19/06/2023 06:33:18

Mazo de cables - Subconjunto - Térmico (Bomba de calor) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 17101542 0.60 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Los componentes de gestión térmica del Model 3 funcionan con especificaciones muy estrictas y pueden averiarse si no se siguen los procedimientos de servicio al pie de la letra. NO confíe en su experiencia con otros sistemas de gestión térmica; lea detenidamente el Manual de servicio y no se desvíe de las instrucciones.

Especificaciones de apriete

Tabla 1. Especificaciones de apriete: Mazo de cables - Subconjunto - Térmico (Bomba de calor) (Desinstalación y sustitución)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Pernos que sujetan el supercolector al soporte de la torre del amortiguador
31 Nm (22.9 lbs-ft)
  • Vaso de 15 mm
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
N/A Durante este procedimiento, estos pernos se aflojan, pero no se retiran.
Perno exterior que sujeta el soporte de la torre del amortiguador al vehículo
62 Nm (45.7 lbs-ft)
  • Vaso de 15 mm de cuello largo
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
Reutilizar
Perno interior que sujeta el soporte de la torre del amortiguador al vehículo
55 Nm (40.6 lbs-ft)
  • Vaso de 15 mm de cuello largo
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
Reutilizar

Retirar

  1. Extraiga la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación y sustitución).
  2. Extraiga la batería auxiliar de 12 V Consulte Batería de 12 V/baja tensión (Desinstalación y sustitución).
  3. Retire el conducto de admisión de aire limpio. Consulte Conducto - Entrada de aire fresco (Desinstalación y sustitución).
  4. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desconecte el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico del controlador delantero.
  5. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico a la cubierta de la guía del mazo de cables delantero.
  6. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico al lado derecho de la botella de refrigerante.
  7. Desenchufe el conector del sensor de la manguera que va del enfriador a la batería, cerca de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Observe el color de la cinta enrollada alrededor del mazo de cables del conector y la posición del mazo de cables en relación con la botella de refrigerante.
  8. Desenchufe el conector del sensor de la manguera de suministro del tren motriz, cerca de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Observe el color de la cinta enrollada alrededor del mazo de cables del conector y la posición del mazo de cables en relación con la botella de refrigerante.
  9. Desenchufe el conector de la bomba de refrigerante del tren motriz.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  10. Desenchufe el conector de la bomba de refrigerante de la batería.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  11. Desenchufe el conector de la octoválvula.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  12. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector del sensor de nivel de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  13. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables a la parte superior de la botella de refrigerante.
  14. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables a la parte inferior izquierda de la botella de refrigerante.
  15. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables al soporte del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado.
  16. Suelte la pestaña de bloqueo del conector y, a continuación, desenchufe el conector eléctrico de baja tensión del compresor del aire acondicionado.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  17. Suelte el clip que sujeta la manguera de refrigerante al soporte del compresor del aire acondicionado, cerca del punto de conexión de la toma de tierra.
  18. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 1. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  19. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV (válvula de expansión) de recirculación.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 2. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  20. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 3. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  21. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la válvula de cierre del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 4. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  22. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado derecho.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 5. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  23. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión de subenfriamiento.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 6. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  24. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado izquierdo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 7. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  25. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del enfriador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 8. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  26. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del evaporador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 9. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  27. Afloje (sin llegar a retirar) los pernos (2 uds.) que sujetan el supercolector al soporte de la torre del amortiguador.
  28. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector del sensor de temperatura y baja presión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 10. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  29. Suelte el mazo de cables del sensor de temperatura y baja presión de los soportes del mazo de cables que hay en la parte superior y trasera del supercolector.
    Consejo: Suelte el mazo de cables con un destornillador de punta plana. Envuelva la punta con cinta aislante para evitar dañar el mazo de cables.
    Figura 11. Soporte del mazo de cables en la parte superior del supercolector
    Figura 12. Soporte del mazo de cables en la parte trasera del supercolector
  30. Afloje sin llegar a retirar los pernos interiores que sujetan el lado izquierdo del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  31. Afloje sin llegar a retirar el perno exterior que sujeta el lado izquierdo del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  32. Retire los pernos interiores que sujetan el lado derecho del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  33. Retire el perno exterior que sujeta el lado derecho del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  34. Deslice el lado derecho del soporte de la torre del amortiguador hacia la parte delantera del vehículo.
  35. Dirija el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico hacia el lado izquierdo del vehículo, por debajo del compresor del aire acondicionado y entre la botella de refrigerante y el soporte del compresor del aire acondicionado.
  36. Retire el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico del vehículo; para ello, saque el mazo de cables entre la botella de refrigerante y los conductos del aire acondicionado que van del supercolector al climatizador.

Instalar

  1. Coloque el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico para su instalación cerca del controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque los clips del mazo de cables cerca de la botella de refrigerante y del conducto del aire acondicionado que va del supercolector al climatizador, como se muestra en la ilustración.
  2. Dirija la parte restante del mazo de cables entre la botella de refrigerante y el soporte del compresor del aire acondicionado, por debajo del compresor del aire acondicionado y, a continuación, hacia el supercolector.
  3. Enchufe el conector de la EXV del evaporador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
    Figura 13. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  4. Enchufe el conector de la EXV del enfriador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
    Figura 14. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  5. Enchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado izquierdo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
    Figura 15. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  6. Enchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado derecho.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  7. Enchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión de subenfriamiento.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  8. Enchufe el conector de la válvula de cierre del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  9. Enchufe el conector de la EXV del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  10. Enchufe el conector de la EXV de recirculación.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  11. Enchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  12. Instale el clip que sujeta la manguera de refrigerante al soporte del compresor del aire acondicionado, cerca del punto de conexión de la toma de tierra.
  13. Instale el clip que sujeta el mazo de cables al soporte del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado.
  14. Enchufe el conector de baja tensión del compresor del aire acondicionado.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  15. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables a la parte inferior izquierda de la botella de refrigerante.
  16. Instale el clip que sujeta el mazo de cables a la parte inferior izquierda de la botella de refrigerante.
  17. Instale el clip que sujeta el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico al lado derecho de la botella de refrigerante.
  18. Instale el clip que sujeta el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico a la cubierta de la guía del mazo de cables delantero.
  19. Conecte el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico al controlador delantero y, a continuación, acople la pestaña de bloqueo.
  20. Instale el mazo de cables del sensor de temperatura y baja presión en los soportes del mazo de cables que hay en la parte superior y trasera del supercolector.
    Consejo: Instale el mazo de cables con un destornillador de punta plana. Envuelva la punta con cinta aislante para evitar dañar el mazo de cables.
    Figura 16. Soporte del mazo de cables en la parte superior del supercolector
    Figura 17. Soporte del mazo de cables en la parte trasera del supercolector
  21. Enchufe el conector del sensor de temperatura y baja presión y, a continuación, acople la pestaña de bloqueo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
    Figura 18. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  22. Apriete los pernos (2 uds.) que sujetan el supercolector al soporte de la torre del amortiguador.
    31 Nm (22.9 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  23. Enchufe el conector de la octoválvula.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  24. Enchufe el conector de la bomba de refrigerante de la batería.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  25. Enchufe el conector de la bomba de refrigerante del tren motriz.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  26. Enchufe el conector del sensor de la manguera de suministro del tren motriz, cerca de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Haga coincidir el color de la cinta enrollada alrededor del mazo de cables con el color del revestimiento cerca del acoplamiento de la manguera de refrigerante.
  27. Enchufe el conector del sensor de la manguera que va del enfriador a la batería, cerca de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Haga coincidir el color de la cinta enrollada alrededor del mazo de cables con el color del revestimiento cerca del acoplamiento de la manguera de refrigerante.
  28. Instale el clip que sujeta el mazo de cables a la parte superior de la botella de refrigerante.
  29. Enchufe el conector del sensor de nivel de la botella de refrigerante y, a continuación, acople la pestaña de bloqueo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  30. Deslice el lado derecho del soporte de la torre del amortiguador hasta su posición para proceder con la instalación.
  31. Instale el perno exterior que sujeta el lado derecho del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    62 Nm (45.7 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  32. Instale los pernos interiores que sujetan el lado derecho del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    55 Nm (40.6 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  33. Apriete el perno exterior que sujeta el lado izquierdo del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    62 Nm (45.7 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  34. Apriete los pernos interiores que sujetan el lado izquierdo del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    55 Nm (40.6 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  35. Instale la batería auxiliar de 12 V. Consulte Batería de 12 V/baja tensión (Desinstalación y sustitución).
  36. Vuelva a conectar la alimentación de 12 V. Consulte Alimentación de 12 V/baja tensión (Desconexión y conexión).
  37. Instale el conducto de admisión de aire limpio. Consulte Conducto - Entrada de aire fresco (Desinstalación y sustitución).
  38. Instale la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación y sustitución).