08/04/2024 13:02:31

Intercambiador de calor - Unidad de tracción trasera - Lado izquierdo (Plaid) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 40305212 1.26 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 06/02/2024: Se ha actualizado el líquido de la caja de cambios a KAF1.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Eleve y apoye el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste la suspensión neumática en el Modo Gato. Coloque los apoyos del brazo elevador en los apoyos del gato del vehículo. NO coloque los apoyos del brazo elevador debajo de la batería o los raíles laterales, mostrados en rojo.
  2. Abra el capó.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Abrir maletero delantero.
  3. Retire el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  4. Retire el faldón derecho del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias. Retire primero el clip de la cubierta de la bisagra. Tenga en cuenta el clip del faro.
  5. Retire el faldón izquierdo del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias. Retire primero el clip de la cubierta de la bisagra. Tenga en cuenta el clip del faro.
  6. Retire el faldón delantero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, 3 referencias.
  7. Quite el panel de acceso al maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 ganchos, 1 conector.
  8. Retire la alfombrilla del maletero delantero.
  9. Retire el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pernos, 10 mm, 5 Nm.
  10. Apague el vehículo desde la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Controles > Seguridad > Apagar.
  11. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión. Suelte la pestaña de bloqueo roja del FRL.
  12. Compruebe el funcionamiento del multímetro.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el multímetro a la tensión de CC. Confirme que el multímetro está midiendo la tensión correctamente comprobando la batería de baja tensión. Toque ligeramente y no dañe los terminales.
  13. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado.
  14. Retire los clips que sujetan el deflector aerodinámico central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión.
  15. Retire los pernos que sujetan el deflector aerodinámico central y retírelo del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 pernos, 10 mm, 6 Nm.
  16. Vacíe sus bolsillos y asegúrese de no llevar objetos metálicos.
  17. Inspeccione los guantes aislantes de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si los guantes presentan daños antes de utilizarlos. Consulte el documento de servicio TN-15-92-003 para obtener información sobre la inspección de los guantes de alta tensión.
  18. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
  19. Suelte el mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción trasera izquierda de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Mantenga presionada la pestaña de bloqueo roja y suelte la palanca de liberación. No fuerce la palanca de liberación tirando hacia arriba.
  20. Verifique que no haya alta tensión en el cabezal de alta tensión trasero izquierdo de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar EPI (guantes de alta tensión, gafas de seguridad) cuando trabaje con componentes de alta tensión. Mida B+ a tierra, B- a tierra, B+ a B-. Si la tensión es superior a 10 V, los contactores del paquete no están abiertos ni soldados. Detenga el trabajo y solicite ayuda a un técnico de servicio.
  21. Quítese los guantes de cuero y los guantes aislantes de alta tensión.
  22. Suelte el perno que sujeta el mazo de cables de alta tensión trasero izquierdo de la PRDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm.
  23. Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera izquierda del vehículo.
  24. Suelte la manguera superior que va al intercambiador de calor de la PRDU del lado izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera. Tapone ambos extremos.
  25. Suelte la manguera inferior que va al intercambiador de calor de la PRDU del lado izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera. Tapone ambos extremos.
  26. Retire el recipiente de drenaje del refrigerante de debajo del vehículo.
  27. Coloque el recipiente de drenaje de aceite debajo de la parte trasera del vehículo.
  28. Retire el intercambiador de calor del lado izquierdo de la PRDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 juntas tóricas.

Instalar

  1. Fije el intercambiador de calor del lado izquierdo a la PRDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cubra ligeramente las juntas tóricas con líquido para caja de cambios KAF1 limpio. No pellizque ni deforme la junta tórica durante la instalación. Asegúrese de que el intercambiador de calor esté completamente asentado. No permita que el refrigerante entre en los conductos de aceite de la PRDU. Evite la contaminación cruzada.
  2. Coloque los pernos que fijan el intercambiador de calor de la PRDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 Nm + 30 grados.
  3. Retire el recipiente de drenaje de aceite.
  4. Fije la manguera inferior que va al intercambiador de calor del lado izquierdo de la PRDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de manguera. Realice una prueba de empuje y tracción.
  5. Fije la manguera superior que va al intercambiador de calor del lado izquierdo de la PRDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de manguera. Realice una prueba de empuje y tracción.
  6. Coloque el perno que sujeta el mazo de cables de alta tensión trasero izquierdo de la PRDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm.
  7. Fije el mazo de cables de alta tensión izquierdo de la unidad de tracción trasera al paquete de baterías.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Compruebe que la palanca esté en posición vertical y abierta. Asiente con cuidado el conector y deje que la palanca se acople. Fije completamente la palanca y verifique que la pestaña roja esté bloqueada. No dañe ninguna patilla.
  8. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  9. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo superior cuando esté completamente asentada.
  10. Suelte el panel de servicio del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pestañas, 2 referencias.
  11. Con el ordenador portátil, conecte al vehículo el kit de diagnóstico de Ethernet y Toolbox 3.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Abra el sitio web de Toolbox 3 y establezca la conexión con el vehículo. La caja del convertidor de medios se alimenta mediante el puerto USB del portátil. La conexión Ethernet sirve para comunicarse.
  12. Seleccione la pestaña "Acciones'" y busque "PROC_DIREL_X_OIL-PUMP-DRAIN-CONTROLvia Toolbox: (link)".
  13. Seleccione "Rendimiento-Control de drenaje de la bomba de aceite de la unidad de tracción trasera", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso.
  14. Eleve el vehículo parcialmente y bájelo para bloquearlo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado.
  15. Coloque el recipiente de drenaje de aceite debajo de la válvula de drenaje de la unidad de tracción trasera.
  16. Retire los pernos que fijan la cubierta del filtro de aceite a la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 Nm + 20 grados.
  17. Retire el conjunto del filtro de aceite de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inserte con cuidado una cuña de plástico entre la cubierta del filtro de aceite y la unidad de tracción trasera. Poco a poco, coloque la cuña entre la cubierta del filtro de aceite hasta que se vea la junta tórica verde. Retire el filtro de aceite a mano, deje que el aceite residual se drene del alojamiento.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tesla recomienda sustituir el filtro de aceite por uno nuevo al retirarlo. Cualquier filtro de aceite con corrosión o fugas visibles debe sustituirse.
  18. Retire el tapón de llenado de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapón, 8 mm, Allen, 15 Nm.
  19. Inspeccione las juntas y las juntas tóricas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta tórica. Inspeccione las juntas tóricas de los tapones que se han retirado. Si la junta tórica del tapón está dañada, sustituya el tapón afectado.
  20. Coloque la escalera para acceder al vehículo y ejecutar la rutina de Toolbox.
  21. Vuelva a establecer la conexión del vehículo con Toolbox 3.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Abra el sitio web de Toolbox 3 y establezca la conexión con el vehículo.
  22. Seleccione la pestaña "Acciones'" y busque "PROC_DIREL_X_OIL-PUMP-DRAIN-CONTROLvia Toolbox: (link)".
  23. Seleccione "Rendimiento-Control de drenaje de la bomba de aceite de la unidad de tracción trasera", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso.
  24. Drene el líquido de la caja de cambios de la unidad de tracción trasera.
  25. Quite el filtro de la tapa del filtro de aceite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas. Gire el filtro de aceite hacia la derecha o hacia la izquierda para soltarlo de la tapa del filtro de aceite.
  26. Instale el filtro en la tapa del filtro de aceite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tesla recomienda sustituir el filtro de aceite por uno nuevo al retirarlo. Cualquier filtro de aceite con corrosión o fugas visibles debe sustituirse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas. Gire el filtro de aceite hacia la derecha o hacia la izquierda para fijarlo en la tapa.
  27. Instale el conjunto del filtro de aceite en la unidad de tracción trasera.
  28. Instale los pernos que fijan la cubierta del filtro de aceite a la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 Nm + 20 grados.
  29. Prepare el kit de llenado con líquido de la caja de cambios KAF1.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Llene el recipiente de medición hasta los 4 litros/4000 mL.
  30. Instale la bomba de trasvase de líquido.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instale el accesorio en el puerto del tapón de llenado y, a continuación, inserte la manguera de la bomba de transferencia en el accesorio. El accesorio del tubo está en desarrollo para el mantenimiento.
  31. Prepare el proceso de llenado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque el recipiente de líquido medido en la cesta de drenaje, sumerja completamente la manguera de entrada y cebe la bomba con el líquido.
  32. Seleccione la pestaña "Acciones" y busque "PROC_DIREL_X_OIL-PUMP-FILL-CONTROLvia Toolbox: (link)".
  33. Seleccione "Rendimiento-Control de llenado de la bomba de aceite de la unidad de tracción trasera", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso.
  34. Bombee el líquido de la caja de cambios KAF1 hasta la unidad de tracción trasera.
  35. Retire el accesorio de la bomba de transferencia del orificio de llenado e instale el tapón de llenado en la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapón, 8 mm, Allen, 15 Nm.
  36. Rocíe la zona con limpiador de frenos y limpie el líquido residual con un trapo.
  37. Retire el recipiente de drenaje de aceite.
  38. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico central y coloque fijaciones para unir el deflector aerodinámico central al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 pernos, 10 mm, 6 Nm.
  39. Coloque los clips que sujetan el deflector aerodinámico central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión.
  40. Baje el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  41. Retire el tapón de la botella de refrigerante.
  42. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido se encuentra en la línea Max. Añada más líquido si es necesario.
  43. Seleccione la pestaña "Acciones/Autodiagnóstico" y busque "Purge".
  44. Seleccione TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Coolant Purge Start
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    , haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el vehículo no está en estado de conducción. La rutina sigue adelante a pesar del mensaje STOP. Las bombas de refrigerante se oirán. La prueba dura aproximadamente 10 minutos. Al poner el vehículo en estado de conducción se detendrá esta rutina. Supervise los niveles según sea necesario.
  45. Desconecte Toolbox 3 del vehículo y retire el portátil y el kit de diagnóstico de Ethernet.
  46. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido se encuentra en la línea Max. Añada más líquido si es necesario.
  47. Coloque el tapón de la botella de refrigerante.
  48. Instale el panel de servicio del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 4 referencias. Deslice hacia adelante para acoplar las referencias. A continuación, fije las pestañas hacia arriba en el panel de instrumentos.
  49. Instale el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pernos, 10 mm, 5 Nm.
  50. Instale la alfombrilla del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que la alfombrilla esté correctamente colocada debajo de la junta.
  51. Instale el panel de acceso del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 ganchos, 1 conector.
  52. Instale el faldón delantero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, 3 referencias.
  53. Instale el faldón izquierdo del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  54. Instale el faldón derecho del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  55. Instale el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  56. Cierre el capó.
  57. Calibre las puertas traseras.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si aparece el mensaje "Calibración necesaria" en la pantalla táctil del vehículo, mantenga pulsado Calibrar para calibrar las puertas traseras.
  58. Retire el vehículo del elevador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo. Quite la suspensión neumática del modo gato.