17/06/2024 14:33:33

Puerto de carga (tipo barra colectora) (trifásico) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 44011652 0.66 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 27/10/2023: Se ha actualizado el apriete de la tuerca que fija el puerto de carga a la carrocería a 9 Nm.
  • 10/10/2023: Se ha añadido una nota de precaución para que no se cierre manualmente la tapa del puerto de carga.
  • Multímetro de aislamiento Fluke 1507 (NA) 1076921-00-B
  • 1076927-00-A Hioki RM 3548
  • 1108272-00-B Tapa, conector lógico, inversor, 3DU
  • 1130480-00-A Sondas de prueba, finas, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Solo los técnicos que hayan recibido formación en sistemas de alta tensión y hayan completado todos los cursos de certificación necesarios (si procede) pueden realizar este procedimiento. Siempre que se manipule un cable, barra colectora o conexión de alta tensión, deben llevarse equipos de protección individual (EPI) y guantes aislantes para alta tensión con una clasificación nominal mínima de 0 (1000 V). En la nota técnica TN-15-92-003 sobre los puntos de peligro de alta tensión, encontrará más información sobre seguridad.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Quítese todos los artículos de joyería (relojes, pulseras, anillos, cadenas, pendientes, chapas, piercings, etc.) que lleve puestos y todos los objetos (llaves, monedas, bolígrafos, lápices, herramientas, tornillería, etc.) que lleve en los bolsillos antes de realizar cualquier procedimiento en el que se exponga a alta tensión.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si necesita utilizar algún elemento de corrección de la visión para realizar con seguridad algún procedimiento, asegúrese de que esté bien sujeto a la cabeza y no pueda caerse.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Para realizar este procedimiento se requiere un equipo de protección individual (EPI) adecuado:

  • Guantes aislantes de alta tensión
  • Guantes protectores de cuero
  • Comprobador de guantes de alta tensión
  • Gafas de seguridad
  • Calzado de seguridad apto para peligro eléctrico
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Un inflador de guantes es la única forma recomendada de probar los guantes para alta tensión. Los guantes para alta tensión deben pasar la prueba del inflador antes de comenzar este procedimiento. Si alguno de los guantes no supera la comprobación de aire, deseche el par.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Asegúrese de que los guantes de alta tensión no están caducados. Los guantes de alta tensión se pueden usar hasta 12 meses después de la fecha de prueba impresa en el guante, pero únicamente 6 meses después de su primer uso aun cuando los guantes aún estén dentro del período de 12 meses.

Especificaciones de apriete

Tabla 1. Especificaciones de apriete: Puerto de carga (tipo barra colectora) (trifásico) (Desinstalación y sustitución)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Tuerca que fija los cables de las barras colectoras del puerto de carga al conjunto del puerto de carga
9 Nm (6.6 lbs-ft)
  • Vaso de 10 mm de cuello largo
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
Reutilizar
Perno que sujeta el puerto de carga al vehículo
9 Nm (6.6 lbs-ft)
  • Vaso de 10 mm de cuello largo
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
Reutilizar

Retirar

  1. Abra las cuatro puertas y baje todas las ventanillas.
  2. Abra el maletero.
  3. Abra la tapa del puerto de carga.
  4. Mueva los asientos del conductor y del pasajero delantero completamente hacia delante.
  5. Retire el cojín inferior del asiento de la 2.ª fila. Consulte Cojín del asiento - Parte inferior - 2.ª fila (Desinstalación y sustitución).
  6. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  7. Desconecte la alimentación de 12 V. Consulte Alimentación de 12 V/baja tensión (Desconexión y conexión).
  8. Compruebe la tensión del puerto de carga. Consulte Comprobación de la tensión del puerto de carga.
  9. Retire el embellecedor del maletero. Consulte Embellecedor - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  10. Retire el guarnecido del suelo del maletero. Consulte Guarnecido - Suelo - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  11. Extraiga el guarnecido del umbral del maletero. Consulte Guarnecido - Larguero - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  12. Desenchufe el conector eléctrico de la luz del maletero.
  13. Suelte los clips (2 uds.) y, a continuación, aparte el guarnecido lateral izquierdo del maletero a un lado.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Evite que el guarnecido lateral del maletero se arrugue en exceso.
  14. Desenchufe el conector eléctrico de la luz trasera izquierda.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para abrir el bloqueo y, a continuación, tire de nuevo para soltar el conector.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Los vehículos anteriores pueden estar equipados con un tipo de conector diferente.
  15. Retire la pestaña de bloqueo blanca y, a continuación, desenchufe el conector lógico del puerto de carga.
  16. Empuje la pestaña de bloqueo hacia arriba y, a continuación, desenchufe el conector trifásico del puerto de carga.
  17. Utilice una ganzúa para soltar suavemente las pestañas (2 uds.) que sujetan la tapa de seguridad a los soportes de la barra colectora y, a continuación, retire la tapa de seguridad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No haga palanca con demasiada fuerza, ya que podría dañar la tapa de seguridad.
  18. Retire las tuercas (2 uds.) que fijan los cables de las barras colectoras del puerto de carga al conjunto del puerto de carga.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  19. Suelte el cable de liberación manual del puerto de carga de la carrocería del vehículo.
  20. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector eléctrico del actuador del puerto de carga.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  21. Retire los pernos que fijan el puerto de carga al vehículo y, a continuación, retire el puerto de carga del vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible

Instalar

  1. Ajuste a cero el medidor de resistencia Hioki para prepararlo para medir resistencias más adelante en este procedimiento. Consulte Medidor de resistencia (Ajuste a cero).
  2. Si va a instalar el mismo puerto de carga: Limpie el cabezal de alta tensión de la barra colectora del puerto de carga en la parte posterior del conjunto del puerto de carga con una toallita con IPA y déjelo secar durante 1 minuto.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Omita este paso si va a instalar un nuevo conjunto de puerto de carga, ya que el nuevo puerto de carga tiene compuesto para uniones eléctricas previamente aplicado.
    Consejo: Utilice una herramienta para guarnecidos de plástico para empujar la toallita con IPA hacia las hendiduras del cabezal de alta tensión de la barra colectora del puerto de carga.
  3. Coloque el puerto de carga en el vehículo y coloque los pernos que fijan el puerto de carga al vehículo.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Asegúrese de que el mazo de cables está tendido hacia fuera y que la almohadilla adhesiva con brida está correctamente montada (si está equipada).
  4. Enchufe el conector al actuador del puerto de carga y, a continuación, acople la pestaña de bloqueo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  5. Fije el cilindro del cable de apertura manual del puerto de carga en el clip de la carrocería del vehículo.
  6. Si va a instalar el mismo puerto de carga: Realice una comprobación del par de apriete de los espárragos de la barra colectora en la parte posterior del puerto de carga.
    2 Nm (1.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Omita este paso si va a instalar un nuevo conjunto de puerto de carga.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Broca Torx T10
    • Extensión de 4 pulg.
    • Llave de carraca/dinamométrica
  7. Utilice una toallita con IPA para limpiar todos los residuos y la suciedad de los cables de la barra colectora del puerto de carga y, a continuación, déjelos secar al aire durante 1 minuto.
    Figura 1. El diseño del soporte de barra colectora puede variar.
  8. Si va a instalar el mismo puerto de carga: Aplique dos gotas de compuesto para uniones eléctricas en cada uno de los cables de la barra colectora del puerto de carga (2 uds.), en el lado que hace contacto con el puerto de carga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Omita este paso si va a instalar un nuevo conjunto de puerto de carga, ya que el nuevo puerto de carga tiene compuesto para uniones eléctricas previamente aplicado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que las superficies de contacto estén completamente cubiertas con compuesto para uniones eléctricas.
    Figura 2. El diseño del soporte de barra colectora puede variar.
  9. Coloque las barras colectoras en el puerto de carga y, a continuación, coloque las tuercas (2 uds.) que fijan los cables de las barras colectoras al puerto de carga.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  10. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
  11. En el puerto de carga, utilice el medidor de resistencia Hioki para medir la resistencia entre el cable de la barra colectora del puerto de carga y el espárrago de la barra colectora del puerto de carga. Realice también esta prueba en el otro cable y espárrago.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Para que la resistencia se considere aceptable, debe oscilar entre 0,050 mΩ (50 μΩ) y 0,270 mΩ (270 μΩ). Si la resistencia medida de la junta de alta tensión es superior a 0,270 mΩ (270 μΩ), se considera excesiva. Retire la fijación, limpie la zona con alcohol isopropílico, vuelva a instalar la fijación y repita la prueba, según corresponda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la resistencia es inferior a 0,050 mΩ (50 μΩ), vuelva a colocar las sondas y mida de nuevo. Si después de 4 intentos la resistencia es constantemente inferior a 0,050 mΩ (50 μΩ), la prueba se ha superado; continúe con el paso siguiente.
  12. Quítese los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
  13. Coloque la tapa de seguridad en los soportes de la barra colectora, asegurándose de que se enganchan las dos pestañas de bloqueo.
  14. Enchufe el conector trifásico en el puerto de carga y, a continuación, deslice la pestaña de bloqueo hacia abajo.
  15. Enchufe el conector lógico en el puerto de carga y, a continuación, coloque la pestaña de bloqueo blanca.
  16. Mueva el guarnecido lateral izquierdo del maletero a su posición y, a continuación, fíjelo con clips (2 uds.).
  17. Enchufe el conector de la luz del maletero.
  18. Instale el guarnecido del larguero del maletero. Consulte Guarnecido - Larguero - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  19. Instale el guarnecido del suelo del maletero. Consulte Guarnecido - Suelo - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  20. Instale el embellecedor del maletero. Consulte Embellecedor - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  21. Vuelva a conectar la alimentación de 12 V. Consulte Alimentación de 12 V/baja tensión (Desconexión y conexión).
  22. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  23. Coloque el cojín inferior del asiento de la 2.ª fila. Consulte Cojín del asiento - Parte inferior - 2.ª fila (Desinstalación y sustitución).
  24. Vuelva a colocar los asientos del conductor y del pasajero delantero en su posición original.
  25. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No intente cerrar la tapa del puerto de carga manualmente.