal. Si no lo está, siga las instrucciones de liberación para desbloquearlo.
    2. Compruebe que no hay enredos en el cinturón en el tramo que va del guarnecido del pilar B superior hasta el pretensor.
    3. Instale la fijación en el cable del pretensor.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Se oirá un clic.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      El tornillo de bloqueo girará para volver a la posición de bloqueo.
    4. Realice una prueba de tensión firme en el cinturón de seguridad, con al menos 15 libras de fuerza.
  251. Coloque los pernos que fijan las guías delanteras del asiento delantero derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Coloque pernos nuevos
  252. Mueva el asiento delantero derecho hacia delante
  253. Coloque los pernos que fijan las guías traseras del asiento delantero derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Coloque pernos nuevos
  254. Mueva el asiento delantero derecho a la posición original
  255. Instale la alfombrilla delantera derecha.
  256. Pliegue el asiento 40 hacia la posición vertical.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire la protección del cojín del asiento
  257. Coloque el asiento delantero izquierdo en su posición original.
  258. Cierre el portón trasero
  259. Suba las cuatro ventanillas
  260. Cierre las cuatro puertas