09/09/2024 21:16:25

Conjunto de puerta - Puerto de carga (NA) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 44011502 0.48 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 27/10/2023: Se ha actualizado el apriete de la tuerca que fija el puerto de carga a la carrocería a 9 Nm.
  • 10/10/2023: Se ha añadido una nota de precaución para que no se cierre manualmente la tapa del puerto de carga.
  • Multímetro de aislamiento Fluke 1507 (NA) 1076921-00-B
  • 1108272-00-B Tapa, conector lógico, inversor, 3DU
  • 1130480-00-A Sondas de prueba, finas, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Solo los técnicos que hayan recibido formación en sistemas de alta tensión y hayan completado todos los cursos de certificación necesarios (si procede) pueden realizar este procedimiento. Siempre que se manipule un cable, barra colectora o conexión de alta tensión, deben llevarse equipos de protección individual (EPI) y guantes aislantes para alta tensión con una clasificación nominal mínima de 0 (1000 V). En la nota técnica TN-15-92-003 sobre los puntos de peligro de alta tensión, encontrará más información sobre seguridad.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Quítese todos los artículos de joyería (relojes, pulseras, anillos, cadenas, pendientes, chapas, piercings, etc.) que lleve puestos y todos los objetos (llaves, monedas, bolígrafos, lápices, herramientas, tornillería, etc.) que lleve en los bolsillos antes de realizar cualquier procedimiento en el que se exponga a alta tensión.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si necesita utilizar algún elemento de corrección de la visión para realizar con seguridad algún procedimiento, asegúrese de que esté bien sujeto a la cabeza y no pueda caerse.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Para realizar este procedimiento se requiere un equipo de protección individual (EPI) adecuado:

  • Guantes aislantes de alta tensión
  • Guantes protectores de cuero
  • Comprobador de guantes de alta tensión
  • Gafas de seguridad
  • Calzado de seguridad apto para peligro eléctrico
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Un inflador de guantes es la única forma recomendada de probar los guantes para alta tensión. Los guantes para alta tensión deben pasar la prueba del inflador antes de comenzar este procedimiento. Si alguno de los guantes no supera la comprobación de aire, deseche el par.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Asegúrese de que los guantes de alta tensión no están caducados. Los guantes de alta tensión se pueden usar hasta 12 meses después de la fecha de prueba impresa en el guante, pero únicamente 6 meses después de su primer uso aun cuando los guantes aún estén dentro del período de 12 meses.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los vídeos incluidos en este procedimiento se ofrecen únicamente a modo de descripción general complementaria. Siga todos los pasos indicados en el procedimiento para evitar daños en los componentes y/o lesiones personales.

Retirar

  1. Abra las puertas izquierdas y baje todas las ventanillas.
  2. Mientras presiona las pestañas izquierda y derecha hacia el lado izquierdo del vehículo, levante el borde delantero del cojín del asiento para soltar parcialmente el cojín.
  3. Abra el maletero.
  4. Abra la tapa del puerto de carga.
  5. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  6. Desconecte la alimentación de 12 V. Consulte Alimentación de 12 V/baja tensión (Desconexión y conexión).
  7. Compruebe la tensión del puerto de carga. Consulte Comprobación de la tensión del puerto de carga.
  8. Retire el embellecedor del maletero. Consulte Embellecedor - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  9. Retire el guarnecido del suelo del maletero. Consulte Guarnecido - Suelo - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  10. Desmonte el panel de guarnecido del umbral del maletero. Consulte Guarnecido - Larguero - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  11. Desenchufe el conector eléctrico de la luz de funcionamiento izquierda del maletero.
  12. Suelte el clip que fija el borde de la moqueta del maletero, aparte el guarnecido lateral izquierdo del maletero y, a continuación, inserte la moqueta debajo del guarnecido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Tenga cuidado de no provocar arrugas excesivas.
  13. Desmonte la luz trasera izquierda. Consulte Luz trasera - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  14. Aplique cinta de protección alrededor del área del puerto de carga.
  15. Suelte los clips (2 uds.) que fijan el mazo de cables a la carrocería.
  16. Retire los pernos que fijan el conjunto del puerto de carga a la carrocería y, a continuación, suelte el conjunto de la carrocería.
  17. Desenchufe los conectores eléctricos de baja tensión de la ECU del puerto de carga.
  18. Suelte el pasacables de la tapa del puerto de carga de la carrocería.
  19. Tire del conjunto de la tapa del puerto de carga hacia la parte trasera del vehículo. Cuando el actuador de la puerta llegue a la parte trasera de la aleta, tire del puerto de carga hacia abajo para alejarlo del mecanismo del actuador y, a continuación, tire hacia fuera de la carrocería para extraerlo del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Puede que sea necesario manipular la tapa del puerto de carga para retirar completamente el conjunto.

Instalar

  1. Coloque el conjunto de la tapa del puerto de carga en el vehículo girando el conjunto de forma que el mecanismo del actuador se separe debajo de la aleta y, a continuación, deslice la puerta de carga hacia delante, en dirección a la puerta trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Puede que sea necesario manipular la puerta de carga para alinear completamente el conjunto con la carrocería.
  2. Instale el pasacables de la tapa del puerto de carga en la carrocería.
  3. Enchufe los conectores eléctricos de baja tensión en la ECU del puerto de carga.
  4. Coloque los pernos que fijan el conjunto de la tapa del puerto de carga a la carrocería.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
  5. Fije los clips (2 uds.) que fijan el mazo de cables a la carrocería.
  6. Instale la luz trasera izquierda. Consulte Luz trasera - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  7. Vuelva a colocar el guarnecido lateral izquierdo del maletero en su posición original y, a continuación, fije el clip que sujeta el guarnecido a la carrocería.
  8. Enchufe el conector eléctrico de la luz de funcionamiento izquierda del maletero.
  9. Instale el panel del guarnecido del umbral del maletero. Consulte Guarnecido - Larguero - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  10. Instale el guarnecido del suelo del maletero. Consulte Guarnecido - Suelo - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  11. Instale el embellecedor del maletero. Consulte Embellecedor - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  12. Vuelva a conectar la alimentación de 12 V. Consulte Alimentación de 12 V/baja tensión (Desconexión y conexión).
  13. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  14. Coloque el cojín inferior del asiento de la 2.ª fila. Consulte Cojín del asiento - Parte inferior - 2.ª fila (Desinstalación y sustitución).
  15. Compruebe que el sistema de carga funciona correctamente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice el equipo de carga del cliente, si está disponible. Asegúrese de que todos los adaptadores de carga están presentes.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No intente cerrar la tapa del puerto de carga manualmente.
  16. Retire la cinta de protección de la zona de la tapa del puerto de carga.
  17. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.