25/01/2024 10:49:01

Válvulas de retención - Supercolector (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 18402902 1.20 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 23/01/2024: Se han eliminado los pasos relacionados con el desmontaje y la instalación del conjunto del conductor del aire acondicionado, y se han añadido pasos relacionados con el deflector aerodinámico delantero. Se ha actualizado la forma de llevar a cabo las rutinas para pasar de usar Toolbox a usar la pantalla táctil.
Tabla 1. Especificaciones de apriete: Válvula de retención - Condensador de la cabina (bomba de calor) (Desinstalación y sustitución)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Perno que sujeta el conducto del aire acondicionado al supercolector.
22 Nm (16.2 lbs-ft)
  • Vaso de 13 mm
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  • Extensión de 6 pulg.
Reutilizar

Conectar Procedimiento

  1. Coloque el vehículo en el elevador de 2 columnas.
    Consejo: Asegúrese de que el vehículo no se está cargando.
  2. Abra la puerta delantera izquierda y baje por completo la ventanilla delantera izquierda.
  3. Ponga el vehículo en el modo de servicio a través de la pantalla táctil. Consulte Modo de servicio.
  4. Extraiga la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación y sustitución).
  5. Eleve y apoye el vehículo. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  6. Quite el deflector aerodinámico delantero. Consulte Panel - Deflector aerodinámico - Delantero (Desinstalación y sustitución).
  7. Baje el vehículo por completo.
  8. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte delantera del vehículo.
  9. En la pantalla táctil, toque la "llave" del modo de servicio (en la parte inferior de la interfaz de usuario) y, a continuación, toque Térmico > Sistema de refrigerante > Iniciar llenado/drenaje de líquido térmico (refrigeración y refrigerante). Autorice las rutinas manteniendo pulsado el intermitente derecho en la posición de activación y pisando el pedal del freno durante 8 segundos con el circuito de conducción activado. A continuación, toque Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  10. Desconecte la alimentación de 12 V. Consulte Alimentación de 12 V/baja tensión (Desconexión y conexión).
  11. Inicie la recuperación del refrigerante del aire acondicionado y, a continuación, vuelva a este procedimiento. Consulte Refrigerante del aire acondicionado (Recuperación y recarga).
  12. Extraiga la batería de 12 V. Consulte Batería de 12 V/baja tensión (Desinstalación y sustitución).
  13. Retire el conducto de admisión de aire limpio. Consulte Conducto - Entrada de aire fresco (Desinstalación y sustitución).
  14. Retire la botella de refrigerante. Consulte Botella de refrigerante (bomba de calor) (Desinstalación y sustitución).
  15. Una vez finalizada la recuperación del refrigerante del aire acondicionado, desconecte las mangueras del aire acondicionado del vehículo.
  16. Retire el perno que fija el tubo del aire acondicionado entre el supercolector y el compresor al supercolector.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
    • Extensión de 6 pulg.
  17. Retire el tubo del aire acondicionado entre el supercolector y el compresor del supercolector. A continuación, cuélguelo en la barra de soporte de la unidad de almacenamiento del vano del motor con un gancho en forma de S.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque con cuidado el tubo de forma que el aceite no gotee.
  18. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  19. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV (válvula de expansión) de recirculación.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  20. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  21. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la válvula de cierre del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  22. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado derecho.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  23. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión de subenfriamiento.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  24. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado izquierdo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  25. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del enfriador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  26. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del evaporador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  27. Aparte del supercolector el conjunto del mazo de cables secundario térmico.
  28. Retire del supercolector el anillo de ajuste de la válvula de retención del condensador refrigerado por líquido y deséchelo.
    Consejo: Utilice un espejo de inspección según sea necesario.
  29. Retire la válvula de retención del condensador refrigerado por líquido del Supercolector.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Si la válvula de retención se separa de la tapa de aluminio durante el desmontaje, no utilice herramientas metálicas. Las herramientas metálicas pueden raspar el alojamiento del supercolector y causar daños internos. Utilice los dedos o envuelva la cinta eléctrica alrededor de una ganzúa de 90 grados.
  30. Lubrique las juntas tóricas de la válvula de retención del condensador refrigerado por líquido con el aceite del aire acondicionado adecuado. Consulte Líquidos y capacidades para ver las especificaciones del aceite del aire acondicionado. A continuación, instale la válvula de retención en el Supercolector.
    Consejo: Utilice un espejo de inspección según sea necesario.
  31. Instale un nuevo anillo de ajuste de la válvula de retención del condensador refrigerado por líquido en el Supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el anillo de ajuste esté completamente asentado dentro de la ranura del Supercolector.
    Consejo: Utilice un espejo de inspección según sea necesario.
  32. Retire y deseche el anillo de ajuste del condensador de la cabina de la válvula de retención del supercolector.
  33. Retire el condensador de la cabina de la válvula de retención del Supercolector.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Si la válvula de retención se separa del tapón de aluminio durante el desmontaje, NO utilice herramientas metálicas. Las herramientas metálicas pueden raspar el alojamiento del supercolector y causar daños internos. Utilice los dedos o coloque la cinta eléctrica alrededor de una ganzúa de 90 grados.
  34. Utilice el aceite adecuado para lubricar las juntas tóricas del condensador de la cabina de la válvula de retención. Líquidos y capacidades para las especificaciones del aceite del aire acondicionado. A continuación, instale el condensador de la cabina de la válvula de retención en el Supercolector.
  35. Instale un nuevo anillo de ajuste del condensador de la cabina de la válvula de retención en el Supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que el anillo de retención esté correctamente asentado dentro de la ranura del supercolector.
  36. Retire y deseche el anillo de retención de la válvula de retención del evaporador del supercolector.
  37. Retire la válvula de retención del evaporador del supercolector.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Si la válvula de retención se separa de la tapa de aluminio durante el desmontaje, no utilice herramientas metálicas. Las herramientas metálicas pueden raspar el alojamiento del supercolector y causar daños internos. Utilice los dedos o coloque la cinta eléctrica alrededor de una ganzúa de 90 grados.
  38. Lubrique las juntas tóricas de la válvula de retención del evaporador con el aceite de aire acondicionado adecuado. Consulte Líquidos y capacidades para ver las especificaciones del aceite del aire acondicionado. A continuación, instale la válvula de retención en el Supercolector.
    Consejo: Utilice un espejo de inspección según sea necesario.
  39. Instale un nuevo anillo de retención de la válvula de retención del evaporador en el supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que el anillo de retención esté correctamente asentado dentro de la ranura del supercolector.
  40. Enchufe el conector de la EXV del evaporador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  41. Enchufe el conector de la EXV del enfriador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  42. Enchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado izquierdo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  43. Enchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado derecho.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  44. Enchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión de subenfriamiento.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  45. Enchufe el conector de la válvula de cierre del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  46. Enchufe el conector de la EXV del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  47. Enchufe el conector de la EXV de recirculación.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  48. Enchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  49. Instale arandelas de sellado nuevas en el lado del Supercolector del tubo del aire acondicionado entre el Supercolector y el compresor. A continuación, lubrique las arandelas con una pequeña cantidad de aceite del aire acondicionado. Consulte Líquidos y capacidades para ver las especificaciones del aceite del aire acondicionado.
  50. Coloque el tubo del aire acondicionado entre el supercolector y el compresor en el supercolector. A continuación, apriete a mano el perno que fija el tubo del aire acondicionado al supercolector.
  51. Apriete el perno que fija el tubo del aire acondicionado al supercolector.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
    • Extensión de 6 pulg.
  52. Inicie la prueba de fugas de vacío y vuelva a este procedimiento. Consulte Prueba de fugas de vacío e inyección de aceite (bomba de calor del Model 3).
  53. Coloque la botella de refrigerante. Consulte Botella de refrigerante (bomba de calor) (Desinstalación y sustitución).
  54. Instale la batería de 12 V. Consulte Batería de 12 V/baja tensión (Desinstalación y sustitución).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No conecte la alimentación de 12 V en este momento.
  55. Una vez completada la prueba de fugas de vacío, retire del conjunto del conducto del aire acondicionado que va del supercolector al climatizador la manguera del aire acondicionado del lado de baja presión y, a continuación, introduzca la cantidad adecuada de aceite en el sistema de aire acondicionado. Consulte Prueba de fugas de vacío e inyección de aceite (bomba de calor del Model 3).
  56. Instale la manguera del aire acondicionado del lado de baja presión en el conjunto del conducto del aire acondicionado que va del supercolector al climatizador y, a continuación, rellene el refrigerante del aire acondicionado. Consulte Recarga (bomba de calor del Model 3).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Recargue el refrigerante exactamente como se indica. Si no se siguen las instrucciones, se pueden producir daños catastróficos en el sistema de refrigeración.
  57. Retire el recipiente de recogida de líquido de la parte inferior del vehículo.
  58. Eleve el vehículo hasta una altura de trabajo cómoda y baje el elevador en los bloqueos.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN

    Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar el vehículo; de lo contrario, podría inclinarse hacia un lado.

    Asegúrese de que no haya objetos alrededor de las puertas.

  59. Instale el deflector aerodinámico frontal. Consulte Panel - Deflector aerodinámico - Delantero (Desinstalación y sustitución).
  60. Conecte la alimentación de baja tensión. Consulte Alimentación de 12 V/baja tensión (Desconexión y conexión).
  61. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  62. En la pantalla táctil, toque la "llave" del modo de servicio (en la parte inferior de la interfaz de usuario) y, a continuación, toque Térmico > Sistema de refrigerante > Detener llenado/drenaje de líquido térmico y deje que finalice la rutina.
  63. Toque Sensores y válvulas > Activar puesta en marcha de la bomba de calor, seleccione Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  64. Toque Sistema de refrigerante > Purga de refrigerante, seleccione Ejecutar y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    • La rutina durará un rato después de que se haya mostrado el mensaje de parada. Las bombas de refrigerante se pueden oír.
    • La prueba dura aproximadamente 10 minutos. No inicie ninguna otra rutina durante este tiempo.
    • Asegúrese de que el vehículo no esté en modo de conducción. Si cambia el vehículo al modo de conducción, se detendrá esta rutina.
    • El régimen en la prueba varía de 3500-6500 RPM (ralentí = ~1500 RPM) y la válvula accionada cambia entre SERIE y PARALELO.
    • Si el régimen ronda las 7000 rpm, significa que las bombas están bloqueadas por el aire. Vuelva a realizar el llenado de vacío. Continúe añadiendo refrigerante y purgue hasta que el nivel de refrigerante esté entre las líneas NOM y MAX de la botella.
  65. Inspeccione el nivel de refrigerante, rellene según sea necesario y, a continuación, coloque el tapón de la botella de refrigerante.
  66. Toque Acciones > Comprobar rendimiento térmico, seleccione Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  67. Toque Acciones > Comprobar rendimiento del climatizador, seleccione Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  68. Desactive el modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  69. Instale el conducto de admisión de aire limpio. Consulte Conducto - Entrada de aire fresco (Desinstalación y sustitución).
  70. Instale la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación y sustitución).
  71. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.
  72. Retire el vehículo del elevador.