2026-01-27

Comprobación del estado del vehículo

Código de corrección 00030410 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana (FRT) para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento. NOTA: Consulte Precauciones ergonómicas para ver información sobre prácticas de trabajo seguras.

  • 2026-01-14: Se ha añadido el paso de comprobación del rendimiento térmico.
  • 2025-11-26: Se ha añadido el enlace que faltaba para el procedimiento de comprobación/ajuste del faro y el procedimiento de inspección del tornillo prisionero de la columna de dirección superior.
  • 2025-10-15: Se ha añadido un nuevo procedimiento.
  1. Inspeccione las luces externas delanteras.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Busque daños cosméticos y penetración de humedad.
  2. Inspeccione las luces externas traseras.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si hay daños estéticos y signos de humedad. Es aceptable que haya algo de condensación en las luces traseras.
  3. Inspeccione la orientación de los faros. Consulte Headlights (Check Aiming) (Inspection).
  4. Inspeccione el parabrisas en busca de despostilladuras de piedra y grietas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No debe haber daños en la zona de visión del conductor, la zona de impacto del airbag, la zona de visión de la cámara delantera ni la zona situada a 50 mm del borde. No debe haber más de 3 grietas ni impactos de piedras en el cristal.
  5. Compruebe todos los interruptores y cables de apertura de emergencia.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado con los mecanismos de desbloqueo de las puertas delanteras, ya que el cristal de la puerta no caerá y, por lo tanto, podrá dañar las juntas o la moldura brillante.
  6. Compruebe el funcionamiento de la tapa del puerto de carga (5 ciclos).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione y anote si hay un rango completo de movimiento y si las funciones de tocar para abrir y el indicador funcionan adecuadamente. Compruebe si hay interferencias con otros componentes, ruidos (como chirridos, crujidos y clics), pausas o acciones incompletas.
  7. Abra el portón trasero para comprobar que el cierre funciona correctamente.
  8. Cierre el maletero.
  9. Compruebe el funcionamiento de la puerta delantera izquierda (exterior).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione y anote si hay un rango completo de movimiento y si el tirador de la puerta funciona adecuadamente. Desde el exterior, compruebe si hay interferencias con el elemento brillante y entre la puerta y la carrocería. Anote ruidos (como chirridos, crujidos y clics), pausas o acciones incompletas.
  10. Compruebe el funcionamiento de la puerta delantera izquierda (interior).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione y anote si el mecanismo de desbloqueo interior de la puerta, las luces de estribo y el cable de liberación manual funcionan adecuadamente. Desde el interior, compruebe si hay interferencias con otros componentes, ruidos (como chirridos, crujidos y clics), pausas o acciones incompletas.
  11. Compruebe el funcionamiento de todas las ventanillas con el interruptor principal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Anote cualquier ruido/funcionamiento anómalo.
  12. Compruebe el funcionamiento de la puerta trasera izquierda (exterior).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione y anote si hay un rango completo de movimiento y si el tirador de la puerta funciona adecuadamente. Desde el exterior, compruebe si hay interferencias con el elemento brillante y entre la puerta y la carrocería. Anote ruidos (como chirridos, crujidos y clics), pausas o acciones incompletas.
  13. Compruebe el funcionamiento de la puerta trasera izquierda (interior).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione y anote si el mecanismo de desbloqueo interior de la puerta y las luces de estribo funcionan adecuadamente. Desde el interior, compruebe si hay interferencias con otros componentes, ruidos (como chirridos, crujidos y clics), pausas o acciones incompletas.
  14. Compruebe el funcionamiento de la ventanilla trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione y anote si hay un rango completo de movimiento de la ventanilla con la puerta cerrada y si el interruptor de la ventanilla funciona adecuadamente.
  15. Compruebe el funcionamiento de la puerta trasera derecha (exterior).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione y anote si hay un rango completo de movimiento y si el tirador de la puerta funciona adecuadamente. Desde el exterior, compruebe si hay interferencias con el elemento brillante y entre la puerta y la carrocería. Anote ruidos (como chirridos, crujidos y clics), pausas o acciones incompletas.
  16. Compruebe el funcionamiento de la puerta trasera derecha (interior).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione y anote si el mecanismo de desbloqueo interior de la puerta y las luces de estribo funcionan adecuadamente. Desde el interior, compruebe si hay interferencias con otros componentes, ruidos (como chirridos, crujidos y clics), pausas o acciones incompletas.
  17. Compruebe el funcionamiento de la ventanilla trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione y anote si hay un rango completo de movimiento de la ventanilla con la puerta cerrada y si el interruptor de la ventanilla funciona adecuadamente.
  18. Compruebe el funcionamiento de la puerta delantera derecha (exterior).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione y anote si hay un rango completo de movimiento y si el tirador de la puerta funciona adecuadamente. Desde el exterior, compruebe si hay interferencias con el elemento brillante y entre la puerta y la carrocería, y anote ruidos (como chirridos, crujidos y clics), pausas o acciones incompletas.
  19. Compruebe el funcionamiento de la puerta delantera derecha (interior).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione y anote si el mecanismo de desbloqueo interior de la puerta, las luces de estribo y el cable de liberación manual funcionan adecuadamente. Desde el interior, compruebe si hay interferencias con otros componentes, ruidos (como chirridos, crujidos y clics), pausas o acciones incompletas.
  20. Compruebe el funcionamiento de la ventanilla delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione y anote si hay un rango completo de movimiento de la ventanilla con la puerta cerrada y si el interruptor de la ventanilla funciona adecuadamente.
  21. Compruebe el funcionamiento de todos los controles del conductor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Palanca de cambio, intermitentes, ruedas de desplazamiento del volante, claxon.
  22. En la pantalla táctil, toque Controles > Guantera para abrir la guantera.
  23. Cierre la guantera.
  24. Compruebe el funcionamiento de los retrovisores eléctricos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pliegue y despliegue los retrovisores. Compruebe el ajuste del cristal.
  25. Compruebe el funcionamiento del asiento delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que el asiento puede moverse todo su rango completo. Compruebe la funcionalidad lumbar y la calefacción/refrigeración del asiento.
  26. Compruebe el funcionamiento del cinturón de seguridad delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Acople y desacople la hebilla. Tire rápidamente del retractor para comprobar que se bloquea adecuadamente.
  27. Pliegue el asiento 60 hacia abajo.
  28. Coloque el asiento 60 en posición vertical.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire la protección del asiento.
  29. Pliegue el asiento 40 a la posición bajada.
  30. Coloque el asiento 40 en posición vertical.
  31. Compruebe el funcionamiento de los cinturones de seguridad traseros.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Acople y desacople las hebillas. Tire rápidamente de los retractores para comprobar que se bloquean adecuadamente.
  32. Compruebe el funcionamiento del cinturón de seguridad delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Acople y desacople la hebilla. Tire rápidamente del retractor para comprobar que se bloquea adecuadamente.
  33. Compruebe el funcionamiento del asiento delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que el asiento puede moverse todo su rango completo.
  34. Compruebe el funcionamiento de los limpiaparabrisas y las boquillas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el capó y las puertas estén cerrados antes de activar los limpiaparabrisas. Inspeccione y anote si los limpiaparabrisas y los chorros funcionan adecuadamente. Compruebe si hay un rango completo de movimiento, si la velocidad de movimiento es adecuada y si hay interferencias con otros componentes, ruidos (como chirridos, crujidos y clics), pausas o acciones incompletas.
  35. Inspeccione los tornillos prisioneros de la columna de dirección superior.
  36. Abra el capó.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pulse el botón "Abrir" en la pantalla táctil para soltar el cierre y levante la tapa manualmente.
  37. Llene de líquido el depósito del lavaparabrisas.
  38. Extraiga la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación y sustitución).
  39. Inspeccione la zona debajo del capó.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione la zona debajo del capó del vehículo. Compruebe si hay daños anómalos, desgaste, oxidación, daños en el cableado o daños por impacto. Preste atención a los componentes relacionados con la seguridad y anote cualquier elemento de especial importancia.
  40. Inspeccione visualmente el nivel del líquido de frenos.
  41. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido esté en la línea "Max".
  42. En la pantalla táctil, toque la "llave" del modo de servicio (en la parte inferior de la interfaz de usuario), luego toque Térmico > Acciones > Comprobar rendimiento térmico, haga clic en Ejecutar y, a continuación, deje que finalice la rutina.
  43. Desmonte las 4 ruedas. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  44. Inspeccione la entrada del radiador en la defensa delantera en busca de residuos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Elimine los residuos si es necesario.
  45. Instale la barra flexible de descentrado del rotor del freno en la mangueta trasera izquierda y configure el sistema para la lectura.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Preste atención a la ubicación de la abrazadera y a la disposición de la barra flexible. Conecte firmemente la varilla indicadora a la cabeza del perno del brazo superior. Asegúrese de que la varilla indicadora esté bien presionada, de manera que pueda desplazarse en ambas direcciones sin tocar fondo, y ajuste la medición a cero.
  46. Retire del conjunto de la mangueta izquierda la barra flexible de descentrado del rotor del freno.
  47. Instale la barra flexible de descentrado del rotor del freno en la mangueta trasera derecha y configure el sistema para la lectura.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Preste atención a la ubicación de la abrazadera y a la disposición de la barra flexible. Conecte firmemente la varilla indicadora a la cabeza del perno del brazo superior. Asegúrese de que la varilla indicadora esté bien presionada, de manera que pueda desplazarse en ambas direcciones sin tocar fondo, y ajuste la medición a cero.
  48. Inspeccione la holgura de la rótula superior de la mangueta trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inserte una palanca de tamaño medio entre el brazo de retroceso y la mangueta, y empuje para comprobar. Asegúrese de que la palanca empuje la zona anotada en la parte central del lado del brazo para que la medición sea correcta y evitar que el brazo gire. Anote los valores del indicador analógico. Sustituya la rótula superior de la mangueta trasera derecha si la holgura es superior a 1,00 mm.
  49. Retire del conjunto de la mangueta derecha la barra flexible de descentrado del rotor del freno.
  50. Mida y anote el grosor de las pastillas de freno traseras izquierdas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda sustituirlas si es de 2 mm o menos. Compruebe las pastillas interiores y exteriores.
  51. Inspeccione el estado del rotor del freno trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si hay un exceso de óxido o desgaste. Consulte Frenos
  52. Mida y anote el grosor de las pastillas de freno traseras derechas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda sustituirlas si es de 2 mm o menos. Compruebe las pastillas interiores y exteriores.
  53. Inspeccione el estado del rotor del freno trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si hay un exceso de óxido o desgaste. Consulte Frenos
  54. Mida y anote el grosor de las pastillas de freno delanteras derechas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda sustituirlas si es de 2 mm o menos. Compruebe las pastillas interiores y exteriores.
  55. Inspeccione el estado del rotor del freno delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si hay un exceso de óxido o desgaste. Especificación mínima de 30 mm.
  56. Mida y anote el grosor de las pastillas de freno delanteras izquierdas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda sustituirlas si es de 2 mm o menos. Compruebe las pastillas interiores y exteriores.
  57. Inspeccione el estado del rotor del freno delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si hay un exceso de óxido o desgaste. Especificación mínima de 30 mm.
  58. Realice una inspección visual de todos los tubos y mangueras de freno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Preste especial atención a los puntos de unión del freno.
  59. Anote la profundidad de la banda de rodadura del neumático delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mida y anote las profundidades de la banda de rodadura exterior, central e interior. Mida únicamente las ranuras circunferenciales de los neumáticos. No coloque la punta del medidor de la banda de rodadura en los indicadores de desgaste moldeados. Se recomienda sustituir el neumático si la profundidad de la banda de rodadura es de 3 mm (4/32 in) o menos.
  60. Anote la profundidad de la banda de rodadura del neumático delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mida y anote las profundidades de la banda de rodadura exterior, central e interior. Mida únicamente las ranuras circunferenciales de los neumáticos. No coloque la punta del medidor de la banda de rodadura en los indicadores de desgaste moldeados. Se recomienda sustituir el neumático si la profundidad de la banda de rodadura es de 3 mm (4/32 in) o menos.
  61. Anote la profundidad de la banda de rodadura del neumático trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mida y anote las profundidades de la banda de rodadura exterior, central e interior. Mida únicamente las ranuras circunferenciales de los neumáticos. No coloque la punta del medidor de la banda de rodadura en los indicadores de desgaste moldeados. Se recomienda sustituir el neumático si la profundidad de la banda de rodadura es de 3 mm (4/32 in) o menos.
  62. Anote la profundidad de la banda de rodadura del neumático trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mida y anote las profundidades de la banda de rodadura exterior, central e interior. Mida únicamente las ranuras circunferenciales de los neumáticos. No coloque la punta del medidor de la banda de rodadura en los indicadores de desgaste moldeados. Se recomienda sustituir el neumático si la profundidad de la banda de rodadura es de 3 mm (4/32 in) o menos.
  63. Compruebe manualmente la presión de los cuatro neumáticos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 neumáticos, 4 tapas. Consulte las especificaciones si es necesario. Consulte la etiqueta de información sobre carga y neumáticos situada en el pilar B del lado del conductor. Inspeccione las llantas y los neumáticos en busca de bultos o daños cuando vaya a comprobar/ajustar la presión.
  64. Eleve el vehículo hasta una altura de trabajo cómoda y baje el elevador en los bloqueos.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN

    Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar el vehículo; de lo contrario, podría inclinarse hacia un lado.

    Asegúrese de que no haya objetos alrededor de las puertas.

  65. Inspeccione los componentes de la dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe las juntas del mecanismo de dirección y las conexiones eléctricas. Compruebe que los componentes no están doblados ni dañados.
  66. Realice una inspección visual del bastidor de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si hay abolladuras, arañazos u otros daños.
  67. Quite el deflector aerodinámico frontal. Consulte Panel - Deflector aerodinámico - Delantero (Desinstalación y sustitución).
  68. Desmonte el protector aerodinámico trasero. Consulte Panel - Deflector aerodinámico - Trasero (Desinstalación y sustitución).
  69. Realice una inspección visual de la parte inferior del vehículo en busca de fugas de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Preste especial atención a los puntos de conexión de las mangueras.
  70. Realice una inspección de los componentes de la parte delantera y trasera de los bajos del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Realice una inspección de la parte delantera y trasera de los bajos del vehículo. Compruebe si hay daños anómalos, desgaste, oxidación, daños en el cableado o daños por impacto. Preste atención a los componentes relacionados con la seguridad y anote cualquier elemento de especial importancia.
  71. Inspeccione los componentes de la suspensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe el estado de las rótulas y los casquillos, etc. Compruebe si hay fijaciones sueltas. Aplique presión con cuidado con una palanca según sea necesario.
  72. Inspeccione todos los casquillos de goma del brazo de compensación y del brazo lateral.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si hay grietas en la pieza de goma. Compare la ubicación de acuerdo con las imágenes y siga la guía: El daño se limita a la zona verde: No sustituya la pieza• Hay daño en la zona amarilla en un lado del casquillo: No sustituya la pieza• Hay daño en la zona amarilla en ambos lados del casquillo: Sustituya la pieza• Hay daño en la zona roja: Sustituya la pieza.
  73. Instale deflector aerodinámico trasero. Consulte Panel - Deflector aerodinámico - Trasero (Desinstalación y sustitución).
  74. Instale el deflector aerodinámico frontal. Consulte Panel - Deflector aerodinámico - Delantero (Desinstalación y sustitución).
  75. Instale las cuatro ruedas. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  76. Instale la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación y sustitución).
  77. Retire el vehículo del elevador.
  78. Ejecutar la rutina ODIN PROC_ICE_X_ENTER-SERVICE-MODEvia Toolbox: (link)
  79. Compruebe si hay alertas activas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe las alertas en la interfaz de usuario a través de Modo de servicio > Alertas activas y Comprobar alertas en la interfaz de usuario a través de Modo de servicio > Alertas de servicio > Alertas activas.
  80. Actualice el firmware del vehículo si está disponible.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione el reloj en la pantalla central o vaya a la pestaña Software y, a continuación, seleccione la opción de instalar ahora para iniciar la actualización del firmware. Seleccione Instalar ahora. Pulse el temporizador de cuenta atrás hasta que el reloj baje a 0. Compruebe la pantalla central y asegúrese de que el paquete de firmware se esté instalando.
  81. Ejecutar la rutina ODIN PROC_ICE_X_EXIT-SERVICE-MODEvia Toolbox: (link)