26/12/2023 09:51:50

Mazo de cables - Delantero principal (LHD) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 17100702 4.32 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 25/08/2023: Se ha actualizado la referencia del modo de servicio del EPB.
  • 21/06/2023: Se ha añadido una nota para comprobar la sensación del pedal de freno y purgar los frenos si es necesario.
  • 2023-03-21:Procedimiento revisado

Retirar

  1. Abra las cuatro puertas y baje las cuatro ventanillas.
  2. Active el modo de servicio del EPB. Consulte Freno de estacionamiento - Pinza - Trasero - Lado izquierdo (Desbloqueo)
  3. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia delante.
  4. Mueva el asiento delantero derecho hacia delante.
  5. Retire el cojín del asiento de la 2.ª fila y desconecte el mazo de cables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 2 conectores. Deslice las pestañas de bloqueo hacia la izquierda del vehículo mientras levanta el banco del asiento. Los modelos más recientes tienen conectores en ambos lados del banco. Los modelos más antiguos tienen 2 conectores en un lado del banco.
  6. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia atrás
  7. Mueva el asiento delantero derecho hacia atrás
  8. Abra el capó.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pulse el botón "Abrir" en la pantalla táctil para soltar el cierre y levante la tapa manualmente
  9. Quite el faldón trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips. Guarde el faldón trasero con la parte visible hacia arriba
  10. Apague el vehículo desde la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Seguridad > Apagar, seleccione Apagar en el cuadro de diálogo de advertencia.
  11. Desconecte el terminal negativo de 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm. Asegúrese de que el vehículo está en la posición de estacionamiento, el sistema de climatización está apagado y el vehículo no se está cargando antes de desconectar el terminal de 12 V
  12. Retire la tapa de 12 V del compartimento auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa
  13. Desenchufe el conector lógico del HVC e instale la tapa del conector lógico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 tapa. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, presione la palanca hacia abajo para soltar el conector.
  14. Retire la tapa del extremo izquierdo del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  15. Retire la tapa biselada izquierda de ondas de aire del conjunto de decoración principal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  16. Retire el conjunto del pilar A central izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Suelte el clip superior y, a continuación, tire hacia arriba del pilar A central para extraerlo.
  17. Retire el clip del guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  18. Desmonte el guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 3 pestañas guía. Tire hacia arriba de la parte trasera del pilar A inferior para soltar el clip y, a continuación, tire hacia atrás para soltar las pestañas delanteras de la moqueta.
  19. Quite el tornillo y los clips que sujetan la cubierta de la zona de los pies del lado izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión; 1 tornillo, T20, 2,5 Nm
  20. Retire los conectores de la cubierta de la zona de los pies del lado izquierdo y retírela del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas, 1 conector Ethernet, 1 conector de la luz de iluminación del suelo. Los vehículos específicos para APAC tienen un conector OBDII adicional que deberá desconectarse.
  21. Retire las fijaciones que sujetan el airbag de rodilla del conductor al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión, 2 tornillos, T20, 2 Nm, 4 pernos remachables, T30, 8 Nm. Los vehículos más recientes tienen 4 pernos remachables, E10. Deséchelos después del desmontaje. Sujete el airbag de rodilla mientras lo baja. La longitud del conector/mazo de cables es muy corta.
  22. Desconecte el airbag de rodilla del conductor y retírelo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte las pestañas de bloqueo y, a continuación, suelte el detonador del airbag. Sujete el airbag mientras lo desconecta. La liberación del conector puede variar.
  23. Retire la tapa del extremo derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  24. Retire la tapa biselada derecha de ondas de aire del conjunto de decoración principal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  25. Retire el conjunto del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Suelte el clip superior y, a continuación, tire del pilar A central hacia arriba para extraerlo del vehículo.
  26. Retire el clip del guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  27. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 pestañas guía. Tire hacia arriba de la parte trasera del pilar A inferior para soltar el clip y, a continuación, tire hacia atrás para soltar las pestañas delanteras de la moqueta
  28. Suelte el conjunto de la zona para los pies derecho del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión
  29. Retire el conjunto de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  30. Retire las fijaciones que sujetan el airbag de rodilla del pasajero al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos remachables, T30, 8 Nm. Deséchelos tras el desmontaje. 2 tornillos, T20, 2 Nm. Los vehículos más recientes tienen 4 pernos remachables, E10. Deséchelos después del desmontaje. Sujete el airbag de rodilla mientras lo baja. La longitud del conector/mazo de cables es muy corta.
  31. Retire el airbag de rodilla del pasajero del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo. La liberación del conector puede variar.
  32. Retire el conjunto de la decoración principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    15 clips. No es necesario desprender toda la decoración para desmontar la guantera. Si levanta el lado derecho de la decoración, tendrá acceso a 3 tornillos Torx que fijan la parte superior de la guantera. Sustituya los clips de fijación según sea necesario.
  33. Retire los tornillos que sujetan el conjunto de la guantera al soporte del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tornillos, T20, 2,3 Nm
  34. Desenchufe los conectores del conjunto de la guantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores eléctricos
  35. Retire la guantera del portador del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  36. Desmonte el conducto de aire de la zona para los pies del pasajero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  37. Desmonte el conducto de ondas de aire derecho del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión
  38. Quite los clips que fijan la moqueta principal delantera derecha de la cabina a la zona de los pies.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión. El número de clips puede variar en los vehículos más antiguos.
  39. Doble a un lado la moqueta delantera derecha principal de la cabina para facilitar el acceso.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Levante la pieza central y tire de la moqueta hacia atrás. Suelte el mazo de cables del asiento de los clips para que la moqueta se pliegue más hacia atrás.
  40. Retire las tuercas que sujetan el soporte de fijación de la moqueta derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 10 mm, 2,5 Nm. Los vehículos más recientes pueden utilizar clips en lugar de tuercas.
  41. Desmonte el soporte de fijación de la moqueta derecha del vehículo.
  42. Extraiga el conjunto del conducto superior de admisión de la cabina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Los vehículos con bomba de calor tienen 3 clips.
  43. Retire el panel de cierre del conjunto del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 conector, interruptor de seguridad del maletero delantero, 3 pestañas guía. Agarre el panel de cierre desde la parte inferior y tire de él hacia arriba para soltar los clips. Desconecte el interruptor
  44. Retire la moqueta del conjunto del maletero delantero.
  45. Quite los pernos que sujetan el conjunto del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 pernos, 10 mm, 5 Nm. Levante las cubiertas de RBN para acceder a las fijaciones superiores. Es posible que los vehículos más nuevos no estén equipados con cubiertas
  46. Desmonte del vehículo el conjunto del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips. Sustituya los clips si están rotos o faltan. El número de clips puede variar en los vehículos más nuevos.
  47. Suelte la cubierta del terminal y retire el terminal positivo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm, 1 cubierta.
  48. Afloje la tuerca que fija el soporte de sujeción superior de la batería de 12 V al conjunto de la correa de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 5 Nm
  49. Presione hacia abajo y deslice el conjunto de la correa de la batería hacia la derecha para soltarlo del gancho delantero y del conjunto de sujeción trasero.
  50. Retire la manguera del tubo de ventilación del lado izquierdo de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera
  51. Retire la batería de 12 V del vehículo.
  52. Retire la cubierta de la tuerca del brazo del limpiaparabrisas izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta
  53. Desconecte la manguera del lavaparabrisas del brazo del limpiaparabrisas izquierdo del racor del tubo en "Y" y suelte los clips de la manguera del lavaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 1 manguera
  54. Quite la tuerca que fija el brazo del limpiaparabrisas izquierdo al módulo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 15 mm, 25 Nm
  55. Desmonte el conjunto de brazo y manguera del limpiaparabrisas izquierdo del vehículo
  56. Retire la tapa de la tuerca del brazo del limpiaparabrisas derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta
  57. Desconecte la manguera del lavaparabrisas del brazo del limpiaparabrisas derecho del racor del tubo en "Y" y suelte los clips de la manguera del lavaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 1 manguera
  58. Quite la tuerca que fija el brazo del limpiaparabrisas derecho al módulo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 15 mm, 25 Nm
  59. Desmonte el conjunto de brazo y manguera del limpiaparabrisas derecho del vehículo
  60. Extraiga la cubierta de la torre de amortiguación izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión
  61. Extraiga la cubierta de la torre de amortiguación derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión
  62. Suelte el panel del capó del limpiaparabrisas y desmóntelo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión, 6 clips
  63. Retire el conjunto de sujeción del gancho trasero de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 9 Nm
  64. Retire las tuercas que fijan la superbotella al conjunto del soporte de la torre de amortiguador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 10 mm, 8 Nm
  65. Extraiga los pernos que fijan el soporte de la batería al conjunto del soporte de la torre de amortiguador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 15 Nm
  66. Retire el clip de la manguera de refrigerante del soporte de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  67. Retire el clip del tubo de drenaje de la batería de 12 V del soporte de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de borde
  68. Afloje los pernos que fijan el soporte de la torre del amortiguador a la torre del amortiguador derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 67 Nm, 1 perno, 15 mm, 62 Nm. Consulte la imagen para conocer la ubicación de apriete.
  69. Retire los pernos que fijan el soporte de la torre de amortiguación a la torre de amortiguación izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 55 Nm, 1 perno, 15 mm, 62 Nm. Consulte la imagen para conocer la ubicación de apriete
  70. Desplace el conjunto del soporte de la torre de amortiguador para obtener holgura.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Desplace el soporte de la torre de amortiguador hacia adelante, pero no lo extraiga por completo.
  71. Retire el perno que sujeta la cubierta del mazo de cables secundario del sistema térmico al controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm
  72. Suelte las pestañas de la cubierta del mazo de cables secundario del sistema térmico de la cubierta del controlador delantero y extráigalo del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas
  73. Desenchufe el mazo de cables secundario del sistema térmico del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  74. Suelte el clip omega doble de los conductos de aspiración/líquido cerca de la TXV.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Aparte el mazo de cables a un lado para obtener holgura.
  75. Retire los pernos que fijan el conjunto de protección del controlador delantero y retírelo del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, E8, 6 Nm
  76. Quite los pernos que sujetan el controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 10 Nm
  77. Desenchufe los conectores del mazo de cables del controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores
  78. Retire las tuercas Nyloc y los pernos que fijan las correas al controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas Nyloc, 10 mm, 8,5 Nm, 1 perno, 10 mm, 8,5 Nm. Deséchelos después de la extracción.
  79. Suelte los clips de la parte inferior del conjunto del controlador delantero y retire la barra colectora inferior del espárrago.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de fijación rápida, 1 barra colectora
  80. Retire la correa de conexión a tierra superior de la carrocería del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  81. Retire el perno de conexión a tierra del lado inferior derecho del controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  82. Retire el perno de conexión a tierra de la parte trasera inferior del controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  83. Retire el controlador delantero del vehículo.
  84. Suelte los clips que fijan las mangueras de refrigerante y los mazos de cables a la barra de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de fijación rápida
  85. Retire los pernos que sujetan la barra de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 9 Nm
  86. Gire la barra para acceder al clip de la parte inferior izquierda de la barra de 12 V y retire el clip.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  87. Retire del vehículo la barra de la batería de 12 V con el soporte de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Será necesario deslizar la barra hacia la derecha del vehículo y, a continuación, levantar el lado izquierdo de la barra. La barra se retirar en ángulo con respecto al lado izquierdo del vehículo.
  88. Desconecte el mazo de cables del módulo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. NO coloque las manos en la zona de movimiento del varillaje, ya que los brazos del limpiaparabrisas se colocarán automáticamente en el modo de reposo.
  89. Retire los pernos que sujetan el módulo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 7 Nm
  90. Desmonte el módulo del limpiaparabrisas del vehículo
  91. Desmonte el conducto exterior de la cámara del climatizador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  92. Desmonte el conducto interior de la cámara del climatizador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  93. Retire y deseche las tuercas que fijan el ordenador del coche al mamparo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tuercas Nyloc, 13 mm, 7,1 Nm
  94. Retire el cable positivo de 12 V del controlador derecho de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 10 mm, 8,5 Nm, 1 cable. Deséchelos después del desmontaje.
  95. Desconecte el cable positivo de CC-CC del mazo de cables derecho de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja y, a continuación, presiónela.
  96. Desenchufe el conector del mazo de cables derecho de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  97. Desenchufe el conector del maletero delantero del controlador derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, J8
  98. Deslice el ordenador del vehículo hacia dentro para permitir el acceso a los conectores y a los clips del mazo de cables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado de no forzar el mazo de cables y los conectores.
  99. Retire los clips del mazo de cables delantero del ordenador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  100. Desenchufe el conector del mazo de cables delantero izquierdo del ordenador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  101. Desenchufe los conectores del mazo de cables delantero derecho del ordenador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 conectores
  102. Presione el lado derecho del mazo de cables delantero a través del mamparo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  103. Desenchufe el conector del calefactor del parabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  104. Fije el mazo de cables del calefactor al parabrisas.
  105. Retire de la carrocería el conector del parabrisas del mazo de cables del extremo delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  106. Suelte los clips que fijan el mazo de cables detrás de la torre de amortiguador derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  107. Retire el cable de alimentación de 12 V del controlador izquierdo de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 10 mm, 8,5 Nm. Deseche la tuerca Nyloc.
  108. Desenchufe el conector blanco X909 del mazo de cables delantero del mazo de cables izquierdo de la carrocería y sepárelo del controlador izquierdo de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 clip
  109. Desenchufe el conector del controlador izquierdo de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, J8
  110. Presione el lado izquierdo del mazo de cables delantero a través del mamparo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  111. Retire el clip del mazo de cables delantero del depósito del lavaparabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  112. Desenchufe los conectores del mazo de cables delantero de la zona del servofreno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, depósito del lavaparabrisas, sensor de nivel del líquido de frenos, servofreno
  113. Desenchufe el conector inferior del servofreno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  114. Desenchufe el conector de la unidad de control hidráulico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Desenganche la pestaña de bloqueo y tire del conector hacia arriba para soltarlo.
  115. Retire las tuercas que sujetan el cilindro maestro del freno al servofreno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 13 mm, 20 Nm
  116. Suelte el cilindro maestro del freno del iBooster y apártelo.
  117. Retire la junta tórica del cilindro maestro del freno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta tórica. Deséchela después de retirarla.
  118. Retire los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del raíl del bastidor delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  119. Retire los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del faro izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  120. Retire los terminales de conexión a tierra del mazo de cables delantero de la torre de amortiguador delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 8 Nm. Inspeccione los pernos: si son pernos trilobulares autorroscantes (1128269-00-A), deséchelos; si son pernos normales (1447438-00-A), se pueden reutilizar.
  121. Retire la unión de prueba del mazo de cables delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm. Inspeccione el perno: si es un perno trilobular autorroscante (1128269-00-A), deséchelo; si es un perno normal (1447438-00-A), se puede reutilizar.
  122. Retire el terminal de conexión a tierra del mazo de cables delantero de la zona del faro izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm. Inspeccione el perno: si es un perno trilobular autorroscante (1128269-00-A), deséchelo; si es un perno normal (1447438-00-A), se puede reutilizar.
  123. Desenchufe los conectores del conjunto de la dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, conectores de dos etapas. Mueva la pestaña de bloqueo roja hacia la izquierda y, a continuación, presione el botón de liberación del conector para desenchufar el conector.
  124. Desenchufe los conectores lógicos de la zona del mecanismo de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, conectores de dos etapas. Deslice la pestaña de bloqueo gris para separarla del conector y presione la pestaña gris para desenchufar el conector.
  125. Suelte la conexión del mazo de cables del bastidor auxiliar delantero de la unidad de tracción delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Suelte la pestaña de bloqueo gris y, a continuación, presione la pestaña para liberar el conector.
  126. Desconecte el faro delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Tire de la pestaña para desenganchar el mecanismo de bloqueo. Vuelva a tirar de ella para soltar el conector. No presione la pestaña. El estilo del conector puede variar.
  127. Desenchufe el conector de la TXV.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  128. Retire el clip del mazo de cables delantero alrededor de la zona del raíl del bastidor delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  129. Retire los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del faro derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  130. Retire la unión de prueba del mazo de cables delantero alrededor de la zona del raíl del bastidor delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm. Inspeccione el perno: si es un perno trilobular autorroscante (1128269-00-A), deséchelo; si es un perno normal (1447438-00-A), se puede reutilizar.
  131. Desenchufe el conector del faro derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  132. Empuje el vehículo hacia el elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Tenga en cuenta que este vehículo solo se puede empujar con seguridad una distancia muy corta y a una velocidad muy baja
  133. Eleve y apoye el vehículo.
  134. Quite la tapa central de la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa
  135. Quite la tapa central de la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa
  136. Afloje la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  137. Afloje la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  138. Levante el vehículo parcialmente y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado.
  139. Desmonte la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  140. Retire el perno que fija el revestimiento de la rueda delantera izquierda a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5 Nm
  141. Retire los clips de presión que sujetan el revestimiento de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 clips de presión. El número de clips de los vehículos más nuevos puede variar.
  142. Retire los clips de retención de los espárragos que sujetan el revestimiento de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. El número de clips de los vehículos más nuevos puede variar.
  143. Retire el revestimiento de la rueda delantera izquierda del vehículo.
  144. Retire el perno inferior que sujeta el depósito del lavaparabrisas al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 3 Nm
  145. Desmonte la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  146. Retire el perno que sujeta el revestimiento de la rueda delantera derecha a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5 Nm
  147. Retire los clips de presión que sujetan el revestimiento de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 clips de presión. El número de clips de los vehículos más nuevos puede variar.
  148. Retire los clips de retención de los espárragos que sujetan el revestimiento de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. El número de clips de los vehículos más nuevos puede variar.
  149. Retire el revestimiento de la rueda delantera derecha del vehículo.
  150. Desconecte el mazo de cables de 12 V de la defensa delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo. Suelte la pestaña de bloqueo deslizándola hacia fuera del conector y, a continuación, presione el bloqueo gris para soltar el conector
  151. Retire el clip del mazo de cables delantero del soporte de montaje de la defensa delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  152. Desconecte el mazo de cables delantero del mazo de cables del módulo del extremo delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo
  153. Desconecte el mazo de cables delantero del sensor de aceleración derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo
  154. Retire los clips del mazo de cables delantero de la zona del raíl derecho exterior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  155. Desconecte el sensor de velocidad de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  156. Retire los clips del mazo de cables delantero alrededor de la parte delantera del revestimiento de la rueda delantera derecha para el sensor de velocidad de la rueda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  157. Retire el clip del mazo de cables delantero de la parte trasera de la zona del revestimiento de la rueda delantera derecha para el mazo de cables de la cámara y el repetidor lateral.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  158. Desenchufe los conectores del mazo de cables delantero del repetidor lateral derecho y la cámara.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  159. Desenchufe el conector del mazo de cables delantero del mazo de cables del portador delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo
  160. Desconecte el mazo de cables delantero del sensor de aceleración izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo
  161. Retire los clips del mazo de cables delantero de la zona del raíl exterior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  162. Desconecte el mazo de cables delantero del CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  163. Desconecte el sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  164. Retire los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del revestimiento de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Los vehículos de Norteamérica tienen 2 clips.
  165. Retire el clip del mazo de cables delantero para el mazo de cables de la cámara y el repetidor lateral izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  166. Desenchufe los conectores del mazo de cables delantero del repetidor y la cámara del lado izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  167. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los bloqueos de ambos lados antes de bajar, de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado. Verifique que no haya ningún objeto cerca de las puertas.
  168. Retire las fijaciones exteriores que sujetan el deflector aerodinámico delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 5 Nm
  169. Retire las tuercas restantes y desmonte el deflector aerodinámico delantero del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 15 mm, 5 Nm
  170. Retire los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del mamparo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  171. Suelte el soporte del mazo de cables de alta tensión del mamparo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  172. Desenchufe los conectores del HVIL del mazo de cables delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  173. Baje el vehículo a un nivel de trabajo cómodo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja. Coloque el vehículo en una altura de trabajo cómoda.
  174. Retire el perno superior que sujeta el depósito del lavaparabrisas al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 3 Nm
  175. Desmonte el depósito del lavaparabrisas del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Mantenga el depósito del lavaparabrisas en posición vertical para evitar que se derrame el líquido
  176. Retire los clips del mazo de cables delantero de la carrocería, debajo de la zona del depósito del lavaparabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  177. Retire los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del raíl del bastidor izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  178. Retire los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del raíl del bastidor derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  179. Dirija el lado izquierdo del mazo de cables delantero desde el revestimiento de la rueda hasta la zona del maletero delantero.
  180. Dirija el lado izquierdo del mazo de cables delantero hacia el área del controlador delantero.
  181. Dirija el lado derecho del mazo de cables delantero desde el revestimiento de la rueda hasta la zona del maletero delantero.
  182. Dirija el lado derecho del mazo de cables delantero hacia el área del controlador delantero.
  183. Retire el mazo de cables delantero del vehículo.

Instalar

  1. Coloque el mazo de cables delantero en el vehículo para su instalación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de tender el ramal derecho por debajo del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado.
  2. Dirija el mazo de cables delantero alrededor de la zona del servofreno y presione el lado izquierdo del mazo de cables al interior del compartimento del lado del conductor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Asegúrese de instalar el pasacables con la orientación correcta.
  3. Dirija el mazo de cables delantero alrededor de la zona del conducto de la cámara del climatizador y presione el lado derecho del mazo de cables al interior del compartimento del lado del pasajero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Dirija el mazo de cables por debajo del mazo de cables de alta tensión del aire acondicionado y asegúrese de instalar el pasacables con la orientación correcta.
  4. Dirija el lado derecho del mazo de cables delantero hacia el lado derecho de la zona de la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que la carcasa de plástico está correctamente orientada con los clips orientados hacia el raíl del bastidor. Pase el mazo de cables hacia abajo detrás de la defensa.
  5. Dirija el lado derecho del mazo de cables delantero desde el maletero delantero hasta la zona del revestimiento de la rueda derecha.
  6. Dirija los conectores del HVIL hacia abajo a lo largo del mamparo.
  7. Dirija el lado izquierdo del mazo de cables delantero hacia la zona de la defensa delantera del lado izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que la carcasa de plástico está correctamente orientada con los clips orientados hacia el raíl del bastidor. Pase el mazo de cables hacia abajo detrás de la defensa.
  8. Dirija el lado izquierdo del mazo de cables delantero desde el maletero delantero hasta la zona del revestimiento de la rueda izquierda.
  9. Instale los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del raíl del bastidor izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. El número de clips puede variar en los vehículos más recientes.
  10. Instale los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del raíl del bastidor delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. El número de clips de los vehículos más nuevos puede variar.
  11. Instale los clips del mazo de cables delantero debajo de la zona del depósito del lavaparabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  12. Instale el depósito del lavaparabrisas en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  13. Instale el perno superior que sujeta el depósito del lavaparabrisas al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 3 Nm
  14. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  15. Enchufe los conectores del HVIL del mazo de cables delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  16. Fije el soporte del mazo de cables de alta tensión al mamparo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  17. Instale los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del mamparo para los dos mazos de cables del HVIL.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  18. Coloque el deflector aerodinámico delantero en el vehículo e instale las tuercas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 15 mm, 5 Nm
  19. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico delantero e instale las fijaciones exteriores que aseguran el deflector aerodinámico delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 5 Nm
  20. Baje el vehículo parcialmente y apóyelo sobre los bloqueos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja. Coloque el vehículo en una altura de trabajo cómoda
  21. Instale el perno inferior que sujeta el depósito del lavaparabrisas al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 3 Nm
  22. Enchufe los conectores del mazo de cables delantero para el repetidor lateral izquierdo y la cámara.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  23. Instale el clip del mazo de cables delantero alrededor de la parte trasera de la zona del revestimiento de la rueda delantera izquierda para el repetidor lateral y la cámara.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  24. Instale los clips del mazo de cables delantero alrededor de la parte delantera de la zona del revestimiento de la rueda delantera izquierda para el sensor de velocidad de la rueda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Los vehículos no equipados con sensor de altura de conducción tienen 2 clips.
  25. Enchufe el conector del sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  26. Instale los clips del mazo de cables en el lado exterior del raíl izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  27. Conecte el sensor de aceleración izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  28. Enchufe el conector del mazo de cables delantero para el mazo de cables del módulo del extremo delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo
  29. Conecte el mazo de cables delantero al CFM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  30. Enchufe los conectores del mazo de cables delantero para el repetidor lateral derecho y la cámara.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  31. Instale el clip del mazo de cables delantero alrededor de la parte trasera de la zona del revestimiento de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  32. Instale los clips del mazo de cables delantero alrededor de la parte delantera de la zona del revestimiento de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  33. Enchufe el conector del mazo de cables del sensor de velocidad de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  34. Instale los clips del mazo de cables en el lado exterior del raíl derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  35. Conecte el sensor de aceleración delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo
  36. Enchufe el conector del mazo de cables delantero para el mazo de cables del portador delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo.
  37. Instale el clip del mazo de cables delantero en el soporte de montaje de la defensa delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  38. Fije el mazo de cables de 12 V para la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  39. Instale el revestimiento del paso de la rueda delantera derecha.
  40. Instale los clips de retención de los espárragos para el revestimiento de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. El número de clips de los vehículos más nuevos puede variar.
  41. Instale los clips de presión para el revestimiento de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 clips de presión. El número de clips de los vehículos más nuevos puede variar.
  42. Instale el perno que sujeta el revestimiento de la rueda delantera derecha a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5 Nm
  43. Monte la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm. Apriete las tuercas de rueda a mano antes de utilizar una herramienta eléctrica. El apriete con llave se realiza en un paso posterior.
  44. Coloque el revestimiento de la rueda delantera izquierda en el vehículo para su instalación.
  45. Instale los clips de retención de los espárragos para el revestimiento de la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. El número de clips de los vehículos más nuevos puede variar.
  46. Instale los clips de presión para el revestimiento de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 clips de presión. El número de clips de los vehículos más nuevos puede variar.
  47. Instale el perno que sujeta el revestimiento de la rueda delantera izquierda a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5 Nm
  48. Monte la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm. Empiece apretando las tuercas de rueda con la mano antes de utilizar la herramienta eléctrica.
  49. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  50. Apriete la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  51. Apriete la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  52. Coloque la tapa central de la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa. Verifique que el emblema esté alineado con el vástago de la válvula
  53. Instale la tapa central de la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa. Verifique que el emblema esté alineado con el vástago de la válvula
  54. Retire los brazos del elevador de debajo del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo.
  55. Empuje el vehículo para sacarlo del elevador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda asistencia. Tenga en cuenta que este vehículo solo se puede empujar de forma segura durante una distancia muy corta y a velocidad muy baja. Calce las ruedas.
  56. Conecte el mazo de cables delantero al faro derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  57. Instale los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del faro derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  58. Instale los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del raíl del bastidor delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  59. Instale la unión de prueba del mazo de cables delantero alrededor de la zona del raíl del bastidor delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  60. Enchufe el conector de la TXV.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  61. Fije los clips del mazo de cables detrás de la torre de amortiguador derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  62. Instale el conector del mazo de cables del calefactor del parabrisas en la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  63. Suelte el mazo de cables del calefactor del parabrisas.
  64. Enchufe el conector del calefactor del parabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Los vehículos anteriores a GCL requieren el puente 1782284-00-A. Fije el puente al mazo de cables.
  65. Enchufe los conectores lógicos en la zona del mecanismo de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Acople las pestañas de bloqueo.
  66. Enchufe los conectores del conjunto del mecanismo de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Acople las pestañas de bloqueo.
  67. Conecte el mazo de cables del bastidor auxiliar delantero de la unidad de tracción delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  68. Enchufe el conector del mazo de cables delantero al faro izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  69. Instale las correas de conexión a tierra del mazo de cables delantero alrededor de la zona del raíl del bastidor delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 10 Nm. Instale un perno nuevo si el original era un perno trilobular autorroscante. El perno nuevo (1447438-00-A) se puede reutilizar.
  70. Instale la unión de prueba del lado izquierdo del mazo de cables delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  71. Instale la correa de conexión a tierra del mazo de cables delantero en la zona del faro delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm. Instale un perno nuevo si el original era un perno trilobular autorroscante. El perno nuevo (1447438-00-A) se puede reutilizar.
  72. Instale los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del raíl del bastidor delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  73. Instale los clips del mazo de cables delantero alrededor de la zona del faro izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  74. Instale una junta tórica nueva en el cilindro maestro.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta tórica
  75. Instale el cilindro maestro del freno en el servofreno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que la varilla del i-booster está alineada con el cilindro maestro del freno durante la instalación.
  76. Instale las tuercas que sujetan el cilindro maestro del freno al servofreno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 13 mm, 20 Nm
  77. Enchufe el conector de la unidad de control hidráulico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Presione suavemente el conector hacia abajo y acople la pestaña de bloqueo.
  78. Enchufe el conector inferior del servofreno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  79. Conecte el mazo de cables cerca de la zona del servofreno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, depósito del lavaparabrisas, sensor de nivel del líquido de frenos, servofreno
  80. Fije el clip del mazo de cables delantero al depósito del lavaparabrisas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  81. Enchufe el conector del maletero delantero al controlador izquierdo de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, J8
  82. Enchufe el conector blanco X909 del mazo de cables delantero al mazo de cables izquierdo de la carrocería y fíjelo al controlador izquierdo de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 clip
  83. Instale el cable positivo de 12 V en el controlador izquierdo de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 10mm, 8,5 Nm. Coloque una tuerca Nyloc nueva.
  84. Enchufe los conectores del mazo de cables delantero al lado derecho del ordenador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 conectores
  85. Enchufe el conector del mazo de cables delantero al lado izquierdo del ordenador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  86. Instale el mazo de cables delantero en los clips del ordenador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  87. Deslice el ordenador del vehículo en su posición en el mamparo.
  88. Enchufe el conector del mazo de cables en el controlador derecho de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, J4
  89. Enchufe el conector negro.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  90. Instale los cables positivos de CC-CC en el espárrago del controlador derecho de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 cables, 1 tuerca Nyloc, 10 mm, 8,5 Nm. Instale una tuerca Nyloc nueva.
  91. Conecte el cable positivo de 12 V al controlador derecho de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cable, 1 tuerca Nyloc, 10 mm, 8,5 Nm. Instale una tuerca Nyloc nueva.
  92. Coloque las tuercas que sujetan el ordenador del vehículo al mamparo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tuercas Nyloc, 13 mm, 7,1 Nm. Coloque tuercas Nyloc nuevas.
  93. Instale el conducto interior de la cámara del climatizador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  94. Instale el módulo del limpiaparabrisas en el vehículo
  95. Instale los pernos que sujetan el módulo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 7 Nm
  96. Enchufe el conector del módulo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. NO coloque las manos en la zona de movimiento del varillaje, ya que los brazos del limpiaparabrisas se colocarán automáticamente en el modo de reposo.
  97. Instale la barra de la batería de 12 V con el soporte de la batería de 12 V en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instale la barra y el soporte del lado izquierdo en el lado derecho. Asegúrese de que los mazos de cables y las mangueras de refrigerante están colocados correctamente.
  98. Gire la barra para acceder al clip del lado izquierdo, debajo de la barra de 12 V, e instale el clip.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  99. Instale los pernos que sujetan la barra de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 9 Nm
  100. Instale los clips que fijan las mangueras de refrigerante y los mazos de cables a la barra de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de fijación rápida
  101. Coloque el controlador delantero en el área general para su instalación e inclínelo hacia delante.
  102. Fije el perno de conexión a tierra a la parte trasera inferior del controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  103. Fije el mazo de cables del conector en el lado inferior derecho del controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  104. Instale la correa de conexión a tierra superior del controlador delantero en la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  105. Deslice la barra colectora en el espárrago inferior y fije los clips del mazo de cables a la parte inferior del controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de fijación rápida, 1 barra colectora
  106. Instale las tuercas Nyloc y los pernos que fijan las correas al controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tuercas Nyloc, 10 mm, 8,5 Nm, 1 perno, 10 mm, 8,5 Nm. Instale tuercas Nyloc nuevas.
  107. Enchufe los conectores del mazo de cables del controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores
  108. Instale la protección del controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, E8, 6 Nm
  109. Coloque los pernos que fijan el controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 10 Nm
  110. Conecte el mazo de cables secundario del sistema térmico al controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  111. Instale el clip omega doble en los conductos de aspiración/líquido cerca de la TXV.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  112. Instale la cubierta del mazo de cables secundario del sistema térmico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas
  113. Monte el perno que sujeta la cubierta del mazo de cables secundario del sistema térmico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm
  114. Vuelva a colocar el conjunto del soporte de la torre del amortiguador para su instalación.
  115. Instale los pernos que fijan el soporte de la torre de amortiguación a la torre de amortiguación izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 55 Nm, 1 perno, 15 mm, 62 Nm. Consulte la imagen para conocer la ubicación de apriete
  116. Apriete los pernos que fijan el soporte de la torre de amortiguador a la torre de amortiguador derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 67 Nm, 1 perno, 15 mm, 62 Nm. Consulte la imagen para conocer la ubicación de apriete.
  117. Instale el clip del tubo de drenaje de la batería de 12 V en el soporte de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  118. Instale el clip de la manguera de refrigerante en el soporte de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  119. Instale los pernos del soporte de la batería en el conjunto del soporte de la torre de amortiguador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 15 Nm
  120. Instale las tuercas que fijan la superbotella al conjunto del soporte de la torre de amortiguador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 10 mm, 8 Nm
  121. Instale el conjunto del panel del capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión, 6 clips
  122. Instale la cubierta de la torre de amortiguación derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión
  123. Instale la cubierta de la torre de amortiguación izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión
  124. Instale el conjunto del brazo y la manguera del limpiaparabrisas derecho en el vehículo
  125. Instale la tuerca que fija el brazo del limpiaparabrisas derecho al módulo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 15 mm, 25 Nm. Asegúrese de que la punta del limpiaparabrisas esté alineada entre los dos indicadores de la esquina del parabrisas
  126. Conecte la manguera del lavaparabrisas entre el brazo del limpiaparabrisas derecho y el racor del tubo en Y, y fije los clips de la manguera del lavaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 1 manguera
  127. Instale la cubierta de la tuerca del brazo del limpiaparabrisas derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta
  128. Instale el conjunto del brazo y la manguera del limpiaparabrisas izquierdo en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La manguera del lavaparabrisas debe colocarse por encima de la junta de pivote del brazo, no por debajo
  129. Instale la tuerca que fija el brazo del limpiaparabrisas izquierdo al módulo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 15 mm, 25 Nm. Asegúrese de que la punta del limpiaparabrisas esté alineada entre los dos indicadores del parabrisas
  130. Conecte la manguera del lavaparabrisas entre el brazo del limpiaparabrisas izquierdo y el racor del tubo en Y, y fije los clips de la manguera del lavaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 1 manguera
  131. Coloque la tapa de la tuerca del brazo del limpiaparabrisas izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta
  132. Instale el conjunto de sujeción del gancho trasero de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 9 Nm
  133. Instale la batería de 12 V en el vehículo.
  134. Instale la manguera del tubo de ventilación en la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el tubo está bien sujeto a lo largo de la manguera.
  135. Deslice el conjunto de la correa de la batería hacia la izquierda para insertarlo debajo del gancho delantero y el conjunto de sujeción trasero.
  136. Apriete la tuerca que fija el soporte de sujeción superior de la batería de 12 V al conjunto de la correa de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 5 Nm
  137. Instale el terminal positivo y la cubierta del terminal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm, 1 cubierta.
  138. Instale el conducto exterior de la cámara del climatizador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Alinee la pestaña en la parte inferior del conducto antes de fijar los clips.
  139. Instale el conjunto del maletero delantero en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips. Asegúrese de que el conjunto del maletero delantero esté completamente insertado en los clips. El número de clips puede variar en los vehículos más antiguos
  140. Instale los pernos que sujetan el conjunto del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 pernos, 10 mm, 5 Nm. Baje las cubiertas de RBN después de instalar las fijaciones superiores. Es posible los vehículos más nuevos no estén equipados con cubiertas
  141. Instale la moqueta del conjunto del maletero delantero.
  142. Instale el panel de cierre del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 conector, interruptor de seguridad del maletero delantero, 3 pestañas guía. Alinee las 3 pestañas y, a continuación, empuje hacia abajo para fijar los clips
  143. Instale el conjunto del conducto superior de admisión de la cabina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Los vehículos con bomba de calor tienen 3 clips.
  144. Instale el soporte de fijación de la moqueta derecha en el vehículo.
  145. Instale las tuercas que sujetan el soporte de fijación de la moqueta derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 10 mm, 2,5 Nm. Los vehículos más recientes pueden utilizar clips en lugar de tuercas.
  146. Despliegue la moqueta principal delantera derecha de la cabina para devolverla a su posición original.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva el borde delantero hacia abajo y deslice la sección trasera hacia arriba para facilitar la colocación. Instale el mazo de cables del asiento en los clips.
  147. Instale los clips que sujetan el lado del pasajero de la moqueta principal de la cabina a la zona de los pies.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión
  148. Instale el conducto de ondas de aire derecho del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión
  149. Instale el conducto de aire de la zona de los pies del pasajero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  150. Enchufe los conectores del conjunto de la guantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores. La nueva disposición del mazo de cables de la luz de iluminación del suelo evita que se bloquee el movimiento de los trinquetes. Asegúrese de tender el mazo de cables correctamente por encima del conducto de aire de la zona para los pies del acompañante antes de conectarlo
  151. Instale la guantera en el portador del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  152. Instale los tornillos que sujetan el conjunto de la guantera al soporte del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tornillos, T20, 2,3 Nm
  153. Instale el conjunto de la decoración principal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    15 clips, 1 clip central
  154. Instale el airbag de rodilla del pasajero en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Tenga cuidado de no dañar el conector y el mazo de cables. Sujete el airbag de rodilla mientras enchufa el conector.
  155. Instale los pernos que sujetan el airbag de rodilla del pasajero al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos remachables, E10, 8 Nm. Instale pernos remachables nuevos. 2 tornillos, T20, 2 Nm; 1 clip de presión. Si el vehículo está equipado con pernos T30, actualice a E10.
  156. Fije el conjunto de la zona de los pies derecha en el panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión
  157. Monte el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 pestañas guía. Alinee las 2 pestañas delanteras, alinee la ranura con el soporte del mazo de cables y, a continuación, presione el clip trasero para fijarlo al pilar B inferior.
  158. Instale el clip del guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  159. Coloque el conjunto del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Alinee la pestaña inferior y, a continuación, presione el clip superior para asentar completamente el pilar A central. Asegúrese de que la junta se asienta en la parte superior del guarnecido.
  160. Coloque la tapa biselada derecha de ondas de aire en el conjunto de decoración principal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  161. Coloque la tapa del extremo derecho del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  162. Conecte el airbag de rodilla del conductor e instálelo en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Tenga cuidado de no dañar el conector/mazo de cables. Sujete el airbag de rodilla mientras enchufa el conector.
  163. Instale las fijaciones que sujetan el airbag de rodilla del conductor al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos remachables, E10, 8 Nm. Instale pernos remachables nuevos. 2 tornillos, T20, 2 Nm, 1 clip de presión. Si el vehículo está equipado con pernos T30, cámbielos por E10
  164. Instale los conectores en la cubierta de la zona de los pies del lado izquierdo y colóquela para su instalación; para ello, fije las pestañas delanteras en el conjunto del airbag del conductor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas, 1 conector Ethernet, 1 conector de luz de iluminación del suelo. Los vehículos específicos para APAC tienen un conector OBDII adicional.
  165. Instale el tornillo y los clips que sujetan la cubierta de la zona de los pies del lado izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión; 1 tornillo, T20, 2,5 Nm
  166. Instale el guarnecido del pilar A inferior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 3 pestañas guía. Alinee las 2 pestañas delanteras, alinee la ranura con el soporte del mazo de cables y, a continuación, presione el clip trasero para fijarlo al pilar B inferior. Asiente completamente la junta a lo largo del guarnecido.
  167. Instale el clip del guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  168. Coloque el conjunto del pilar A central izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Alinee la pestaña inferior y, a continuación, presione el clip superior para asentar por completo la parte central del pilar. Coloque la junta sobre el guarnecido.
  169. Coloque la tapa biselada izquierda de ondas de aire en el conjunto de decoración principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  170. Coloque la tapa del extremo izquierdo del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  171. Retire la tapa del conector lógico y enchufe el conector lógico del HVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 tapa. Alinee el conector y tire de la palanca para situarla en la posición de bloqueo para que el conector quede perfectamente fijado.
  172. Instale la tapa de 12 V en el compartimento auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa
  173. Conecte el terminal negativo de 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm
  174. Mantenga pulsado el botón de estacionamiento para cancelar el modo de servicio del EPB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire los calzos de las ruedas si es necesario
  175. Instale el faldón trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips
  176. Cierre el capó
  177. Conecte el mazo de cables del cojín del asiento de la 2.ª fila e instale el cojín del asiento de la 2.ª fila.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 2 clips. Inserte las hebillas del cinturón de seguridad a través de los orificios. Deslice el cojín trasero hacia dentro y alinee las pestañas guía delanteras con las pestañas de bloqueo. Asegúrese de que el cojín está bien asentado; para ello, realice una prueba de empuje y tracción cerca de los clips.
  178. Mueva el asiento delantero derecho a la posición original
  179. Mueva el asiento delantero izquierdo a la posición original
  180. Suba todas las ventanillas.
  181. Compruebe la sensación del pedal de freno y purgue los frenos si es necesario. Consulte Purga/limpieza de líquido de frenos.