18/10/2022 08:13:45

Mazo de cables - USB - Ordenador del vehículo a guantera (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 17106802 0.66 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Abra la puerta delantera izquierda
  2. Baje las ventanillas delanteras izquierda y derecha
  3. Abra la puerta delantera derecha
  4. Mueva el asiento delantero derecho hacia atrás
  5. Retire la alfombrilla delantera derecha
  6. Retire la cubierta de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 imanes, 1 conector, 4 referencias
  7. Retire la moqueta lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  8. Extraiga la placa del larguero delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  9. Retire la tapa del extremo derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  10. Retire el guarnecido del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 clip de centrado
  11. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 5 Nm; 2 clips
  12. Abra el capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Abrir maletero delantero
  13. Apague el vehículo desde la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Controles > Seguridad > Apagar
  14. Retire el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  15. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión. Suelte la pestaña de bloqueo roja del FRL
  16. Suelte la base del teléfono
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 2 referencias. Tire hacia arriba de la parte inferior y gírela hacia fuera desde debajo del panel de instrumentos
  17. Retire la base del teléfono
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 1 clip. Tenga cuidado de soltar los bloqueos de los conectores antes de extraerlos de cada toma para evitar daños
  18. Suelte el panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 4 referencias. Suelte las pestañas superiores y deslice hacia atrás
  19. Suelte los mazos de cables de diagnóstico y CAN del panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  20. Retire el panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  21. Retire los pernos del soporte de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 7 Nm
  22. Retire la cubierta de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas. Deslice la pantalla hacia fuera hasta que la cubierta quede completamente libre del panel de instrumentos y el soporte. Suelte las pestañas inferiores y tire hacia arriba
  23. Suelte los conectores coaxiales y de alimentación de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Deslice la pantalla hacia atrás y hacia fuera del soporte del panel de instrumentos y apóyela durante la desconexión del conector
  24. Retire la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslícela hacia atrás y colóquela sobre una superficie limpia y lisa
  25. Retire el panel de cierre del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pestañas
  26. Retire el panel central derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 pestañas, 2 referencias
  27. Retire las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 8 Nm; 1 clip
  28. Retire el conjunto del airbag de rodilla derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip, 6 pestañas
  29. Suelte la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tornillos, T20, 3 Nm
  30. Suelte los conectores de la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores
  31. Retire la toma USB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 3 Nm, 1 clip
  32. Retire la guantera
  33. Pliegue la moqueta delantera derecha de la cabina a un lado para facilitar el acceso
  34. Suelte el mazo de cables del panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  35. Suelte el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm; 2 tuercas, 10 mm, 5 Nm
  36. Retire el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pliegue la moqueta del soporte principal derecho hacia arriba. Gire el panel del reposapiés derecho para sacarlo del vehículo
  37. Suelte el conector de la MCU para juegos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Presione el bloqueo de la parte inferior del conector antes de retirarlo de la toma. Si se extrae sin soltar primero el bloqueo, se pueden producir daños en el PCBA
  38. Suelte el cable USB de la guantera del portador del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  39. Retire el cable USB de la guantera del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Dirija con cuidado el cable entre el soporte del panel de instrumentos y la salida de aire de la zona de los pies del pasajero delantero en el conjunto del climatizador
  40. Coloque el cable USB de la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Dirija con cuidado el cable entre el soporte del panel de instrumentos y la salida de aire de la zona de los pies del pasajero delantero en el conjunto del climatizador
  41. Fije el cable USB de la guantera en el portador del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  42. Fije el conector a la MCU para juegos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Confirme que el conector está bloqueado en la toma
  43. Coloque el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el panel del reposapiés derecho para instalarlo en el vehículo. Pliegue la moqueta del soporte principal derecho hacia abajo
  44. Instale el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm; 2 tuercas, 10 mm, 5 Nm
  45. Fije el mazo de cables al panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  46. Pliegue la moqueta principal derecha hasta su posición
  47. Fije la toma USB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2 Nm, 1 clip. Asegúrese que la toma USB esté nivelada en la guantera
  48. Fije los conectores de la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores. Pase el mazo de cables a través de las referencias de la guantera
  49. Instale la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tornillos, T20, 3 Nm
  50. Instale el conjunto del airbag de rodilla derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 6 pestañas, 1 clip. Enganche las pestañas antes de que se asienten completamente. Tenga cuidado de no dañar el conector/mazo de cables. Sujete el airbag de rodilla mientras conecta el conector
  51. Coloque las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 8 Nm; 1 clip
  52. Coloque la moqueta lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  53. Instale la cubierta de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 imanes, 4 referencias, 1 conector
  54. Monte el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 5 Nm; 2 clips
  55. Coloque el guarnecido del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 clip de centrado. Compruebe que el burlete esté bien colocado
  56. Coloque la tapa del extremo derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  57. Instale la placa del larguero delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  58. Instale la alfombrilla delantera derecha
  59. Coloque el panel central derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 pestañas, 2 referencias
  60. Coloque el panel de cierre del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pestañas
  61. Tienda el mazo de cables de la pantalla por detrás del soporte izquierdo de la pantalla
  62. Fije los conectores coaxiales y de alimentación de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Asegúrese de que el clip de liberación de tensión está fijado al brazo. Sustituya el clip si está dañado
  63. Coloque la cubierta de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas. Deslice la pantalla hacia abajo hasta que las pestañas de la cubierta se acoplen completamente
  64. Instale la pantalla central en el portador del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 7 Nm. Inserte la pantalla central en el soporte del panel de instrumentos. Empiece por el perno derecho
  65. Fije el conector del panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  66. Fije los mazos de cables de diagnóstico y CAN del panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  67. Coloque el panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 4 referencias. Deslice hacia adelante para acoplar las referencias. A continuación, fije las pestañas hacia arriba en el panel de instrumentos
  68. Instale las conexiones de la base del teléfono
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 1 clip
  69. Instale la base del teléfono
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 referencias, 4 pestañas. Deslice las referencias hacia delante en el panel de instrumentos y fije las pestañas hacia abajo en la consola central
  70. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo superior cuando esté completamente asentada
  71. Coloque el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  72. Cierre el capó
  73. Mueva el asiento delantero derecho a la posición original
  74. Calibre la puerta de ala de halcón derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mantenga el botón superior del pilar B pulsado para calibrarla manualmente
  75. Cierre la puerta delantera derecha
  76. Calibre la puerta de ala de halcón izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mantenga el botón superior del pilar B pulsado para calibrarla manualmente
  77. Suba las ventanillas delanteras izquierda y derecha
  78. Cierre la puerta delantera izquierda