22/11/2024 04:00:00

Intercambiador de calor - Unidad de tracción trasera (gran autonomía) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 40305202 1.44 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 06/02/2024: Se ha actualizado el líquido de la caja de cambios a KAF1.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Eleve y apoye el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste la suspensión neumática en el Modo Gato. Coloque los apoyos del brazo elevador en los apoyos del gato del vehículo. NO coloque los apoyos del brazo elevador debajo de la batería o los raíles laterales, mostrados en rojo.
  2. Abra el capó.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Abrir maletero delantero.
  3. Retire el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  4. Apague el vehículo desde la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Controles > Seguridad > Apagar.
  5. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión. Suelte la pestaña de bloqueo roja del FRL.
  6. Retire el faldón derecho del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias. Retire primero el clip de la cubierta de la bisagra. Tenga en cuenta el clip del faro.
  7. Retire el faldón izquierdo del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias. Retire primero el clip de la cubierta de la bisagra. Tenga en cuenta el clip del faro.
  8. Retire el faldón delantero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, 3 referencias.
  9. Quite el panel de acceso al maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 ganchos, 1 conector.
  10. Retire la alfombrilla del maletero delantero.
  11. Retire el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pernos, 10 mm, 5 Nm.
  12. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado.
  13. Retire los clips que sujetan el deflector aerodinámico central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión.
  14. Retire los pernos que sujetan el deflector aerodinámico central y retírelo del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 pernos, 10 mm, 6 Nm.
  15. Desenchufe el conector de la bomba de aceite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Tire de la pestaña gris para desactivar el bloqueo y, a continuación, desconéctelo.
  16. Retire los clips que sujetan el lado derecho del mazo de cables del bastidor auxiliar a la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips.
  17. Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera derecha del vehículo.
  18. Desconecte la manguera de retorno de PT del intercambiador de calor de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Tapone la manguera y el intercambiador de calor si es necesario.
  19. Retire el clip que sujeta la manguera de retorno de PT al intercambiador de calor de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip.
  20. Desconecte del intercambiador de calor de la unidad de tracción trasera la manguera que va del inversor al enfriador de aceite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Tapone la manguera y el intercambiador de calor si es necesario.
  21. Retire el clip que sujeta al intercambiador de calor de la unidad de tracción trasera la manguera que va del inversor al enfriador de aceite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip.
  22. Retire los pernos que fijan el intercambiador de calor a la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 Nm y 30 grados.
  23. Retire el intercambiador de calor de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No haga palanca contra la unidad de tracción trasera o el intercambiador de calor, ya que pueden producirse daños. Puede ser necesario manipular suavemente el intercambiador de calor hacia arriba y hacia abajo para liberarlo de la unidad de tracción trasera. No permita que el refrigerante entre en los conductos de aceite de la unidad de tracción trasera. Evite la contaminación cruzada.

Instalar

  1. Coloque el intercambiador de calor de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cubra ligeramente las juntas tóricas con líquido para caja de cambios KAF1 limpio. No pellizque ni deforme la junta tórica durante la instalación. Asegúrese de que el intercambiador de calor esté completamente asentado. No permita que el refrigerante entre en los conductos de aceite de la RDU. Evite la contaminación cruzada.
  2. Coloque los pernos que fijan el intercambiador de calor a la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 Nm y 30 grados.
  3. Coloque el clip que fija al intercambiador de calor de la unidad de tracción trasera la manguera que va del inversor al enfriador de aceite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip.
  4. Instale la manguera del inversor al enfriador de aceite en el intercambiador de calor de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Quite los tapones de ambos extremos de cada conexión de refrigerante. Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada.
  5. Coloque el clip que fija la manguera de retorno de PT al intercambiador de calor de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip.
  6. Instale la manguera de retorno de PT en el intercambiador de calor de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Quite los tapones de ambos extremos de cada conexión de refrigerante. Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada.
  7. Retire el recipiente de drenaje del refrigerante de debajo del vehículo.
  8. Coloque el recipiente de drenaje de aceite debajo de la válvula de drenaje de la unidad de tracción trasera.
  9. Retire el tapón de llenado de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapón, 8 mm, Allen, 15 Nm.
  10. Retire las fijaciones que sujetan la bomba de aceite de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 Nm y 20 grados.
  11. Retire el conjunto de la bomba de aceite de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Separe la bomba de la unidad de tracción trasera. Tenga cuidado al hacer palanca para evitar daños en el plástico y la pieza fundida. Deje que el aceite salga de la unidad de tracción trasera.
  12. Retire el filtro de aceite de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tesla recomienda sustituir el filtro de aceite por uno nuevo al retirarlo. Cualquier filtro de aceite con corrosión o fugas visibles debe sustituirse.
  13. Inspeccione las juntas y las juntas tóricas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione las juntas tóricas de los componentes que ha desmontado (3 juntas tóricas en la bomba y 1 junta tórica en el tapón de llenado). Si falta la junta tórica de la bomba, asegúrese de que no esté en el alojamiento. Si la junta tórica del tapón está dañada, sustituya el tapón en cuestión. Sustituya todas las juntas tóricas de la bomba de aceite si están dañadas. Revise la junta del filtro de aceite. Si no la ve, compruebe si está en el alojamiento y retírela antes de proceder con la instalación.
  14. Instale el filtro de aceite de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tesla recomienda sustituir el filtro de aceite por uno nuevo al retirarlo. Cualquier filtro de aceite con corrosión o fugas visibles debe sustituirse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire hacia la derecha, 3 Nm y 135 grados. Lubrique la junta antes de proceder con la instalación.
  15. Instale el conjunto de la bomba de aceite de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione las juntas tóricas en busca de daños y compruebe que ninguna se haya quedado atascada dentro de la carcasa de fundición de la unidad de tracción. Sustituya las juntas tóricas si es necesario. Lubrique ligeramente las juntas tóricas con líquido limpio.
  16. Instale las fijaciones que sujetan la bomba de aceite de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 Nm y 20 grados.
  17. Prepare el kit de llenado con líquido de la caja de cambios KAF1.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el nivel de líquido a 2000 ml en el recipiente de medición.
  18. Instale la bomba de trasvase de líquido.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Corte las mangueras de entrada y salida a 26". Inserte la manguera de salida en el orificio de llenado hasta que esté completamente asentada y, a continuación, tire hacia atrás 5 mm.
  19. Prepare el proceso de llenado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque el recipiente de líquido medido en la cesta de drenaje, sumerja completamente la manguera de entrada y cebe la bomba con el líquido.
  20. Conecte la fuente de alimentación de 12 V a la bomba de aceite de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  21. Se recomienda realizar los siguientes pasos con ayuda, ya que son esenciales para llenar correctamente la unidad de tracción trasera según las especificaciones.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El ayudante pondrá en marcha la caja de interruptores de la bomba de aceite con el paquete de arranque XP-10 y tendrá preparado el tapón de llenado de la unidad de tracción trasera para su instalación.
  22. Bombee líquido KAF1 a la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se requiere la ayuda de otra persona. No accione la bomba en seco. Bombee 5 pistonadas completas desde el recipiente de líquido, mientras mantiene en marcha la caja de interruptores de la bomba de aceite durante todo el proceso de llenado. Mantenga la caja de interruptores de la bomba de aceite en funcionamiento hasta que se coloque el tapón de drenaje en el paso siguiente. Si la bomba no se pone en marcha y el tapón de drenaje no se instala, el líquido saldrá por el tapón en 10 segundos. Nota: El conjunto de la unidad de tracción trasera tiene una capacidad mínima de llenado de 2,1 litros. Si utiliza el exceso de líquido de la caja de cambios del recipiente de llenado, la bomba de aceite dispensará los 2,1 L y eliminará el aire. Asegúrese de que queda menos de 200 ml cuando termine el proceso.
  23. Deje en marcha la caja de interruptores de la bomba de aceite. Retire la bomba manual del orificio de llenado e instale el tapón de llenado en la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapón, 8 mm, Allen, 15 Nm. Se requiere ayuda. La caja de interruptores debe permanecer en marcha hasta que se cierre el sistema.
  24. Desconecte la alimentación de 12 V de la bomba de aceite de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector.
  25. Coloque los clips que sujetan el lado derecho del mazo de cables del bastidor auxiliar a la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips.
  26. Enchufe el conector de la bomba de aceite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  27. Rocíe la zona con limpiador de frenos y limpie el líquido residual con un trapo.
  28. Retire el recipiente de drenaje de aceite de debajo del vehículo.
  29. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico central y coloque fijaciones para unir el deflector aerodinámico central al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 pernos, 10 mm, 6 Nm.
  30. Coloque los clips que sujetan el deflector aerodinámico central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión.
  31. Baje el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  32. Retire el tapón de la botella de refrigerante.
  33. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido se encuentra en la línea Max. Añada más líquido si es necesario.
  34. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo superior cuando esté completamente asentada.
  35. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Coolant Purge Start
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el vehículo no está en estado de conducción. La rutina sigue adelante a pesar del mensaje STOP. Las bombas de refrigerante se oirán. La prueba dura aproximadamente 10 minutos. Al poner el vehículo en estado de conducción se detendrá esta rutina. Supervise los niveles según sea necesario.
  36. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): TEST-SELF_DIR_X_OIL-PUMP-PRESSUREvia Toolbox: (link)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si esta prueba falla, añada líquido adicional y repita la prueba. Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso.
  37. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido se encuentra en la línea Max. Añada más líquido si es necesario.
  38. Coloque el tapón de la botella de refrigerante.
  39. Instale el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pernos, 10 mm, 5 Nm.
  40. Instale la alfombrilla del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que la alfombrilla esté correctamente colocada debajo de la junta.
  41. Instale el panel de acceso del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 ganchos, 1 conector.
  42. Instale el faldón delantero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, 3 referencias.
  43. Instale el faldón izquierdo del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  44. Instale el faldón derecho del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  45. Instale el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  46. Cierre el capó.
  47. Calibre las puertas traseras.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si aparece el mensaje "Calibración necesaria" en la pantalla táctil del vehículo, mantenga pulsado Calibrar para calibrar las puertas traseras.
  48. Retire el vehículo del elevador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo. Quite la suspensión neumática del modo gato.