22/11/2024 03:59:24

Supercolector (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 18400102 2.04 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 13/04/2023: Se ha revisado el procedimiento.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Eleve y apoye el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Prepárese para elevar el vehículo. Ajuste la suspensión neumática en el modo gato. Coloque los apoyos del brazo elevador en los apoyos del gato del vehículo
  2. Encienda el sistema de climatización, apague el sistema de aire acondicionado y ajuste la velocidad del ventilador a 10. Ajuste la temperatura en HI y déjelo funcionar durante 10 minutos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Esto elimina la mayor parte del aceite del condensador de la cabina.
  3. Extraiga la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte .
  4. Apague el sistema HVAC y déjelo reposar durante 1 minuto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que tanto el compresor como el ventilador estén apagados, lo que permite que el refrigerante del interior del condensador de la cabina regrese al acumulador.
  5. Vuelva a encender el sistema de climatización, encienda el aire acondicionado, ajuste la velocidad del ventilador a 10 y la temperatura en LO, y deje el sistema de climatización funcionando durante 10 minutos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Este paso elimina la mayor parte del aceite del evaporador.
  6. Conecte la máquina de aire acondicionado a la alimentación y enciéndala
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Toque solo una vez. La máquina ejecutará varias tareas en segundo plano. Espere hasta que aparezca el menú principal antes de continuar
  7. Omita los siguientes paneles cuando se le solicite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice las selecciones indicadas en las imágenes
  8. Realice el purgado de las mangueras
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Toque solo una vez. Conecte los acopladores a la máquina. Abra los acopladores girando en el sentido de las agujas del reloj. Use Menú principal > Siguiente > Menú > Purga de las mangueras > Verificar la conexión de las mangueras. La máquina emitirá un sonido una vez finalizado el proceso
  9. Apague el motor del ventilador y el aire acondicionado
  10. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Start Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Start Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Start Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior izquierda de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso. Compruebe que el indicador se muestra en verde en "Listo para refrigeración y refrigerante". La rutina de llenado/drenaje de líquido térmico tiene un límite de tiempo de 5 horas. Pasado este tiempo, se cerrarán las EXV y deberá repetirse la rutina
  11. Apague el vehículo desde la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Seguridad > Apagar
  12. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión
  13. Compruebe el funcionamiento del multímetro
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el multímetro a la tensión de CC. Confirme que el multímetro está midiendo la tensión correctamente comprobando la batería de baja tensión. Toque ligeramente y no dañe los terminales
  14. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  15. Retire los clips que sujetan el deflector aerodinámico central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión
  16. Retire los pernos que sujetan el deflector aerodinámico central y retírelo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 pernos, 10 mm, 6 Nm
  17. Coloque la pinza de amperímetro en el mazo de cables de alta tensión izquierdo de la unidad de tracción trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que el medidor esté puesto a cero antes de realizar la medición. Mida un solo cable. Compruebe que el amperímetro está instalado en la dirección correcta._x000A__x000A_ Si la corriente es superior a 0,5 A, no desenchufe el conector de alta tensión. En este caso, vuelva a iniciar el aislamiento eléctrico del vehículo para asegurarse de que todo se ha apagado correctamente. Pida ayuda si es necesario_x000A__x000A_Si la corriente es < 0,5 A, puede desconectar y comprobar la tensión en el conector de alta tensión del lado de la batería.
  18. Vacíe sus bolsillos y asegúrese de no llevar objetos metálicos
  19. Inspeccione los guantes aislantes de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si los guantes presentan daños antes de utilizarlos. Consulte el documento de servicio TN-15-92-003 para obtener información sobre la inspección de los guantes de alta tensión. https://service.teslamotors.com/documents?model=&keys=TN-15-92-003&vehicle_system=&sort_by=field_date_submitted&sort_order=DESC
  20. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima
  21. Suelte el mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción trasera izquierda de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Mantenga presionada la pestaña de bloqueo roja y suelte la palanca de liberación. No fuerce la palanca de liberación al levantarla
  22. Verifique que no haya alta tensión en el cabezal de alta tensión trasero izquierdo de la unidad de tracción trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar EPI (guantes de alta tensión, gafas de seguridad) cuando trabaje con componentes de alta tensión. Compruebe que el equipo de prueba tiene clasificación CATIII o superior. Mida B+ a tierra, B- a tierra, B+ a B-. Si la tensión es superior a 10 V, los contactores del paquete no están abiertos ni soldados. Detenga el trabajo y solicite ayuda a un técnico de servicio.
  23. Fije el mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción trasera izquierda al paquete de baterías
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Compruebe que la palanca esté en posición vertical y abierta. Asiente con cuidado el conector y deje que la palanca se acople. Fije completamente la palanca y verifique que la pestaña roja esté bloqueada. No dañe ninguna patilla
  24. Quítese los guantes protectores de cuero y los guantes aislantes de alta tensión
  25. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico central y coloque fijaciones para unir el deflector aerodinámico central al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 pernos, 10 mm, 6 Nm
  26. Coloque los clips que sujetan el deflector aerodinámico central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión
  27. Retire los clips que sujetan el deflector aerodinámico frontal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips de presión
  28. Retire los pernos que sujetan el deflector aerodinámico frontal y retírelo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 6 Nm
  29. Coloque el recipiente para recoger el refrigerante debajo de la parte delantera derecha del vehículo
  30. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  31. Suelte el clip que sujeta el Supercolector con la manguera de suministro de la bomba de la batería de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  32. Retire las fijaciones que sujetan la batería de baja tensión y apártela
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm, 2 referencias. Tome nota de las referencias y aparte con cuidado el conjunto
  33. Suelte la conexión del sensor de calidad del aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  34. Retire la cubierta del conjunto del filtro HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 2 referencias, 2 ranuras. Tenga cuidado de no dañar los clips de montaje. Mueva la cubierta hacia delante y hacia arriba delante del travesaño del soporte en V.
  35. Retire la batería de baja tensión del vehículo
  36. Retire los tapones de los puertos del aire acondicionado de los lados de alta y baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tapones
  37. Conecte las mangueras al vehículo y realice la recuperación del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Conecte los acopladores al vehículo. Anote la cantidad de refrigerante y aceite recuperados. Marque el nivel de aceite de la botella de drenaje de aceite (use un trozo de cinta adhesiva para marcar el nivel del líquido). Abra los acopladores girando en el sentido de las agujas del reloj. Use Menú principal > Recuperar > Verificar conexión de la manguera. La máquina emitirá un sonido una vez finalizado el proceso. El vehículo puede dejarse desatendido. Anote o imprima la cantidad de refrigerante y aceite recuperados. El refrigerante recuperado debe ser de aproximadamente 1,02 kg (2,24 lb). El aceite recuperado debe ser de aproximadamente 8,87 ml (0,3 oz). Si el nivel de aceite drenado supera los 30 ml (1,01 oz), consulte la tabla de pérdidas de aceite drenado https://toolbox.teslamotors.com/articles/353700
  38. Desenchufe el conector lógico del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico de bloqueo. No presione la pestaña roja. Tire para soltar el bloqueo y tire de nuevo para soltar el conector
  39. Retire el clip de sujeción que fija el mazo de cables lógico del compresor del aire acondicionado al soporte del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  40. Retire la fijación que sujeta el soporte del mazo de cables de alta tensión al compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 9 Nm
  41. Desenchufe el conector del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico de bloqueo. Retire la pestaña de bloqueo negra del compresor del aire acondicionado. Presione el conector de bloqueo para soltarlo y tire de él hacia fuera de la toma
  42. Retire la toma de tierra del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 7 Nm
  43. Suelte el clip que fija la manguera de refrigerante al soporte del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  44. Retire la bomba de refrigerante PT del soporte del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice el conjunto de la bomba hacia fuera del compresor para separarlo del soporte inferior
  45. Retire las mangueras de aire acondicionado del vehículo.
  46. Retire la tuerca que fija el tubo de aspiración del Supercolector al compresor y retire el tubo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 22 Nm
  47. Retire la tuerca que fija el tubo de descarga del Supercolector al compresor y retire el tubo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 22 Nm
  48. Instale los adaptadores de enjuague del aire acondicionado en el tubo que va del colector al aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 13 mm, 22 Nm. Instale adaptadores a ras en los tubos de aspiración y descarga en el lado del compresor. Deje las arandelas de sellado en el tubo del colector del aire acondicionado. Inspeccione las juntas tóricas y sustitúyalas si están dañadas. Use tuercas de 13 mm del compresor para fijar los adaptadores de enjuague
  49. Conecte las mangueras del aire acondicionado a los adaptadores de enjuague del aire acondicionado y ejecute el procedimiento de enjuague del sistema
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Toque solamente el tiempo. El procedimiento de enjuague del sistema se lleva a cabo durante aproximadamente 90 minutos. Debe utilizar la máquina Robinair 34988ni (R134a) para realizar el procedimiento de enjuague del sistema. Se necesita un mínimo de 13 lb de refrigerante en el depósito para ejecutar el procedimiento de enjuague del sistema. En el menú principal del aire acondicionado, haga clic en Siguiente, haga clic en Menú, desplácese hacia abajo hasta el botón de enjuague del sistema. Introduzca un tiempo de ejecución de 30 minutos
  50. Retire el mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado y apártelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva el soporte del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado hacia la parte delantera del vehículo. Levante el soporte para separarlo del soporte superior. Aparte con cuidado el mazo de cables y el soporte
  51. Retire las fijaciones que fijan el soporte del compresor del aire acondicionado a la barra del sistema múltiple y retire el compresor del aire acondicionado y el conjunto de soporte del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm. Se recomienda pedir ayuda. Apoye el compresor del aire acondicionado mientras se retiran las fijaciones. Retire con cuidado el compresor del aire acondicionado y su soporte hacia la parte delantera del vehículo y debajo de la barra del sistema múltiple. Tenga cuidado alrededor de la manguera de refrigerante y el mazo de cables del Supercolector
  52. Retire el soporte del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm
  53. Proteja las entradas de los puertos de baja y alta presión del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deben estar totalmente cubiertas para la limpieza del compresor del aire acondicionado del siguiente paso
  54. Retire la cubierta acústica NVH del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La cubierta acústica NVH debe retirarse para pesar correctamente el compresor
  55. Retire el material de la cubierta NVH del compresor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire todo el material posible de la cubierta acústica NVH; si queda demasiado material en el compresor de aire acondicionado, la medición del peso no será precisa
  56. Pese el compresor y restablezca la cantidad de aceite del compresor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Peso medido en gramos. Anote el peso del compresor. Añada aceite ND-11 a través del puerto de aspiración del compresor hasta que pese 7193 gramos
  57. Coloque la cubierta acústica NVH en el compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instale una nueva manta NVH o reutilice la antigua si no dispone de una nueva y el adhesivo está en buenas condiciones._x000A_Retire la tira trasera del adhesivo. Coloque la cubierta acústica NVH hacia abajo con el lado adhesivo hacia arriba. Alinee las aberturas de la cubierta acústica NVH con el puerto de aspiración del compresor del aire acondicionado. Coloque la cubierta acústica NVH alrededor del puerto de aspiración del compresor del aire acondicionado y, a continuación, continúe enrollando la cubierta acústica NVH alrededor del compresor
  58. Coloque el soporte del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm
  59. Desconecte las mangueras del aire acondicionado de los adaptadores de enjuague del aire acondicionado
  60. Retire los adaptadores de enjuague del aire acondicionado del conjunto del tubo que va del Supercolector al compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 13 mm, 22 Nm
  61. Retire el perno del tubo del aire acondicionado que va del Supercolector al compresor desde el Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 22 Nm
  62. Retire el tubo del colector del aire acondicionado del Supercolector y retire el conjunto del tubo del colector del aire acondicionado del vehículo
  63. Retire el conducto de climatización Penta del conjunto de climatización
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 22 Nm
  64. Retire la tuerca que fija el conjunto del tubo de climatización Penta a la placa del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 27 Nm. Se sitúa debajo de la barra del sistema múltiple
  65. Retire el conducto de climatización Penta de la placa del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se sitúa debajo de la barra del sistema múltiple. Mueva el tubo hacia atrás hasta que el espárrago del tubo de climatización Penta deje libre la placa del Supercolector. Coloque un trapo debajo del tubo
  66. Retire el conducto de climatización Penta del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva el tubo alrededor del depósito de refrigerante
  67. Retire el tapón de la botella de refrigerante.
  68. Desconecte la manguera de derivación del tren de transmisión del supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Esto drenará el depósito de refrigerante
  69. Desconecte la manguera de salida del radiador del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle
  70. Desconecte la manguera de entrada del radiador del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle
  71. Coloque 3 tapones macho en los puertos de refrigerante en la parte delantera del Supercolector y 3 tapones hembra en las mangueras desmontadas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tapones macho, 3 tapones hembra. Esto evitará cualquier contaminación cruzada
  72. Desconecte el sensor de la manguera de suministro del tren de transmisión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  73. Desconecte del Supercolector la manguera de suministro del tren de transmisión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Se puede acceder al muelle desde la parte delantera del Supercolector
  74. Desconecte del supercolector la manguera de retorno de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle
  75. Desconecte del supercolector el enfriador de la manguera de la batería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle
  76. Coloque 3 tapones macho en los puertos de refrigeración en la parte trasera del supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tapones. Esto evitará cualquier contaminación cruzada.
  77. Desconecte el mazo de cables del supercolector del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  78. Quite los pernos que sujetan el Supercolector a la barra del sistema múltiple y retire el Supercolector del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm. Se recomienda realizar este procedimiento con ayuda. Gire el Supercolector hacia la izquierda debajo de la barra del sistema múltiple. Sujételo por abajo y apóyelo en el depósito

Instalar

  1. Documente los números de pieza y de serie antiguos y nuevos del supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La etiqueta se encuentra delante del acumulador. Anote los números de pieza y de serie en la orden de reparación.
  2. Instale el Supercolector en el vehículo y coloque los pernos que fijan el Supercolector a la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm. Se recomienda realizar este procedimiento con ayuda. Gire el Supercolector hacia la derecha debajo de la barra del sistema múltiple. Sujételo por abajo y apóyelo en el depósito. Apriete manualmente los pernos en el Supercolector
  3. Conecte el mazo de cables del Supercolector desde el controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  4. Conecte el enfriador de la manguera de la batería del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente asentada
  5. Conecte la manguera de retorno de la batería de alta tensión del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente asentada
  6. Conecte la manguera de alimentación del tren motriz del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente asentada
  7. Conecte el sensor de la manguera de suministro del tren de transmisión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo
  8. Retire los 3 conectores hembra de las mangueras de entrada, salida y derivación
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores hembra
  9. Conecte la manguera de entrada del radiador desde el Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente asentada
  10. Conecte la manguera de salida del radiador desde el Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente asentada
  11. Conecte la manguera de derivación del tren motriz del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente asentada
  12. Sustituya las arandelas de sellado del conducto del climatizador Penta en el lado del colector del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 arandelas de sellado. Lubrique las arandelas de sellado con aceite ND-11
  13. Sustituya las arandelas de sellado de la tubería del climatizador Penta en el lado del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 arandelas de sellado. Lubrique las arandelas de sellado con aceite ND-11
  14. Coloque el conducto de climatización Penta en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva alrededor del depósito de refrigerante
  15. Coloque el conducto de climatización Penta del conjunto de climatización
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 22 Nm
  16. Coloque el conducto de climatización Penta en la placa del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Está situado debajo de la barra del sistema múltiple. Asegúrese de que el espárrago del conducto de climatización Penta deja libre la placa del Supercolector antes de conectar los tubos
  17. Coloque la tuerca del conjunto del conducto de climatización Penta en la placa del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 27 Nm. Se sitúa debajo de la barra del sistema múltiple
  18. Coloque el conjunto del soporte del compresor del aire acondicionado en el vehículo y fije el conjunto del compresor del aire acondicionado a la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm. Se recomienda pedir ayuda. Apoye el compresor del aire acondicionado mientras se colocan las fijaciones. Instale con cuidado el compresor del aire acondicionado y su soporte hacia la parte trasera del vehículo y debajo de la barra del sistema múltiple. Mueva el soporte alrededor de la manguera de refrigerante y el mazo de cables del Supercolector. Apriete manualmente los pernos
  19. Apriete los pernos del soporte del compresor del aire acondicionado a la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm
  20. Coloque el mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado en el compresor del aire acondicionado para su instalación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el soporte del mazo de cables de alta tensión encaja en el soporte superior del compresor del aire acondicionado.
  21. Enchufe el conector del mazo de cables de alta tensión al compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico de bloqueo, conector de bloqueo de 3 etapas. Después de asentar completamente el conector en el compresor del aire acondicionado, acople la pestaña de bloqueo negra empujándola hacia el compresor del aire acondicionado y realice una prueba de empuje y tracción para garantizar un asentamiento correcto.
  22. Coloque la fijación que sujeta el soporte del mazo de cables de alta tensión al compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 9 Nm
  23. Coloque la toma de tierra del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 7 Nm
  24. Fije la bomba de refrigerante PT del soporte del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice el conjunto de la bomba sobre el soporte inferior del compresor
  25. Coloque el clip que fija la manguera de refrigerante al soporte del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  26. Sustituya las arandelas de sellado del tubo del aire acondicionado que va del Supercolector al compresor en el lado del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 arandelas de sellado. Lubrique las arandelas de sellado con aceite ND-11
  27. Instale el tubo del aire acondicionado que va del Supercolector al compresor en el Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 22 Nm. Apriete manualmente el perno para evitar que se pele la rosca
  28. Sustituya la arandela de sellado del conjunto del tubo del aire acondicionado que va del Supercolector al compresor en el tubo de descarga del compresor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 arandela de sellado. Lubrique las arandelas de sellado con aceite ND-11
  29. Sustituya la arandela de sellado del conjunto del tubo del aire acondicionado que va del Supercolector al compresor en el tubo de aspiración del compresor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 arandela de sellado. Lubrique las arandelas de sellado con aceite ND-11
  30. Instale el tubo de descarga del Supercolector al compresor en el compresor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 22 Nm
  31. Instale el tubo de aspiración del Supercolector al compresor en el compresor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 22 Nm
  32. Retire el tapón de la botella de refrigerante.
  33. Coloque el recipiente de refrigerante vacío en la zona de almacenamiento delantera.
  34. Llene el recipiente con al menos 15 l de refrigerante.
  35. Coloque el recipiente de refrigerante lleno en la zona de almacenamiento delantera.
  36. Coloque el tapón de llenado por vacío en el conjunto de la botella de refrigerante.
  37. Configure la herramienta de llenado de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que todas las válvulas de la herramienta de llenado están en la posición cerrada. Consulte la imagen a modo de aclaración.
  38. Instale la manguera de llenado por vacío en el tapón de llenado de la botella de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Haga una prueba de empuje y tracción para comprobar que la manguera está completamente instalada
  39. Coloque la manguera de llenado dentro del recipiente de refrigerante lleno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera esté completamente sumergido en el refrigerante
  40. Coloque la manguera de rebose en el recipiente vacío.
  41. Conecte el suministro de aire del taller a la herramienta de llenado de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si aún no lo ha hecho, compruebe que la válvula de llenado está desactivada
  42. Abra la válvula de entrada de aire para aspirar el vacío. Una vez que el manómetro se estabilice, cierre completamente la válvula
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El manómetro se estabiliza aproximadamente a 60-70 cmHg. El vacío no debe descender después de cerrar las válvulas
  43. Abra lentamente la válvula de llenado para permitir la entrada de refrigerante en el sistema
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera de llenado esté completamente sumergido durante todo el proceso
  44. Cuando el medidor indique cero, cierre la válvula de llenado de refrigerante.
  45. Retire la manguera de llenado de refrigerante del recipiente de refrigerante
  46. Retire la manguera de rebose de refrigerante del recipiente de refrigerante
  47. Retire la manguera de llenado por vacío del tapón de llenado de la botella de refrigerante
  48. Retire la tapa de la herramienta de llenado por vacío
  49. Retire la herramienta de llenado de refrigerante del vehículo.
  50. Retire ambos recipientes de refrigerante del interior del área del vano del motor.
  51. Vuelva a conectar las mangueras del aire acondicionado al vehículo.
  52. Realice el vacío del aire acondicionado y ejecute la prueba de fugas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Establezca el tiempo de vacío en 15 minutos y active la prueba de fugas. La máquina emitirá un sonido una vez finalizado el proceso. El vehículo puede dejarse desatendido. Verifique que se ha superado la prueba de fugas antes de continuar
  53. Seleccione "Carga de refrigerante" en la máquina de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione las flechas que aparecen debajo de "Carga de refrigerante". Introduzca una cantidad de refrigerante de 1,02 kg (1020 g)
  54. Coloque la batería de baja tensión en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque la batería de baja tensión a la izquierda y deje espacio para instalar la cubierta del filtro HEPA
  55. Instale la cubierta del conjunto del filtro HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 2 referencias, 2 ranuras. Mueva la cubierta hacia abajo y debajo del travesaño del soporte en V. Acople completamente la junta y las pestañas de bloqueo
  56. Fije la conexión del sensor de calidad del aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  57. Instale las fijaciones que sujetan la batería de baja tensión a la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm, 2 referencias. Colóquelas en su posición e instale las fijaciones
  58. Instale el clip que sujeta el Supercolector con la manguera de suministro de la bomba de la batería en la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  59. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo verde cuando esté completamente asentada
  60. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): PROC_VCFRONT_X_STOP-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Stop Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Stop Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior izquierda de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  61. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Coolant Purge Start
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Las bombas de refrigerante se oirán. La prueba dura aproximadamente 10 minutos. Al poner el vehículo en estado de conducción, se detendrá esta rutina. Controle los niveles según sea necesario. Seleccione "X" en la parte superior izquierda de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  62. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido esté en la línea Max
  63. Coloque el tapón de la botella de refrigerante
  64. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): UPDATE_CAN-REDEPLOYvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter Replacement ➜ Drive Inverter DIRE1L Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter Replacement ➜ Drive Inverter DIRE1R Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter Replacement ➜ Drive Inverter DIRE2 Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ CAN Redeploy
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso. La rutina indicará que se ha realizado correctamente, pero la actualización continuará ejecutándose en segundo plano. La interfaz de usuario indicará el estado de la actualización
  65. Inicie sesión en Tesla Garage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    https://garage.vn.teslamotors.com/vehicles
  66. Introduzca el VIN del vehículo y seleccione "Puntos vitales" en el menú desplegable
  67. Compruebe la versión del firmware
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El paquete de firmware instalado debe ser 2021.36 o superior para la actualización de la configuración del vehículo y la rutina de Toolbox
  68. Vaya a la pestaña "CFG" de la página "Puntos vitales"
  69. Compruebe la configuración de la bomba de agua GTW
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la configuración es DUAL o DUAL_SAN_P4, cambie la configuración a DUAL_MIX. Esto es muy importante, ya que la identificación de la bomba de refrigerante se aplicará a esta nueva configuración. Si la configuración de la puerta de enlace ya es DUAL_MIX, no es necesario realizar ninguna otra acción
  70. Suelte el panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 4 referencias. Suelte las pestañas superiores y deslice hacia atrás
  71. Establezca la conexión del vehículo con Toolbox 3
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Abra el sitio web de Toolbox 3 y establezca la conexión con el vehículo. https://toolbox.teslamotors.com. Seleccione el icono de estado de la conexión en la esquina superior derecha y seleccione la opción de conectar localmente (el icono se volverá de color verde cuando el vehículo esté conectado)
  72. Seleccione la pestaña "Tableros" , y seleccione "Tablero de infoentretenimiento"
  73. Seleccione "Configuración del vehículo".
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Los valores de configuración se deben cargar automáticamente; si no es así, seleccione "Leer configuración" y "Ejecutar" para cargarlos
  74. Desplácese hasta "coolantPumpType" y cambie a "Dos bombas de refrigerante instaladas, lotes de par de polos combinados".
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Haga clic en la configuración actual de la bomba. Seleccione la nueva configuración de la bomba en el menú desplegable
  75. Seleccione "Aplicar cambios" y seleccione "Ejecutar" para guardar la configuración actualizada
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La pantalla central se reiniciará, se perderá la conexión de Toolbox. Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla una vez que haya finalizado
  76. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): TEST-SELF_VCFRONT_X_COOLANT-PUMPS-IDENTIFICATIONvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Run Coolant Pumps Identification
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Pump Identification
    , haga clic en Ejecutar y deje que finalice la rutina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso. Asegúrese de que ya no se muestra VCFRONT_a490_coolantPumpsNotIdentified
  77. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-COMMISSIONINGvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Run Heat Pump Commissioningvia Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Heatpump commissioning, haga clic en Ejecutar y deje que finalice la rutina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si esta rutina no se ejecuta después de entrar en el modo de llenado/drenaje de líquido térmico, se bloqueará el funcionamiento del compresor de aire acondicionado. Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  78. Continúe con los pasos de ecualización de mangueras para completar el proceso de recarga de aire acondicionado y siga las instrucciones que se muestran en la máquina de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Desconecte el acoplador superior del vehículo. Encienda el aire acondicionado. Ajuste de temperatura LO. Modo de panel encendido. Modo de aire fresco encendido. Velocidad del ventilador ajustada a 10. Verifique los ajustes de ecualización de la manguera. Verifique que la presión de descarga no supera los 26 bares y que la presión de succión no es inferior a 1,15 bares
  79. Continúe con los pasos de ecualización de mangueras para completar el proceso de recarga de aire acondicionado y siga las instrucciones que se muestran en la máquina de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire el acoplador inferior del vehículo. Apague el vehículo. Verifique los ajustes de ecualización de la manguera. La máquina emitirá un sonido una vez que el proceso haya finalizado
  80. Coloque tapones en los puertos de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tapones
  81. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): TEST-SELF_VCFRONT_X_THERMAL-PERFORMANCEvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Actions ➜ Test Thermal Performancevia Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  82. Salga del modo de servicio
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Controles>Software. Seleccione el botón Salir del modo de servicio
  83. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  84. Elimine cualquier resto de refrigerante
  85. Retire el recipiente de refrigerante de debajo del vehículo
  86. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico frontal y coloque fijaciones para unir el deflector aerodinámico frontal al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 6 Nm
  87. Instale los clips que sujetan el deflector aerodinámico frontal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips de presión
  88. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  89. Instale la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte .
  90. Retire el vehículo del elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo. Quite la suspensión neumática del modo gato