02/05/2024 05:57:15

Conjunto del climatizador (bomba de calor) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 18101012 3.48 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 23/08/2023: Se ha actualizado la referencia del modo de servicio del EPB.
  • 04/04/2023: Se ha actualizado el tipo de aceite del aire acondicionado que se debe utilizar en relación con Líquidos y capacidades para las especificaciones del aceite del aire acondicionado.
  • 29/04/2024: Se ha actualizado la forma de llevar a cabo las rutinas para pasar de usar Toolbox a usar la pantalla táctil.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento es PRELIMINAR, aunque ya ha sido validado. Es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Configure el equipo de aire acondicionado.
  2. Coloque el vehículo en el elevador de 2 columnas.
    Consejo: Asegúrese de que el vehículo no se está cargando.
  3. Extraiga la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación y sustitución).
  4. Retire el conducto de admisión de aire limpio. Consulte Conducto - Entrada de aire fresco (Desinstalación y sustitución).
  5. Retire los brazos del limpiaparabrisas. Consulte Brazos del limpiaparabrisas (Desinstalación y sustitución).
  6. Retire el módulo del limpiaparabrisas. Consulte Módulo del limpiaparabrisas (Desinstalación y sustitución).
  7. Suelte el clip del mazo de cables del lado izquierdo de la entrada del depósito del lavaparabrisas.
  8. Retire la rueda delantera izquierda. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  9. Quite parcialmente el revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 perno, 10 mm, 5 Nm. Los vehículos más nuevos pueden estar equipados con 2 clips de presión que sujetan la parte inferior del revestimiento a la carrocería
  10. Retire el perno inferior que sujeta el depósito del lavaparabrisas al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 3 Nm
  11. Instale parcialmente el revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Instale parcialmente el revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda. El revestimiento del paso de la rueda se desmontará de nuevo más adelante. Instale 2 clips para fijar el revestimiento de la rueda delantera izquierda
  12. Monte la rueda delantera izquierda. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  13. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  14. Retire el perno superior que sujeta el depósito del lavaparabrisas al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 3 Nm
  15. Desconecte los conectores de la bomba del lavaparabrisas y del sensor de nivel
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  16. Desmonte el depósito del lavaparabrisas del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Mantenga el depósito del lavaparabrisas en posición vertical para evitar que se derrame el líquido
  17. Retire el vehículo del elevador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda para empujar el vehículo hacia atrás. Tenga en cuenta que este vehículo solo se puede empujar de forma segura una distancia muy corta y a una velocidad muy baja.
  18. Active el modo de servicio del EPB. Consulte Freno de estacionamiento - Pinza - Trasero - Lado izquierdo (Desbloqueo)
  19. Ponga el vehículo en una posición de trabajo no elevada.
  20. Abra todas las puertas y baje todas las ventanillas.
  21. En la pantalla táctil, toque Controles > Servicio > Remolque para salir del modo de remolque.
  22. Ponga el vehículo en el modo de servicio a través de la pantalla táctil. Consulte Modo de servicio.
  23. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  24. En la pantalla táctil, toque la "llave" del modo de servicio (en la parte inferior de la interfaz de usuario) y, a continuación, toque Térmico > Sistema de refrigerante > Iniciar llenado/drenaje de líquido térmico (solo refrigerante), toque Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  25. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia delante.
  26. Retire el panel trasero inferior de la consola.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. Inserte la herramienta para guarnecidos de plástico en la parte inferior de la cubierta y tire en línea recta para soltarla
  27. Retire la tornillería exterior trasera izquierda de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 7 Nm
  28. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia atrás
  29. Retire la alfombrilla delantera izquierda
  30. Retire la moqueta del panel lateral de la consola izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips. Utilice la herramienta para guarnecidos primero en el borde trasero para soltar los clips superiores y, a continuación, tire de la parte inferior para soltar el resto de clips
  31. Retire la tornillería exterior delantera izquierda de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 7 Nm
  32. Mueva el asiento delantero derecho hacia delante
  33. Retire la tornillería exterior trasera derecha de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 7 Nm
  34. Mueva el asiento delantero derecho hacia atrás y el respaldo hacia abajo
  35. Retire la alfombrilla delantera derecha
  36. Retire la moqueta del panel lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips. Utilice la herramienta para guarnecidos primero en el borde trasero para soltar los clips superiores y, después, tire de la parte inferior para soltar el resto de clips
  37. Retire la tornillería exterior delantera derecha de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 7 Nm
  38. Apague el vehículo desde la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Seguridad y protección > Potencia del vehículo > Apagar.
  39. Desconecte el terminal negativo de 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm. Asegúrese de que el vehículo está en la posición de estacionamiento, el sistema de climatización está apagado y el vehículo no se está cargando antes de desconectar el terminal de 12 V
  40. Desconecte el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo.
  41. Realice el vaciado del aire acondicionado. Consulte Refrigerante del aire acondicionado (Recuperación y recarga).
  42. Desconecte el mazo de cables de la parte trasera de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  43. Desconecte el mazo de cables USB en la parte delantera derecha de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector USB
  44. Retire la consola central del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Incline la parte trasera de la consola hacia arriba. Tire del conjunto hacia la parte trasera del vehículo y, a continuación, incline la parte delantera de la consola hacia arriba y extráigala por el lado del acompañante
  45. Retire la tapa del extremo izquierdo del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  46. Retire el conjunto del pilar A central izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Suelte el clip superior y, a continuación, tire hacia arriba del pilar A central para extraerlo.
  47. Retire la tapa biselada izquierda de ondas de aire del conjunto de decoración principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  48. Retire el guarnecido del pilar A superior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Tire del interior de la parte superior del pilar A. Quite los 3 ganchos de sujeción; para ello, gírelos y retírelos del alojamiento. A continuación, tire de la parte superior del pilar A hacia arriba para extraerla
  49. Retire el clip del guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  50. Desmonte el guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 pestañas guía. Tire hacia arriba de la parte trasera del pilar A inferior para soltar el clip y, a continuación, tire hacia atrás para soltar las pestañas delanteras de la moqueta
  51. Quite el tornillo y los clips que sujetan la cubierta de la zona de los pies del lado izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión; 1 tornillo, T20, 2,5 Nm
  52. Retire los conectores de la cubierta de la zona de los pies del lado izquierdo y retírela del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas, 1 conector Ethernet, 1 conector de la luz de iluminación del suelo. En los vehículos con la especificación APAC será necesario desconectar un conector ODII adicional
  53. Retire las fijaciones que sujetan el airbag de rodilla del conductor al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión, 2 tornillos, T20, 2 Nm, 4 pernos remachables, T30, 8 Nm. Deséchelos después de quitarlos. Sujete el airbag de rodilla mientras lo baja. El conector y el mazo de cables son muy cortos. Los vehículos más nuevos llevan 4 pernos remachables, E10
  54. Desconecte el airbag de rodilla del conductor y retírelo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, suelte el detonador del airbag. Sujete el airbag mientras lo desconecta. La liberación del conector puede variar
  55. Desmonte el conducto de la zona de los pies del lado izquierdo del módulo del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  56. Retire la tapa del extremo derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  57. Retire el conjunto del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Suelte el clip superior y, a continuación, tire hacia arriba del pilar A central para extraerlo.
  58. Retire la tapa biselada derecha de ondas de aire del conjunto de decoración principal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  59. Retire el guarnecido del pilar A superior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Tire del interior de la parte superior del pilar A. Quite los 3 ganchos de sujeción; para ello, gírelos y retírelos del alojamiento. A continuación, tire de la parte superior del pilar A hacia arriba para extraerla.
  60. Retire el clip del guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  61. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 pestañas guía. Tire hacia arriba de la parte trasera del pilar A inferior para soltar el clip y, a continuación, tire hacia atrás para soltar las pestañas delanteras de la moqueta
  62. Quite los clips que sujetan el conjunto de la zona de los pies del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión
  63. Desenchufe los conectores del conjunto de la zona de los pies del lado derecho y retírelos del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores eléctricos
  64. Retire las fijaciones que sujetan el airbag de rodilla del pasajero al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos remachables, T30, 8 Nm. Deséchelos después de quitarlos. 2 tornillos, T20, 2 Nm, 1 clip de presión. Los vehículos más nuevos llevan 4 pernos remachables, E10
  65. Retire el airbag de rodilla del pasajero del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo. La liberación del conector puede variar
  66. Retire el conjunto de la decoración principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No es necesario retirar toda la decoración. Si levanta el lado derecho de la decoración, tendrá espacio suficiente para retirar los 3 tornillos Torx que sujetan la parte superior de la guantera. Sustituya los clips de fijación según sea necesario
  67. Desconecte el cable USB de la guantera del ordenador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Presione el cierre de la parte superior del cable USB para soltar los cierres internos y, a continuación, suéltelo del ordenador del vehículo.
  68. Retire los tornillos que sujetan el conjunto de la guantera al soporte del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tornillos, T20, 2,3 Nm
  69. Retire la guantera del soporte del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  70. Desenchufe los conectores del conjunto de la guantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores eléctricos
  71. Retire el conducto de aire de la zona de los pies del lado del pasajero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  72. Desconecte el termistor del conducto superior derecho del conducto de ondas de aire derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  73. Retire el conducto de ondas de aire del lado derecho del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión
  74. Suelte el clip con muelle que fija el conjunto del airbag del conductor al volante y tire del conjunto del airbag del conductor para separarlo del volante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de muelle, 3 referencias. Presione el muelle simultáneamente desde los dos orificios de acceso para soltarlo. Los orificios de acceso están situados en la posición de las 4 y las 8 en punto. No introduzca demasiado la herramienta, ya que el conector del airbag podría resultar dañado
  75. Desenchufe el conector del airbag del conductor y retire el conjunto del airbag del conductor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  76. Desenchufe el conector del volante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  77. Quite el perno que sujeta el volante a la columna de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno remachable, 10 mm, hexagonal, 80 Nm. Deséchelo después de quitarlo. Sujete el volante cuando afloje el perno
  78. Retire el volante de la columna de dirección.
  79. Tire hacia arriba para soltar la cubierta superior de la columna de dirección de la cubierta inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  80. Quite los tornillos superiores que sujetan la cubierta inferior a la columna de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 1,5 Nm
  81. Retire el tornillo inferior que sujeta la cubierta inferior a la columna de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 1,5 Nm
  82. Retire la cubierta inferior de la columna de dirección.
  83. Retire el perno que sujeta el SCCM a la columna de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 5 mm, Allen, 9 Nm
  84. Desconecte el conector del conjunto del módulo de control de la columna de dirección (SCCM)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Retire el clip de retención del conector, suelte el conector y, a continuación, retire el clip roto restante del conector. Deseche el clip de retención después de extraerlo. El clip instalado originalmente es negro. El clip de sustitución es naranja.
  85. Retire el SCCM de la columna de dirección.
  86. Suelte el panel de servicio del panel de instrumentos y desenchufe el conector del sensor de temperatura.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 4 pestañas, 1 conector
  87. Quite los pernos que sujetan la pantalla central al soporte del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El vehículo puede estar equipado con: 2 pernos remachables, T30, 12 Nm o 2 pernos remachables, 10 mm, 16 Nm. Deséchelos después de quitarlos. Para desmontarla, deslícela hacia la parte trasera del vehículo.
  88. Retire los pernos que sujetan el cuello de la carcasa a la pantalla central y sepárelo de la pantalla.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T30, 3 Nm. El número de fijaciones de los vehículos más antiguos puede variar
  89. Desenchufe el conector del mazo de cables de la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  90. Retire la pantalla central del vehículo.
  91. Retire el cuello de la carcasa de la pantalla central del vehículo.
  92. Retire los tornillos que fijan el lado izquierdo del embellecedor del frente del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tornillos, T20, 2,3 Nm. El número de fijaciones puede variar. Los vehículos más antiguos pueden llevar 5 tornillos
  93. Retire los tornillos que fijan el lado derecho del embellecedor del frente del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tornillos, T20, 2,3 Nm. El número de fijaciones puede variar. Los vehículos más antiguos pueden llevar 5 tornillos
  94. Retire del vehículo el embellecedor del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 clips. Es necesario levantar ligeramente la almohadilla superior para insertar la herramienta para guarnecidos y soltar los clips. A continuación, deslice el embellecedor del panel de instrumentos hacia la parte trasera del vehículo.
  95. Tire del lado derecho del conducto de aire derecho hacia fuera y suéltelo del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2,3 Nm
  96. Desenchufe el conector del mazo de cables del conducto de aire derecho y retire el conducto.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  97. Tire del lado izquierdo del conducto de aire izquierdo hacia fuera y suéltelo del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2,3 Nm
  98. Desenchufe el conector del mazo de cables del conducto de aire izquierdo y retire el conducto.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  99. Suelte los clips que sujetan la rejilla del desempañador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips. Sustituya los clips dañados.
  100. Gire el borde trasero de la rejilla del desempañador hacia arriba y suelte las pestañas del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pestañas
  101. Retire los tornillos que fijan el altavoz izquierdo al panel de instrumentos y extraiga el altavoz.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2,3 Nm, 1 conector
  102. Retire los tornillos que fijan el altavoz central al panel de instrumentos y extraiga el altavoz
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 3 tornillos, T20, 2,3 Nm
  103. Retire los tornillos que fijan el altavoz de agudos central al panel de instrumentos y extraiga el altavoz
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 tornillos, T20, 2,3 Nm
  104. Retire los tornillos que fijan el altavoz derecho al panel de instrumentos y extraiga el altavoz.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2,3 Nm, 1 conector
  105. Desenchufe los conectores del conjunto del airbag del pasajero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 2 conectores para regiones distintas de Norteamérica. La liberación del conector puede variar.
  106. Quite los pernos que sujetan el conjunto del airbag del pasajero al travesaño del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos remachables, T30, 8 Nm. Los vehículos más nuevos llevan 4 pernos remachables E10. Deséchelos después de quitarlos
  107. Retire los tornillos que sujetan el soporte del panel de instrumentos al travesaño del vehículo, cerca del airbag del pasajero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,3 Nm
  108. Quite los tornillos que sujetan el soporte del panel de instrumentos al travesaño del vehículo en la parte inferior del lado izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,3 Nm
  109. Retire el tornillo que fija el soporte del panel de instrumentos al travesaño del vehículo en el lado izquierdo superior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2,3 Nm
  110. Quite los tornillos que sujetan el soporte del panel de instrumentos al travesaño del vehículo en la parte inferior central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,3 Nm
  111. Quite los tornillos que sujetan el soporte del panel de instrumentos al travesaño del vehículo en la parte superior central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,3 Nm
  112. Retire el tornillo que fija el soporte del panel de instrumentos al travesaño del vehículo en el lado derecho superior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2,3 Nm
  113. Retire el soporte del panel de instrumentos del travesaño del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Tenga cuidado y suelte el mazo de cables fijado a la parte superior central del conjunto del climatizador. Esto también facilitará su extracción. Desmonte el soporte del panel de instrumentos por la puerta del pasajero delantero
  114. Quite los tornillos que sujetan el conducto de ondas de aire del lado del conductor al travesaño del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,3 Nm
  115. Desconecte el termistor del conducto superior izquierdo del conducto de ondas de aire del conductor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  116. Saque el conducto de ondas de aire del conductor del conjunto del climatizador
  117. Suelte los clips del mazo de cables del revestimiento del techo que se encuentran en la parte inferior del pilar A izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  118. Desenchufe el conector del mazo de cables del revestimiento del techo de la parte inferior del pilar A izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  119. Desenchufe el conector del tablero del controlador izquierdo de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo y tire suavemente hacia abajo para soltar el conector
  120. Desenchufe el conector del climatizador del controlador izquierdo de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  121. Desenchufe el conector del mazo de cables del panel de instrumentos de la columna de dirección electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  122. Suelte el clip del mazo de cables del panel de instrumentos que se encuentra en el conjunto del motor del ventilador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip del mazo de cables
  123. Desenchufe el conector del motor del ventilador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  124. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables del altavoz central al conjunto del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  125. Desconecte el conector del módulo de control de los sistemas de retención
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo para soltar la palanca
  126. Quite los clips del mazo de cables del panel de instrumentos de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  127. Suelte el clip del mazo de cables del panel de instrumentos que se encuentra junto al termistor del conducto derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip del mazo de cables
  128. Suelte el clip del mazo de cables del panel de instrumentos que se encuentra junto al actuador de modo superior del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip del mazo de cables
  129. Suelte el mazo de cables del climatizador del soporte de sujeción del mazo de cables del panel de instrumentos, en el lado derecho del mazo de cables del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 soportes de sujeción del mazo de cables
  130. Desenchufe los conectores del mazo de cables del panel de instrumentos del ordenador del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Los vehículos no pertenecientes a la UE llevan 3 conectores
  131. Desenchufe el conector del mazo de cables del tablero del controlador derecho de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  132. Suelte el clip del lado derecho del travesaño del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip del mazo de cables
  133. Desenchufe los conectores del mazo de cables del panel de instrumentos de la zona del controlador derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores
  134. Retire el soporte izquierdo de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T30, 12 Nm
  135. Retire el soporte derecho de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T30, 12 Nm
  136. Retire el adaptador del conducto de purga del conjunto del climatizador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  137. Quite las tuercas que sujetan la columna de dirección al travesaño del vehículo y baje con cuidado la columna de dirección
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tuercas, 13 mm, 15 Nm
  138. Retire los pernos que sujetan el travesaño del vehículo al lado izquierdo del mamparo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 25 Nm
  139. Quite el perno que sujeta el soporte izquierdo del travesaño del vehículo al travesaño
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 25 Nm
  140. Quite la tuerca que sujeta el soporte del travesaño izquierdo del vehículo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 25 Nm
  141. Desmonte el soporte del travesaño izquierdo del vehículo
  142. Quite los clips que sujetan la moqueta principal delantera izquierda al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. El número de clips de los vehículos más nuevos puede variar.
  143. Quite el perno que sujeta el soporte del travesaño derecho del vehículo al travesaño.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 25 Nm
  144. Quite la tuerca que sujeta el soporte del travesaño derecho a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 25 Nm
  145. Desmonte el soporte del travesaño derecho del vehículo
  146. Quite el clip que sujeta la moqueta principal delantera derecha al travesaño del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  147. Quite los pernos que sujetan el travesaño del vehículo al conjunto del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 5,5 Nm
  148. Quite el perno que sujeta el travesaño del vehículo al conjunto del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5,5 Nm
  149. Afloje el perno que sujeta el travesaño del vehículo a la parte superior del panel del capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 25 Nm
  150. Quite los pernos que sujetan el travesaño izquierdo del vehículo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 29 Nm
  151. Quite los pernos que sujetan el travesaño derecho del vehículo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 29 Nm
  152. Desmonte el travesaño del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Tenga cuidado de no dañar el interior
  153. Levante la moqueta principal delantera izquierda hacia el asiento delantero izquierdo
  154. Desenchufe el conector del mazo de cables del climatizador del controlador derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  155. Retire los pernos que fijan al conjunto del climatizador el conjunto del tubo de aire acondicionado que va del Supercolector al climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 22 Nm
  156. Retire el perno que sujeta el conjunto del climatizador al lado derecho del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5,5 Nm. Se recomienda pedir ayuda a otro técnico para que sujete el conjunto del climatizador durante el desmontaje
  157. Retire el conducto principal del suelo del conjunto del climatizador y déjelo a un lado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si es necesario, utilice una cuerda elástica para fijar el conducto del suelo
  158. Retire el conjunto del climatizador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Gire el conjunto del climatizador en el sentido contrario a las agujas del reloj y sáquelo por la puerta delantera derecha

Instalar

  1. Coloque el conjunto del climatizador en el vehículo para su instalación
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Instale el conjunto del climatizador a través de la puerta delantera derecha y gire el conjunto del climatizador en el sentido de las agujas del reloj para instalarlo
  2. Instale el perno que sujeta el conjunto del climatizador al lado derecho del mamparo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5,5 Nm
  3. Instale el conducto principal del suelo en el conjunto del climatizador
  4. Sustituya las arandelas de sellado del conjunto del tubo del aire acondicionado que va del Supercolector al climatizador en el lado del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 arandelas de sellado
  5. Instale el conjunto del climatizador el conjunto del tubo de aire acondicionado que va del Supercolector al climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 22 Nm
  6. Enchufe el conector del mazo de cables del climatizador al controlador derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  7. Instale la moqueta principal delantera izquierda en su posición
  8. Coloque el travesaño en el vehículo para su instalación
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Tenga cuidado de no dañar el interior
  9. Coloque sin apretar los pernos que sujetan el travesaño derecho del vehículo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 29 Nm. Apriete en un paso posterior.
  10. Coloque sin apretar los pernos que sujetan el travesaño izquierdo del vehículo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 29 Nm. Apriete en un paso posterior.
  11. Instale sin apretar el perno que sujeta el travesaño del vehículo a la parte superior del panel del capó.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 25 Nm
  12. Instale sin apretar el perno que sujeta el travesaño del vehículo al conjunto del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5,5 Nm. El apriete con llave se realiza en un paso posterior
  13. Instale sin apretar los pernos que sujetan el travesaño del vehículo al conjunto del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 5,5 Nm. El apriete con llave se realiza en un paso posterior
  14. Coloque el soporte del travesaño derecho en el vehículo para su instalación
  15. Instale sin apretar la tuerca que sujeta el soporte del travesaño derecho del vehículo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13mm, 25 Nm. El apriete con llave se realiza en un paso posterior
  16. Instale sin apretar el perno que sujeta el soporte del travesaño derecho del vehículo al travesaño
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 25 Nm. El apriete con llave se realiza en un paso posterior
  17. Coloque el soporte del travesaño izquierdo en el vehículo para su instalación
  18. Instale sin apretar la tuerca que sujeta el soporte del travesaño izquierdo del vehículo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13mm, 25 Nm. El apriete con llave se realiza en un paso posterior
  19. Instale sin apretar el perno que sujeta el travesaño al soporte del travesaño izquierdo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 25 Nm. El apriete con llave se realiza en un paso posterior
  20. Instale los pernos que sujetan el travesaño del vehículo al lado izquierdo del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 25 Nm
  21. Apriete el perno que sujeta el travesaño del vehículo a la parte superior del panel del capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 25 Nm
  22. Apriete el perno que sujeta el travesaño del vehículo al conjunto del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5,5 Nm
  23. Apriete los pernos que sujetan el travesaño del vehículo al módulo del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 5,5 Nm
  24. Apriete los pernos que sujetan el travesaño izquierdo del vehículo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 29 Nm
  25. Apriete los pernos que sujetan el travesaño derecho del vehículo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 29 Nm
  26. Apriete la tuerca que sujeta el soporte del travesaño derecho del vehículo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 25 Nm
  27. Apriete el perno que sujeta el soporte del travesaño derecho del vehículo al travesaño
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 25 Nm
  28. Instale el clip que sujeta la moqueta principal delantera derecha al travesaño del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  29. Apriete la tuerca que sujeta el soporte del travesaño izquierdo del vehículo al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 25 Nm
  30. Apriete el perno que sujeta el soporte del travesaño izquierdo del vehículo al travesaño
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 25 Nm
  31. Instale los clips que sujetan la moqueta principal delantera izquierda de la cabina al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión. El número de clips de los vehículos más nuevos puede variar
  32. Coloque la columna de dirección para su instalación
  33. Instale las tuercas que sujetan la columna de dirección al travesaño del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tuercas, 13 mm, 15 Nm
  34. Instale el adaptador del conducto de purga en el climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  35. Instale el soporte derecho de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T30, 12 Nm
  36. Instale el soporte izquierdo de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T30, 12 Nm
  37. Instale el clip situado en el lado derecho del travesaño del vehículo
  38. Enchufe los conectores del mazo de cables del panel de instrumentos en la zona del controlador derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores
  39. Instale el conector del mazo de cables del tablero en el controlador derecho de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  40. Enchufe los conectores del mazo de cables del panel de instrumentos al ordenador del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  41. Fije el mazo de cables del climatizador al mazo de cables del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 soportes para mazos de cables
  42. Instale el clip del mazo de cables del panel de instrumentos en el conjunto del climatizador junto al actuador de modo superior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  43. Instale el clip del mazo de cables del panel de instrumentos en el conjunto del climatizador junto al termistor del conducto inferior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  44. Instale los clips del mazo de cables del panel de instrumentos en la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips del mazo de cables
  45. Enchufe el conector del mazo de cables del panel de instrumentos al módulo de control de los sistemas de retención
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  46. Instale el clip que sujeta el mazo de cables del altavoz central al conjunto del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  47. Enchufe el conector del motor del ventilador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  48. Instale el clip del mazo de cables del motor del ventilador en el conjunto del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  49. Enchufe el conector del mazo de cables del panel de instrumentos a la columna de dirección electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  50. Enchufe el conector del climatizador en el controlador izquierdo de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  51. Enchufe el conector del tablero al controlador izquierdo de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y tire de la pestaña de desbloqueo hasta la posición de bloqueo
  52. Instale los clips del mazo de cables del revestimiento del techo en el pilar A inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  53. Enchufe el conector del mazo de cables del revestimiento del techo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  54. Instale el conducto de ondas de aire del conductor en el conjunto del climatizador
  55. Conecte el termistor del conducto superior izquierdo al conducto de ondas de aire del conductor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  56. Quite los tornillos que sujetan el conducto de ondas de aire del lado del conductor al travesaño del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,3 Nm
  57. Realice la prueba de fugas de vacío e inyecte aceite; a continuación, recargue el sistema de aire acondicionado. Consulte Refrigerante del aire acondicionado (Recuperación y recarga).
  58. Instale el soporte del panel de instrumentos en el travesaño del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pestañas de montaje. Se recomienda trabajar con ayuda. Deslice las pestañas de montaje del soporte del panel de instrumentos sobre los soportes del vehículo. Tenga cuidado y suelte el mazo de cables fijado a la parte superior central del conjunto del climatizador. Esto también facilitará su instalación
  59. Coloque el tornillo que fija el soporte del panel de instrumentos al travesaño del vehículo en el lado derecho superior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2,3 Nm
  60. Instale los tornillos que sujetan el soporte del panel de instrumentos al travesaño del vehículo en la parte superior central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,3 Nm
  61. Instale los tornillos que sujetan el soporte del panel de instrumentos al travesaño del vehículo en la parte inferior central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,3 Nm
  62. Coloque el tornillo que fija el soporte del panel de instrumentos al travesaño del vehículo en el lado izquierdo superior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2,3 Nm
  63. Instale los tornillos que sujetan el soporte del panel de instrumentos al travesaño del vehículo en la parte inferior del lado izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,3 Nm
  64. Instale los tornillos que sujetan el soporte del panel de instrumentos al travesaño del vehículo, cerca del airbag del pasajero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,3 Nm
  65. Instale los pernos que sujetan el conjunto del airbag del pasajero al travesaño del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos remachables, E10, 8 Nm. Instale pernos remachables nuevos.
  66. Instale los conectores del airbag del pasajero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 2 conectores para regiones distintas de Norteamérica.
  67. Instale el altavoz derecho en el soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 3 tornillos, T20, 2,3 Nm
  68. Instale el altavoz de agudos central en el soporte del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 tornillos, T20, 2,3 Nm
  69. Instale el altavoz central en el panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2,3 Nm, 1 conector
  70. Instale el altavoz izquierdo en el soporte del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2,3 Nm, 1 conector
  71. Coloque la rejilla del desempañador y las pestañas inferiores en su posición en el panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pestañas
  72. Fije los clips que sujetan la rejilla del desempañador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips
  73. Coloque el conducto de aire izquierdo en el panel de instrumentos y enchufe el conector del mazo de cables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  74. Instale el conducto de aire izquierdo en el panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2,3 Nm
  75. Coloque el conducto de aire derecho en el panel de instrumentos y enchufe el conector del mazo de cables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  76. Instale el conducto de aire derecho en el panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2,3 Nm
  77. Instale en el vehículo el embellecedor del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 clips. Es necesario levantar ligeramente la almohadilla superior para colocar el embellecedor del panel de instrumentos en su posición.
  78. Coloque los tornillos que fijan el lado derecho del embellecedor del frente del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tornillos, T20, 2,3 Nm. El número de fijaciones puede variar. Los vehículos más antiguos pueden llevar 5 tornillos
  79. Coloque los tornillos que fijan el lado izquierdo del embellecedor del frente del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tornillos, T20, 2,3 Nm. El número de fijaciones puede variar. Los vehículos más antiguos pueden llevar 5 tornillos
  80. Instale el conducto de ondas de aire del lado derecho del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión
  81. Conecte el termistor del conducto superior derecho al conducto de ondas de aire derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  82. Instale el conducto de aire de la zona de los pies del lado del pasajero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  83. Enchufe los conectores del conjunto de la guantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores. La nueva disposición del mazo de cables de la luz de iluminación del suelo evita que se bloquee el movimiento de los trinquetes. Asegúrese de tender el mazo de cables correctamente por encima del conducto de aire de la zona para los pies del acompañante antes de conectarlo
  84. Instale la guantera en el soporte del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  85. Instale los tornillos que sujetan el conjunto de la guantera al soporte del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tornillos, T20, 2,3 Nm
  86. Conecte el cable USB de la guantera al ordenador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  87. Instale el airbag de rodilla del pasajero en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Tenga cuidado de no dañar el conector/mazo de cables. Sujete el airbag de rodilla mientras enchufa el conector.
  88. Instale las fijaciones que sujetan el airbag de rodilla del pasajero al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos remachables, E10, 8 Nm. Instale pernos remachables nuevos. 2 tornillos, T20, 2 Nm, 1 clips de presión. Si el vehículo está equipado con pernos T30, cámbielos por E10
  89. Instale los clips que sujetan el conjunto de la zona de los pies del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión
  90. Coloque el cuello de la carcasa de la pantalla central en el vehículo.
  91. Coloque la pantalla central en el vehículo.
  92. Conecte la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  93. Instale el clip de sujeción en el conector de la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  94. Deslice hacia abajo el cuello de la carcasa e instale los pernos que sujetan el cuello de la carcasa a la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T30, 3 Nm. El número de fijaciones de los vehículos más antiguos puede variar
  95. Instale la pantalla central en el soporte del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, 10 mm, 16 Nm. Instale pernos remachables nuevos de 10 mm. Deslícela hacia la parte delantera del vehículo.
  96. Enchufe el conector del sensor de temperatura e instale en el panel de instrumentos el panel de servicio del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 4 pestañas, 1 conector
  97. Enchufe el conector del conjunto del módulo de control de la columna de dirección (SCCM).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Coloque un nuevo clip de sujeción naranja en el conector y, a continuación, instale el conector del SCCM. Haga una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que el conector está asentado correctamente.
  98. Instale el SCCM en la columna de dirección.
  99. Instale el perno que sujeta el SCCM a la columna de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 5 mm, Allen, 9 Nm
  100. Instale la cubierta inferior en la columna de dirección.
  101. Instale el tornillo inferior que sujeta la cubierta inferior a la columna de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 1,5 Nm
  102. Instale los tornillos superiores que sujetan la cubierta inferior a la columna de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 1,5 Nm
  103. Alinee los clips y, a continuación, presione hacia abajo para instalar la cubierta superior en la cubierta inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  104. Alinee el volante con la columna de dirección y, a continuación, colóquelo para su instalación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El volante y la columna están enchavetados.
  105. Instale el perno que fija el volante a la columna de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno remachable, 10 mm, hexagonal, 80 Nm. Instale un nuevo perno remachable.
  106. Enchufe el conector del volante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  107. Enchufe el conector del airbag del conductor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asegúrese de que el mazo de cables del airbag del conductor no queda atrapado entre el airbag del conductor y el mecanismo del claxon
  108. Fije el conjunto del airbag del conductor al volante y compruebe que está completamente acoplado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 referencias, 1 clip con muelle. Inspeccione el soporte inferior del claxon para asegurarse de que está bien fijado al volante antes de instalar el airbag del conductor.
  109. Instale el conjunto de la decoración principal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    15 clips, 1 clip central
  110. Instale el conducto de la zona de los pies del lado izquierdo en el módulo del climatizador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  111. Conecte el airbag de rodilla del conductor e instálelo en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Tenga cuidado de no dañar el conector/mazo de cables. Sujete el airbag de rodilla mientras enchufa el conector.
  112. Instale las fijaciones que sujetan el airbag de rodilla del conductor al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos remachables, E10, 8 Nm. Instale pernos remachables nuevos. 2 tornillos, T20, 2 Nm, 1 clip de presión. Si el vehículo está equipado con pernos T30, cámbielos por E10
  113. Instale los conectores en la cubierta de la zona de los pies del lado izquierdo y colóquela para su instalación; para ello, fije las pestañas delanteras en el conjunto del airbag del conductor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas, 1 conector Ethernet, 1 conector de la luz de iluminación del suelo
  114. Instale el tornillo y los clips que sujetan la cubierta de la zona de los pies del lado izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 2 clips de presión
  115. Instale el guarnecido del pilar A superior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 1 sujeción. Sustituya la sujeción si se ha retirado del lateral de la carrocería. Deslice la parte inferior para colocarla en su posición. Instale los 3 ganchos de sujeción en la carcasa. A continuación, alinee los 3 clips superiores. Presione el clip de arriba abajo. Asegúrese de que los clips centrales están completamente asentados.
  116. Monte el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 pestañas guía. Alinee las 2 pestañas delanteras, alinee la ranura con el soporte del mazo de cables y, a continuación, empuje el clip trasero para fijarla al pilar B inferior.
  117. Instale el clip del guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  118. Coloque el conjunto del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Alinee la pestaña inferior y, a continuación, presione el clip superior para asentar por completo la parte central del pilar A. Asegúrese de que la junta se asienta en la parte superior del guarnecido.
  119. Coloque la tapa biselada derecha de ondas de aire en el conjunto de decoración principal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  120. Coloque la tapa del extremo derecho del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  121. Instale el guarnecido del pilar A superior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 1 sujeción. Sustituya la sujeción si se ha retirado del lateral de la carrocería. Deslice la parte inferior para colocarla en su posición. Instale los 3 ganchos de sujeción en la carcasa. A continuación, alinee los 3 clips superiores. Presione el clip de arriba abajo. Asegúrese de que los clips centrales están completamente asentados.
  122. Instale el guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 pestañas guía. Alinee las 2 pestañas delanteras, alinee la ranura con el soporte del mazo de cables y, a continuación, empuje el clip trasero para fijarlo al pilar B inferior. Inserte por completo la junta en el guarnecido
  123. Instale el clip del guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  124. Coloque el conjunto del pilar A central izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Alinee la pestaña inferior y, a continuación, presione el clip superior para asentar por completo la parte central del pilar. Coloque la junta sobre el guarnecido.
  125. Coloque la tapa biselada izquierda de ondas de aire en el conjunto de decoración principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  126. Coloque la tapa del extremo izquierdo del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  127. Instale la consola central en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Incline la parte delantera de la consola hacia abajo. Deslice el conjunto hacia la parte delantera del vehículo e incline la parte trasera de la consola hacia abajo para colocarla en su sitio.
  128. Conecte el mazo de cables USB en la parte delantera derecha de la consola central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector USB
  129. Conecte el mazo de cables a la parte trasera de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  130. Coloque la tornillería exterior delantera derecha en la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 7 Nm
  131. Coloque la moqueta del panel lateral de la consola derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pestaña, 12 clips. Coloque el panel lateral y alinee la pestaña delantera. Empuje el panel de la consola desde la parte delantera hacia la trasera
  132. Instale la alfombrilla delantera derecha
  133. Coloque la tornillería exterior delantera izquierda en la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 7 Nm
  134. Coloque la moqueta del panel lateral de la consola izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pestaña, 12 clips. Coloque el panel lateral y alinee la pestaña delantera. Empuje el panel de la consola desde la parte delantera hacia la trasera
  135. Instale la alfombrilla delantera izquierda
  136. Conecte el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo y conecte el FRL antes de conectar el sistema de 12 V para evitar daños en el ordenador del vehículo
  137. Conecte el terminal negativo de 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm
  138. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  139. En la pantalla táctil, toque la "llave" del modo de servicio (en la parte inferior de la interfaz de usuario); a continuación, toque Térmico > Sensores y válvulas > Activar puesta en marcha de la bomba de calor, toque Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  140. Toque Térmico > Acciones y, a continuación, toque el botón INICIAR situado junto a Comprobar rendimiento térmico, haga clic en Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  141. Seleccione el botón INICIAR situado junto a Comprobar rendimiento del climatizador, toque Ejecutar y, a continuación, deje que finalice la rutina.
  142. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  143. Mueva el asiento delantero derecho hacia delante
  144. Coloque la tornillería exterior trasera derecha en la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 7 Nm
  145. Coloque el asiento delantero derecho en su posición original
  146. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia delante
  147. Coloque la tornillería exterior trasera izquierda en la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 7 Nm
  148. Instale el panel trasero inferior de la consola.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  149. Coloque el asiento delantero izquierdo en su posición original
  150. Empuje el vehículo hacia el elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Tenga en cuenta que este vehículo solo se puede empujar con seguridad una distancia muy corta y a una velocidad muy baja
  151. Instale el depósito del lavaparabrisas en su posición
  152. Conecte los conectores de la bomba del lavaparabrisas y del sensor de nivel
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  153. Instale el perno superior que sujeta el depósito del lavaparabrisas al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 3 Nm
  154. Fije el clip del mazo de cables al lado izquierdo de la entrada del depósito del lavaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  155. Levante el vehículo parcialmente y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ponga el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajarlo; de lo contrario, podría inclinarse hacia un lado
  156. Retire la rueda delantera izquierda. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  157. Suelte parcialmente el revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión
  158. Instale el perno inferior que sujeta el depósito del lavaparabrisas al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 3 Nm
  159. Instale el revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 perno, 10 mm, 5 Nm. Los vehículos más nuevos pueden estar equipados con 2 clips de presión que sujetan la parte inferior del revestimiento a la carrocería
  160. Monte la rueda delantera izquierda. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  161. Instale el módulo del limpiaparabrisas. Consulte Módulo del limpiaparabrisas (Desinstalación y sustitución).
  162. Instale los brazos del limpiaparabrisas. Consulte Brazos del limpiaparabrisas (Desinstalación y sustitución).
  163. Instale el conducto de admisión de aire limpio. Consulte Conducto - Entrada de aire fresco (Desinstalación y sustitución).
  164. Instale la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación y sustitución).
  165. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.
  166. Retire los brazos del elevador de debajo del vehículo.