17/06/2024 14:15:33

Conjunto de la puerta - Puerto de carga (global) (desinstalación y sustitución)

Código de corrección 44011512 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 2024-04-04: Added the installation step of the busbar to the charge port nuts.
  • 2023-07-06: Cleaned up procedure.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Quítese todos los artículos de joyería (relojes, pulseras, anillos, cadenas, pendientes, chapas, piercings, etc.) que lleve puestos y todos los objetos (llaves, monedas, bolígrafos, lápices, herramientas, tornillería, etc.) que lleve en los bolsillos antes de realizar cualquier procedimiento en el que se exponga a alta tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si necesita utilizar algún elemento de corrección de la visión para realizar con seguridad algún procedimiento, asegúrese de que esté bien sujeto a la cabeza y no pueda caerse.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Solo los técnicos que hayan recibido formación en sistemas de alta tensión y hayan completado todos los cursos de certificación necesarios (si procede) pueden realizar este procedimiento. Siempre que se manipule un cable, barra colectora o conexión de alta tensión, deben llevarse equipos de protección individual (EPI) y guantes aislantes para alta tensión con una clasificación nominal mínima de 0 (1000 V). En la nota técnica TN-15-92-003 sobre los puntos de peligro de alta tensión, encontrará más información sobre guantes y seguridad.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Este procedimiento es para la versión de actualización global de esta parte. El procedimiento para la versión original de esta pieza está aquí: Conjunto de puerta - Puerto de carga (NA) (Desinstalación y sustitución).

Retirar

  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla delantera izquierda.
  2. Abra la puerta trasera izquierda y baje la ventanilla trasera izquierda.
  3. Fold the LH 2nd row 60 seat down.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seat can be folded from the backrest button or trunk switch.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Since the seat cushion is not present, protect the seat as required.
  4. Open the liftgate.
  5. Remove the rear trunk parcel shelf. See Bandeja - Maletero trasero (Desinstalación y sustitución).
  6. Remove the rear trunk load floor. See Suelo del maletero - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  7. Remove the side trunk load floor. See Suelo del maletero - Lateral (Desinstalación y sustitución).
  8. Remove the trunk sill trim. See Guarnecido - Larguero - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  9. Open the charge port door using the vehicle touchscreen.
  10. Open the hood.
  11. Remove the rear underhood apron. See Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  12. Disconnect LV power. See Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  13. Perform the charge port voltage check. See Comprobación de la tensión del puerto de carga.
  14. Remove the rear wall rear trunk trim. See Guarnecido - Maletero trasero - Pared trasera (Desinstalación y sustitución).
  15. Remove the LH trunk load floor bracket. See Soporte - Suelo del maletero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  16. Remove the trunk floor front trim. See Guarnecido - Parte delantera - Suelo - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  17. Remove the LH 2nd row seat outer bolster. See Refuerzo - Exterior - Asiento - 2.ª fila - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  18. Release the LH upper C-pillar trim, and then set it aside. See Guarnecido - Pilar C - Superior - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Do not remove the lower bolt that attaches the LH 2nd row seat belt retractor.
  19. Remove the LH trunk side trim. See Guarnecido - Lateral - Maletero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  20. Remove the LH taillight. See Luz trasera - Lado izquierdo (Global) (Desinstalación y sustitución).
  21. Disconnect the charge port latch electrical connector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Take note of harness routing.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pull the red locking tab outwards to release the lock, and then pull again to release the electrical connector.
  22. Disconnect the charge port electrical connector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Carefully remove the white locking tab. Press the tab to release the electrical connector from the charge port. Continue to pull off the connector. The connector is intended to disengage the safety cap when released.
  23. Remove the charge port to HV battery busbar safety cap. See Tapa de seguridad - Barra colectora - Puerto de carga a batería de alta tensión (global) (desinstalación y sustitución).
  24. Remove the nuts (x2) that attach the charge port busbars to the charge port, and then remove the busbar leads from the studs.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 11 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Nuts have captured washers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Take caution of any tension present with the busbars.
  25. Remove the charge port. See Puerto de carga (global) (desinstalación y sustitución).
  26. Disconnect the charge port door connection from the charge port ECU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Take note of the original harness routing.
  27. Release the charge port door harness grommet from the body.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Release the grommet and feed harness out.
  28. Remove the bolt that attaches the charge port door to the body.
    1 Nm (.7 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm de cuello largo
  29. Remove the charge port door assembly from the vehicle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    x3 datums
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Release the single datum from vehicle body. Maneuver the charge port door assembly and motor out from the rear of vehicle and guide the harness out.

Instalar

  1. Install the charge port door assembly to the vehicle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    x3 datums
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Guide the harness in, then maneuver the charge port door assembly and motor in from the rear of vehicle. Secure the single datum onto the body.
  2. Install the bolt that attaches the charge port door to the body.
    1 Nm (.7 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm de cuello largo
  3. Fully secure the charge port door harness grommet onto the body.
  4. Connect the charge port door electrical connector onto the charge port ECU.
  5. Install the charge port assembly into the vehicle and attach bolts (x4).
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    x2 datums.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Start by lining up the datums on the charge port with the charge port door, and then proceed to thread in all bolts.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    New charge port will come pre-applied with Penetrox.
  6. Secure the charge port manual release cable onto the body.
  7. Verify that the charge port studs (x2) are tightened to specification.
    2 Nm (1.5 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Broca Torx T10
  8. Clean the charge port assembly busbar contact surface of residual Penetrox with an IPA wipe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Use a plastic trim tool to push the IPA wipe down between plastic divider.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Allow 1 minute dry time after removing the Penetrox.
  9. Clean the charge port busbar contact surface of residual Penetrox.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Allow 1 minute dry time.
  10. Apply Penetrox to the backside of the busbar leads.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Apply 2 drops of Penetrox A-13 about 5 mm in diameter to either side of the hole on both leads. Spread evenly to verify the contact surface is fully covered.
  11. Install the nuts (x2) that attach the charge port busbars to the charge port.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 11 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Nuts have captured washers.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    If excessive force is required to seat the busbars, they may have been bent. Inspect for damage and replace if necessary.
  12. Inspect HV insulating gloves.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Check gloves for damage prior to use. Refer to service document TN-15-92-003 for information on inspecting HV gloves: https://service.tesla.com/user/documents?searchText=TN-15-92-003
  13. Put on the HV insulating gloves and leather over gloves.
  14. Perform a Hioki resistance test at each HV joint from the HV busbar lead to the charge port stud (x2 HV joints).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    When using the Hioki tester, verify that the meter has been properly adjusted and set prior to usage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    The acceptable resistance is between 0.050 mΩ (50 μΩ) and 0.270 mΩ (270 μΩ).
    • If the resistance is greater than 0.270 mΩ (270 μΩ), there is too much resistance in the High Voltage joint. Remove the fastener, clean areas with isopropyl alcohol, install fastener back and test again.
    • If the resistance is lower than 0.050 mΩ (50 μΩ), reposition the probes and measure again.
    • If the resistance is repeatedly between 0.00 mΩ and 0.050 mΩ (50 μΩ), the Hioki resistance test passed. Proceed to next step.
  15. Remove the leather glove protectors and HV insulating gloves.
  16. Install the busbar safety cap. See Tapa de seguridad - Barra colectora - Puerto de carga a batería de alta tensión (global) (desinstalación y sustitución).
  17. Connect the charge port electrical connector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Fully engage the electrical connector and white locking tab. The connector is intended to lock the safety cap in place.
  18. Connect the charge port latch electrical connector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Return the harness to its original routing: Harness sits in front of the busbars.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Fully engage the connector and red locking tab.
  19. Install the LH taillight. See Luz trasera - Lado izquierdo (Global) (Desinstalación y sustitución).
  20. Install the LH trunk side trim. See Guarnecido - Lateral - Maletero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  21. Install the LH upper C-pillar trim. See Guarnecido - Pilar C - Superior - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  22. Install the LH 2nd row seat outer bolster. See Refuerzo - Exterior - Asiento - 2.ª fila - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  23. Install the trunk floor front trim. See Guarnecido - Parte delantera - Suelo - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  24. Install the LH trunk load floor bracket. See Soporte - Suelo del maletero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  25. Install the rear wall rear trunk trim. See Guarnecido - Maletero trasero - Pared trasera (Desinstalación y sustitución).
  26. Install the trunk sill trim. See Guarnecido - Larguero - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  27. Install the side trunk load floor. See Suelo del maletero - Lateral (Desinstalación y sustitución).
  28. Install the rear trunk load floor. See Suelo del maletero - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  29. Install the rear trunk parcel shelf. See Bandeja - Maletero trasero (Desinstalación y sustitución).
  30. Close the liftgate.
  31. Restore the LH 2nd row 60 seat into upright position.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Remove seat cushion protection.
  32. Suba la ventanilla trasera izquierda y cierre la puerta trasera izquierda.
  33. Reconnect LV power. See Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  34. Install the rear underhood apron. See Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  35. Close the hood.
  36. Verify operation of the vehicle charging system.
  37. Close the charge port door.
  38. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.