24/06/2024 04:44:20

Barras colectoras - Puerto de carga a batería de alta tensión (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 44013102 0.72 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 25/08/2023: Se ha añadido un enlace al procedimiento de comprobación de la tensión del puerto de carga.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Quítese todos los artículos de joyería (relojes, pulseras, anillos, cadenas, pendientes, chapas, piercings, etc.) que lleve puestos y todos los objetos (llaves, monedas, bolígrafos, lápices, herramientas, tornillería, etc.) que lleve en los bolsillos antes de realizar cualquier procedimiento en el que se exponga a alta tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si necesita utilizar algún elemento de corrección de la visión para realizar con seguridad algún procedimiento, asegúrese de que esté bien sujeto a la cabeza y no pueda caerse.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Solo los técnicos que hayan recibido formación en sistemas de alta tensión y hayan completado todos los cursos de certificación necesarios (si procede) pueden realizar este procedimiento. Siempre que se manipule un cable, barra colectora o conexión de alta tensión, deben llevarse equipos de protección individual (EPI) y guantes aislantes para alta tensión con una clasificación nominal mínima de 0 (1000 V). En la nota técnica TN-15-92-003 sobre los puntos de peligro de alta tensión, encontrará más información sobre guantes y seguridad.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Este procedimiento es para la versión original de esta parte. Para los vehículos más recientes, hay disponible una versión de actualización global actualizada/específica de la región de esta parte, y el procedimiento está aquí: Barras colectoras - Puerto de carga a batería de alta tensión (global) (desinstalación y sustitución) o Barras colectoras - Puerto de carga a batería de alta tensión (EMEA) (desinstalación y sustitución).

Retirar

  1. Abra las cuatro puertas.
  2. Baje la ventanilla delantera izquierda.
  3. Mueva los asientos del conductor y del pasajero delantero completamente hacia delante.
  4. Abra el portón trasero.
  5. Retire los refuerzos laterales de los asientos izquierdo y derecho de la 2.ª fila. Consulte Refuerzo - Exterior - Asiento - 2.ª fila - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  6. Retire el cojín inferior del asiento de la 2.ª fila. Consulte Cojín del asiento - Parte inferior - 2.ª fila (Desinstalación y sustitución).
  7. Pliegue el asiento trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Proteja el respaldo del asiento según sea necesario.
  8. Abra la tapa del puerto de carga a través de la pantalla táctil.
  9. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  10. Desconecte la alimentación de baja tensión. Consulte Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  11. Compruebe la tensión del puerto de carga. Consulte Comprobación de la tensión del puerto de carga.
  12. Retire la bandeja del maletero trasero. Consulte Bandeja - Maletero trasero (Desinstalación y sustitución).
  13. Retire el suelo de carga del maletero. Consulte Suelo del maletero - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  14. Desmonte el panel del umbral del maletero. Consulte Guarnecido - Maletero trasero - Pared trasera (Desinstalación y sustitución).
  15. Retire el soporte izquierdo del suelo del maletero. Consulte Soporte - Suelo del maletero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  16. Retire el guarnecido delantero del suelo del maletero. Consulte Guarnecido - Parte delantera - Suelo - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  17. Retire el guarnecido del pilar C inferior izquierdo. Consulte Guarnecido - Pilar C - Inferior - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  18. Retire el guarnecido del pilar C central izquierdo. Consulte Guarnecido - Pilar C - Central - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  19. Suelte los clips (7 uds.) que fijan el guarnecido del pilar C superior izquierdo a la carrocería y, a continuación, aparte el guarnecido.
  20. Desmonte el guarnecido lateral izquierdo del maletero. Consulte Guarnecido - Lateral - Maletero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  21. Desenchufe el conector eléctrico del asiento dividido 60.
  22. Suelte el clip que fija el mazo de cables del asiento dividido 60 y del cojín del asiento trasero.
  23. Retire la tapa de seguridad de las barras colectoras del puerto de carga a la batería de alta tensión. Consulte Tapa de seguridad - Barra colectora - Puerto de carga a batería de alta tensión (Desinstalación y sustitución).
  24. Quite las tuercas (2 uds.) que sujetan la barra colectora del puerto de carga al puerto de carga y, a continuación, retire los cables de las barras colectoras de los espárragos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 mm. Apriete: 9 Nm.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Las tuercas tienen arandelas de seguridad.
  25. Retire el bloque de espuma del cabezal de la barra colectora.
  26. Retire el perno que sujeta la puerta de acceso a la cubierta de la barra colectora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 mm. Apriete: 9 Nm.
  27. Quite los pernos (2 uds.) que sujetan la barra colectora al cabezal de alta tensión y, a continuación, suelte la barra colectora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 mm. Apriete: 9 Nm.
  28. Con la ayuda de otra persona, retire la barra colectora del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Maniobre hacia atrás para extraer la barra colectora a través del portón trasero. Gire la barra colectora para separarla del soporte del asiento.

Instalar

  1. Limpie los restos de Penetrox de la superficie de contacto del conector de alta tensión utilizando un trapo impregnado en alcohol isopropílico (IPA).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Después de limpiar el Penetrox, espere un 1 minuto para que se seque.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Las barras colectoras nuevas vienen con Penetrox aplicado en el conector de alta tensión.
  2. Limpie los restos de Penetrox de la superficie de contacto de la barra colectora del conjunto del puerto de carga utilizando un paño impregnado en IPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice una herramienta para guarnecidos de plástico para pasar el trapo con IPA entre el divisor de plástico. Deje que se seque durante 1 minuto.
  3. Verifique que los espárragos del puerto de carga estén apretados al par especificado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    T10. Apriete: 2 Nm.
  4. Con la ayuda de otra persona, instale la barra colectora en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Empuje la barra colectora hacia delante a través del portón trasero y gírela para separarla del soporte del asiento.
  5. Fije la barra colectora al cabezal de alta tensión y coloque los pernos (2 uds.).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 mm. Apriete: 9 Nm.
  6. Aplique 2 gotas de Penetrox A-13 de aproximadamente 5 mm de diámetro a cada lado del orificio de ambos cables de las barras colectoras y, a continuación, distribúyalo uniformemente hasta asegurarse de que la superficie de contacto esté completamente cubierta.
  7. Coloque las tuercas (2 uds.) que fijan los cables de las barras colectoras del puerto de carga al conjunto del puerto de carga.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Si se requiere una fuerza excesiva para asentar las barras colectoras, es posible que se hayan doblado. Compruebe si están dañadas y sustitúyalas si fuera necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 mm. Apriete: 9 Nm.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Las tuercas tienen arandelas de seguridad.
  8. Inspeccione los guantes aislantes de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que los guantes no presentan daños antes de utilizarlos. Consulte el documento de servicio TN-15-92-003 para obtener información sobre la inspección de guantes de alta tensión.
  9. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
  10. Realice la prueba de resistencia Hioki en cada junta de alta tensión desde el cable de la barra colectora de alta tensión hasta el espárrago del puerto de carga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cuando utilice un comprobador Hioki, compruebe que el medidor se ha ajustado y configurado correctamente antes de utilizarlo. Para que la resistencia se considere aceptable, debe oscilar entre 0,050 mΩ (50 μΩ) y 0,270 mΩ (270 μΩ). Si la resistencia de la junta de alta tensión es superior a 0,270 mΩ (270 μΩ), se considera excesiva. Retire la fijación, limpie la zona con alcohol isopropílico, vuelva a instalar la fijación y repita la prueba. Si la resistencia es inferior a 0,050 mΩ (50 μΩ), vuelva a colocar las sondas y mida de nuevo. Si la resistencia se encuentra repetidamente entre 0,00 mΩ y 0,050 mΩ (50 μΩ), la prueba de Hioki habrá sido satisfactoria y podrá continuar con el siguiente paso.
  11. Realice la prueba de resistencia Hioki en cada junta de alta tensión desde el cable de la barra colectora de alta tensión hasta la cabeza del perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cuando utilice un comprobador Hioki, compruebe que el medidor se ha ajustado y configurado correctamente antes de utilizarlo. La resistencia aceptable se encuentra comprendida entre 0,050 mΩ (50 μΩ) y 0,195 mΩ (195 μΩ). Si la resistencia es superior a 0,195 mΩ (195 μΩ), se considera excesiva. Retire la fijación, limpie la zona con alcohol isopropílico, vuelva a instalar la fijación y repita la prueba. Si la resistencia es inferior a 0,050 mΩ (50 μΩ), vuelva a colocar las sondas y mida de nuevo. Si la resistencia se encuentra repetidamente entre 0,00 mΩ y 0,050 mΩ (50 μΩ), la prueba de Hioki habrá sido satisfactoria y podrá continuar con el siguiente paso.
  12. Quítese los guantes protectores de cuero y los guantes aislantes de alta tensión.
  13. Coloque el perno que sujeta la puerta de acceso a la cubierta de la barra colectora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 mm. Apriete: 9 Nm.
  14. Instale el bloque de espuma del cabezal de la barra colectora.
  15. Instale la tapa de seguridad de las barras colectoras del puerto de carga a la batería de alta tensión. Consulte Tapa de seguridad - Barra colectora - Puerto de carga a batería de alta tensión (Desinstalación y sustitución).
  16. Fije el clip del mazo de cables para el asiento dividido 60 y el cojín del asiento trasero.
  17. Enchufe el conector eléctrico del asiento dividido 60.
  18. Instale el guarnecido lateral izquierdo del maletero. Consulte Guarnecido - Lateral - Maletero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  19. Fije los clips (7 uds.) que sujetan el guarnecido del pilar C superior izquierdo a la carrocería.
  20. Instale el guarnecido del pilar C central izquierdo. Consulte Guarnecido - Pilar C - Central - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  21. Instale el guarnecido del pilar C inferior izquierdo. Consulte Guarnecido - Pilar C - Inferior - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  22. Coloque el guarnecido delantero del suelo del maletero. Consulte Guarnecido - Parte delantera - Suelo - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  23. Instale el soporte izquierdo del suelo del maletero. Consulte Soporte - Suelo del maletero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  24. Instale el panel del umbral del maletero. Consulte Guarnecido - Maletero trasero - Pared trasera (Desinstalación y sustitución).
  25. Instale el suelo de carga del maletero. Consulte Suelo del maletero - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  26. Coloque la bandeja del maletero trasero. Consulte Bandeja - Maletero trasero (Desinstalación y sustitución).
  27. Cierre el portón trasero.
  28. Pliegue el asiento dividido 60 de la 2.ª fila en posición vertical.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire la protección del cojín del asiento.
  29. Coloque el cojín inferior del asiento de la 2.ª fila. Consulte Cojín del asiento - Parte inferior - 2.ª fila (Desinstalación y sustitución).
  30. Instale los refuerzos laterales de los asientos izquierdo y derecho de la 2.ª fila. Consulte Refuerzo - Exterior - Asiento - 2.ª fila - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  31. Vuelva a conectar la alimentación de baja tensión. Consulte Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  32. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  33. Compruebe el funcionamiento del sistema de carga del vehículo.
  34. Cierre la puerta del puerto de carga.
  35. Mueva los asientos del conductor y del pasajero delantero a su posición original.
  36. Cierre las cuatro puertas.