24/06/2024 04:44:16

Junta - Eje - Unidad de tracción trasera - Lado izquierdo (Plaid) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 40301012 1.26 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 04/06/2024: Se ha actualizado la referencia del modo de servicio del EPB.
  • 25/10/2023: Se ha actualizado la referencia del modo de servicio del EPB.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Eleve y apoye el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Prepárese para elevar el vehículo. Ajuste la suspensión neumática en el modo gato. Coloque los apoyos del brazo elevador en los apoyos del gato del vehículo
  2. Coloque el vehículo en el Modo de servicio del EPB. Consulte Pinza del freno de estacionamiento - Liberación.
  3. Retire la tapa de la rueda trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante un radio sí y otro no hasta que la tapa se suelte de la llanta
  4. Afloje la tuerca del eje trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 32 mm, 245 Nm
  5. Afloje la rueda trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  6. Eleve el vehículo parcialmente y bájelo para bloquearlo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  7. Desmonte la rueda trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  8. Desenchufe el conector del mazo de cables del EPB que va al motor de la pinza izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, suelte el conector
  9. Suelte el mazo de cables del bastidor auxiliar del amortiguador activo trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 pasacables
  10. Retire el clip que sujeta el mazo de cables del chasis a la mangueta trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  11. Retire el sensor de velocidad de la rueda de la mangueta trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T30, 5 Nm
  12. Suelte el conector que va al sensor ANC trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja y empuje hacia abajo la pestaña negra para soltarla
  13. Retire el clip que sujeta el mazo de cables del chasis al brazo de retroceso inferior trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  14. Retire los pernos que sujetan el soporte del mazo de cables de la mangueta trasera izquierda y apártelos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T30, 5 Nm. Aparte el mazo de cables con el soporte
  15. Suelte la manguera del freno trasero izquierdo del brazo de retroceso inferior trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm
  16. Suelte el brazo de la barra estabilizadora trasero izquierdo del conjunto de la mangueta trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 15 mm, 55 Nm. Afloje la tuerca y, a continuación, sujete la rótula con una llave hexagonal de 5 mm. Deséchela después de retirarla
  17. Retire la pinza del freno trasero izquierdo de la mangueta trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, E18, 125 Nm. Cuelgue la pinza en la carrocería si no se va a extraer completamente. Tienda la manguera de la pinza de modo que no quede atrapada en el conjunto de la barra estabilizadora
  18. Retire la tuerca y deseche la arandela que fijan el eje de transmisión trasero izquierdo al conjunto del buje.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si no hay arandelas, adquiera un juego para poder instalarlas más adelante en este procedimiento.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 32 mm, 245 Nm
  19. Si está instalado, retire y deseche el perno que fija el rotor del freno al buje.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No se instalará un perno nuevo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  20. Instale el extractor de bujes en el rotor del freno trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas de rueda, 21 mm. Apriete a mano
  21. Use el extractor de bujes para liberar el semieje trasero izquierdo de las ranuras del buje
  22. Retire el extractor de bujes del conjunto del buje trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas de rueda, 21 mm. Apriete a mano
  23. Retire el rotor de la mangueta trasera izquierda
  24. Extraiga la tuerca que fija el módulo del muelle neumático trasero izquierdo a la mangueta trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 21 mm, 150 Nm. No extraiga el perno
  25. Retire el perno que fija el brazo de avance superior trasero izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm
  26. Retire el perno que sujeta el tirante trasero izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm
  27. Retire el perno que fija el brazo de avance inferior trasero izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm
  28. Retire el perno que fija el brazo de retroceso superior trasero izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 150 Nm
  29. Retire el perno que fija el brazo de retroceso inferior trasero izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm
  30. Retire el conjunto de la mangueta trasera izquierda del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Apoye la mangueta según sea necesario. Quite el perno que sujeta la mangueta al amortiguador neumático y retire el conjunto de la mangueta
  31. Suelte la junta homocinética interior izquierda de la unidad de tracción trasera y retírela del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno en U, 2 tuercas, 10 mm. Apriete a mano. Enrolle el cable alrededor de la junta interior y luego apriete con el perno en U. Use un martillo deslizante con pasacables para cables para soltarlo. Para evitar daños en las cubiertas del semieje y los retenes de aceite, tenga cuidado durante la extracción. Coloque una toalla de taller en el conjunto del intercambiador de calor para evitar daños
  32. Retire la junta de salida trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta de salida
  33. Coloque la junta de salida trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta de salida. Compruebe que la junta está totalmente asentada
  34. Coloque el semieje en el vehículo para su instalación
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el anillo de ajuste está instalado en el conjunto del semieje_x000A_
  35. Instale la junta homocinética interior izquierda en la unidad de tracción trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Retire el tapón de la junta del eje si es necesario. Tenga cuidado de no dañar la junta del eje durante la instalación. Inserte con cuidado el semieje en la unidad de tracción hasta que se oiga un clic al entrar en contacto el muñón del semieje con el eje del piñón
  36. Aplique Molykote M-77 al lado exterior del eje izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Limpie si es necesario. No aplique más de 1 gramo solo al eje
  37. Coloque la mangueta trasera izquierda para su instalación
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Coloque la mangueta en el vehículo para su instalación. Si es necesario, utilice un perno o un punzón para sujetar temporalmente la mangueta en su lugar. Retire el punzón cuando las sujeciones de los brazos estén listas para su instalación
  38. Coloque el perno que fija el brazo de retroceso inferior trasero izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm. Inserte el perno y fije la tuerca antirrotación. No apriete todavía
  39. Coloque el perno que sujeta la articulación trasera izquierda a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm. Inserte el perno y fije la tuerca antirrotación. No apriete todavía
  40. Coloque el perno que fija el brazo de avance inferior izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm. Utilice una palanca para facilitar la alineación del orificio de la sujeción con la mangueta. Inserte el perno y fije la tuerca antirrotación. No apriete todavía
  41. Coloque el perno que fija el brazo de avance superior izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm. Inserte el perno y fije la tuerca antirrotación. No apriete todavía
  42. Coloque el perno que fija el brazo de retroceso superior trasero izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm. Inserte el perno y enrósquelo totalmente. No apriete todavía
  43. Coloque el perno que fija el módulo del amortiguador neumático trasero izquierdo a la mangueta trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 21 mm, 150 Nm. Se recomienda pedir ayuda. Utilice un trapo y evite que se produzcan marcas en el módulo del amortiguador neumático. Alinee el módulo del amortiguador neumático con la mangueta. No apriete todavía
  44. Coloque el rotor en la mangueta trasera izquierda
  45. Coloque la tuerca y el nuevo conjunto de arandelas en el semieje.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 32 mm, 245 Nm. Se aprieta en un paso posterior.
  46. Coloque el adaptador del gato del buje en el buje trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas de rueda, 21 mm. Apriete a mano. Use la herramienta de buje hidráulico modificada si no se dispone del adaptador correcto
  47. Coloque y levante el soporte de apoyo para simular la suspensión trasera izquierda a la altura de conducción
  48. Mida la distancia desde el brazo de avance superior hasta el perno del raíl del bastidor para asegurarse de que la suspensión izquierda está ajustada a la altura de conducción
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La distancia debe ser de 85 mm +/- 5 mm
  49. Apriete el perno que sujeta el tirante trasero izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm. Marque con un rotulador
  50. Apriete el perno que fija el brazo de avance superior trasero izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm. Marque con un rotulador
  51. Apriete el perno que fija el brazo de retroceso inferior trasero izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm. Marque con un rotulador
  52. Apriete el perno que fija el brazo de avance inferior trasero izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm. Marque con un rotulador
  53. Apriete el perno que fija el brazo de retroceso superior trasero izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 150 Nm. Marque con un rotulador
  54. Apriete el perno que fija el amortiguador izquierdo a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 21 mm, 150 Nm. Marque con un rotulador
  55. Retire el soporte de debajo de la suspensión trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje el soporte hasta que la suspensión esté sin carga antes de desmontarla
  56. Retire el adaptador del gato del buje trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas de rueda, 21 mm. Apriete a mano
  57. Coloque la pinza del freno trasero izquierdo en la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, E18, 125 Nm. Retire el gancho en S
  58. Fije la manguera del freno trasero izquierdo al brazo de retroceso inferior trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm
  59. Fije el brazo de la barra estabilizadora trasero izquierdo en el conjunto de la mangueta trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 15 mm, 55 Nm. Coloque una nueva fijación. Sujete la rótula con una llave hexagonal de 5 mm
  60. Coloque e instale los pernos que fijan el soporte del mazo de cables de la mangueta trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T30, 5 Nm. Colóquelo en su posición y fíjelo
  61. Coloque el clip que sujeta el mazo de cables del chasis al brazo de retroceso inferior trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  62. Fije el conector que va al sensor ANC trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo roja
  63. Instale el sensor de velocidad de la rueda en la mangueta trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T30, 5 Nm
  64. Coloque el clip que sujeta el mazo de cables del chasis a la mangueta trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  65. Fije el mazo de cables del bastidor auxiliar al amortiguador activo trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 pasacables
  66. Enchufe el conector del mazo de cables de la pinza del EPB izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople la pestaña de bloqueo
  67. Monte la rueda trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm. Empiece apretando las tuercas de rueda con la mano antes de utilizar la herramienta eléctrica
  68. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  69. Apriete la rueda trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  70. Apriete la tuerca del eje trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 32 mm, 245 Nm
  71. Instale la tapa de la rueda trasera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Alinee el vástago de la válvula con la tapa
  72. Mantenga pisado el pedal de freno y seleccione la posición de estacionamiento en la interfaz de usuario para desactivar el modo de servicio del EPB
  73. Coloque el panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 4 referencias. Deslice hacia adelante para acoplar las referencias. A continuación, fije las pestañas hacia arriba en el panel de instrumentos
  74. Retire el vehículo del elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo. Quite la suspensión neumática del modo gato
  75. Establezca la altura de conducción del vehículo en Estándar, conduzca el vehículo hasta el banco de alineación y cambie a la posición de estacionamiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda para alinear el vehículo con las rampas
  76. Compruebe que las placas deslizantes y giratorias están bloqueadas
  77. Abroche el cinturón de seguridad a la hebilla del conductor
  78. Salga del vehículo y coloque calzos alrededor de la rueda trasera del conductor
  79. Entre en el vehículo, active el modo gato, cambie a punto muerto y eche la cerradura de la puerta del conductor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el control de climatización y los faros están apagados también
  80. Levante el elevador de 4 columnas y bájelo hasta los bloqueos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  81. Ajuste la presión de la máquina de inflado para que coincida con los neumáticos del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Consulte la etiqueta de información sobre carga y neumáticos situada en el pilar B del lado del conductor
  82. Coloque las mangueras de inflado en las cuatro ruedas para que la presión de los neumáticos se pueda ajustar automáticamente
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire de la manguera del carrete y bloquéela en su posición; a continuación, quite el tapón del vástago de la válvula y coloque la manguera en el vástago de la válvula
  83. Coloque los cabezales de alineación en las cuatro ruedas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque los cabezales de alineación cerca del centro de la rueda. Ajuste los brazos laterales según sea necesario para sujetar los neumáticos de forma segura
  84. Retire las mangueras de presión de los neumáticos de los vástagos de las válvulas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Vuelva a colocar los tapones en los vástagos de las válvulas
  85. Compruebe que las placas giratorias delanteras están centradas en los neumáticos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste la ubicación de las placas giratorias si es necesario
  86. Lleve a cabo la compensación de giro
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Empuje el vehículo hacia delante con el neumático trasero del lado del conductor. Inserte calzos de rueda una vez que el vehículo se haya desplazado hacia delante. Las placas giratorias y deslizantes se desbloquearán automáticamente
  87. Aplique el depresor del pedal de freno
  88. Haga girar las ruedas y, a continuación, centre el volante con un nivel de burbuja y bloquee el volante en su posición
  89. Imprima el resumen de alineación del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Incluya los resultados de antes/después
  90. Retire el depresor del pedal de freno, el nivel del volante y el soporte del volante, y coloque el vehículo en la posición de estacionamiento
  91. Retire los cabezales de alineación de las cuatro ruedas
  92. Baje completamente el elevador de 4 columnas
  93. Utilice el tirador exterior de la puerta para desbloquear la cerradura de la puerta del conductor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione el tirador y tire de él para abrirlo
  94. Retire los calzos de las ruedas
  95. Retire el vehículo del elevador de 4 columnas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Quite el modo gato de la suspensión. Desabroche el cinturón de seguridad del pasajero delantero de la hebilla del conductor