12/12/2022 11:28:45

Mazo de cables - Carrocería - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 17100802 6.20 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Este procedimiento es para la versión original de esta parte. Para los vehículos más recientes, hay disponible una versión de actualización global actualizada/específica de la región de esta parte, y el procedimiento está aquí: Mazo de cables - Carrocería - Lado izquierdo (EMEA) (Desinstalación y sustitución).
  1. Abra las cuatro puertas y el maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Maletero > Abrir pasajero > Abrir conductor > Abrir delantera izquierda > Abrir delantera derecha
  2. Baje las ventanillas delanteras izquierda y derecha
  3. Pise el pedal del freno para activar los circuitos de conducción
  4. Ajuste la altura de conducción de la suspensión neumática a "Muy alta".
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Suspensión > "Muy alta"
  5. Ajuste la suspensión neumática en el modo gato
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Servicio > Modo Gato
  6. Desmonte el panel del guarnecido del larguero de la puerta delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 3 referencias
  7. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia delante
  8. Suelte el cinturón de seguridad delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el mecanismo de liberación hacia la izquierda y vuelva a girarlo hacia la derecha después de soltarlo
  9. Retire los pernos que fijan la parte trasera de las guías del asiento delantero izquierdo al panel del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  10. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia atrás
  11. Retire los pernos que fijan la parte delantera de las guías del asiento delantero izquierdo al panel del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  12. Ajuste la posición del asiento delantero izquierdo para facilitar el desmontaje
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva el asiento a la mitad de la guía en la posición más vertical con el asiento completamente arriba
  13. Desmonte el panel del guarnecido del larguero de la puerta delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 3 referencias
  14. Desplace el asiento delantero derecho hacia delante
  15. Suelte el cinturón de seguridad delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el mecanismo de liberación hacia la izquierda y vuelva a girarlo hacia la derecha después de soltarlo
  16. Retire los pernos que fijan la parte trasera de las guías del asiento delantero derecho al panel del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  17. Mueva el asiento delantero derecho hacia atrás
  18. Retire los pernos que fijan la parte delantera de las guías del asiento delantero derecho al panel del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  19. Ajuste la posición del asiento delantero derecho para facilitar el desmontaje
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva el asiento a la mitad de la guía en la posición más vertical con el asiento completamente arriba
  20. Pliegue el asiento 60 de la 2.ª fila hacia abajo
  21. Desmonte el conjunto del larguero trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 1 referencia
  22. Coloque cinta en la guía izquierda para evitar daños
  23. Pliegue el asiento 40 de la 2.ª fila hacia abajo
  24. Desmonte el conjunto del larguero trasero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 1 referencia
  25. Retire el suelo de carga trasero del maletero
  26. Retire el suelo del maletero
  27. Retire la tapa de separación del maletero
  28. Desmonte el guarnecido lateral del larguero izquierdo del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 referencia
  29. Desmonte el guarnecido lateral del larguero derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 referencia
  30. Extraiga el guarnecido del umbral del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 2 pernos remachables, T25, 2,5 Nm. Deseche los pernos remachables después de quitarlos
  31. Quite el panel de la moqueta central del suelo de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. Incline el borde delantero hacia arriba y retírelo en posición vertical
  32. Quite el panel de la moqueta trasera del suelo de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Levante la parte delantera del panel para soltar los clips. Levante la parte trasera del panel y sáquelo por detrás de los asientos
  33. Retire el soporte del suelo del asiento de banco izquierdo
  34. Retire el soporte del suelo del asiento de banco central
  35. Retire el soporte del suelo del asiento de banco derecho
  36. Abra el capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Abrir maletero delantero
  37. Retire el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  38. Abra la tapa del puerto de carga mediante la pantalla central
  39. Apague el vehículo desde la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Controles > Seguridad > Apagar
  40. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión. Suelte la pestaña de bloqueo roja del FRL
  41. Vacíe sus bolsillos y asegúrese de no llevar objetos metálicos
  42. Inspeccione los guantes aislantes de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si los guantes presentan daños antes de utilizarlos. Consulte el documento de servicio TN-15-92-003 para obtener información sobre la inspección de los guantes de alta tensión. https://service.teslamotors.com/documents?model=&keys=TN-15-92-003&vehicle_system=&sort_by=field_date_submitted&sort_order=DESC
  43. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima
  44. Compruebe que no hay alta tensión en el puerto de carga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar EPI (guantes de alta tensión, gafas de seguridad) cuando trabaje con componentes de alta tensión. Mida de B+ a B- y de B+ a tierra (utilice el cerradero del maletero como tierra para la prueba de aislamiento). Si la tensión es superior a 10 V, los contactores del paquete no están abiertos ni soldados. Detenga el trabajo y solicite ayuda a un técnico de servicio.
  45. Quítese los guantes de cuero y los guantes aislantes de alta tensión
  46. Retire el conjunto de conductos de la barra colectora
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 2,5 Nm
  47. Quite el perno que sujeta la tapa del conector de alta tensión de la barra colectora
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  48. Quite los pernos que sujetan el conector de alta tensión al cabezal FC de CC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 9 Nm
  49. Desenchufe el conector de alta tensión del cabezal FC de CC
  50. Coloque la silla para acceder debajo de la parte inferior del asiento y desconecte el mazo de cables del lado derecho de la carrocería del controlador del asiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Suelte la pestaña de bloqueo roja del conector negro
  51. Desmonte el asiento delantero derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar otros componentes
  52. Coloque la silla para acceder debajo de la parte inferior del asiento y desconecte el mazo de cables del lado izquierdo de la carrocería del controlador del asiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Suelte la pestaña de bloqueo roja del conector negro
  53. Desmonte el asiento delantero izquierdo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar otros componentes
  54. Suelte el conjunto del panel trasero de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 7 referencias. Desenganche los clips inferiores en último lugar y tire hacia atrás debido a la alineación
  55. Retire el conjunto del panel trasero de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. El bloqueo del conector de la luz está situado debajo del soporte
  56. Suelte el soporte izquierdo y derecho de la consola trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 12 Nm
  57. Retire la alfombrilla delantera izquierda
  58. Retire la cubierta de la zona de los pies exterior izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 imanes, 2 referencias
  59. Retire la cubierta de la zona de los pies interior izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta, 1 clip, 1 referencia, 1 tornillo, 8 mm, 1 Nm
  60. Retire la alfombrilla lateral de la consola izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  61. Suelte el soporte inferior izquierdo de la consola central del soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  62. Retire la alfombrilla delantera derecha
  63. Retire la cubierta de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 imanes, 1 conector, 4 referencias
  64. Retire la moqueta lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  65. Suelte el soporte inferior derecho de la consola central del soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  66. Suelte los conectores de la consola central al mazo de cables de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores
  67. Suelte el soporte central del soporte izquierdo y derecho de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 12 Nm
  68. Retire el conjunto de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante la parte trasera, gire la parte delantera desde debajo del panel de instrumentos y hacia fuera de la puerta del pasajero delantero. Tenga cuidado de no rayar los asientos, el panel de instrumentos o el panel interior de la puerta. Solicite asistencia si es necesario
  69. Retire el elevador exterior del asiento delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 33 Nm. Deseche los pernos remachables después de quitarlos.
  70. Retire las cubiertas del guarnecido del elevador interior del asiento izquierdo de la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Retire primero la cubierta interior del exterior y después la cubierta interior del interior
  71. Retire las cubiertas del guarnecido del elevador interior del asiento derecho de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Retire primero la cubierta interior del exterior y después la cubierta interior del interior
  72. Retire el mazo de cables del asiento del elevador interior del asiento de los lados izquierdo y derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  73. Retire el elevador exterior del asiento delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 33 Nm. Deseche los pernos remachables después de quitarlos.
  74. Retire el conducto de climatización de la consola central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación
  75. Retire la moqueta del elevador del asiento de la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  76. Suelte el conducto de la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas
  77. Retire la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 33 Nm. Deseche los pernos una vez retirados.
  78. Retire la moqueta delantera de la cabina del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión. Coloque los lados izquierdo y derecho de la moqueta de la cabina alejados de los guarnecidos del larguero delantero
  79. Retire el panel del suelo delantero del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  80. Tire hacia atrás de la junta inferior del aplique del pilar B izquierdo y retire los tornillos que sujetan el aplique del pilar B izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T25, 3 Nm
  81. Suelte el clip de retención que fija el aplique del pilar B izquierdo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de retención. El clip se encuentra unos 80 mm por debajo de la abertura de la lente de la cámara. Inserte la palanca de plástico por detrás de la junta del aplique izquierdo y gírela para soltar el clip
  82. Suelte el aplique del pilar B izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire del aplique hacia abajo para soltar la pestaña superior y tire del aplique para separarlo de la carrocería. Tenga cuidado, ya que el mazo de cables de la cámara no tiene mucha holgura
  83. Desenchufe los conectores de la cámara del pilar B izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Sostenga el aplique del pilar B izquierdo separado de la carrocería para acceder mejor a los conectores de la cámara. Suelte la pestaña de bloqueo
  84. Retire el aplique del pilar B izquierdo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire de la junta del aplique del pilar B para separarla del aplique y soltarla. Comience por la parte superior y siga avanzando
  85. Retire la tapa del extremo izquierdo del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips, 1 referencia. Asegúrese de que el clip del soporte del panel de instrumentos esté completamente suelto antes de quitarlo
  86. Retire el guarnecido del pilar A central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 3 referencias. Suelte los clips del pilar A superior y del subconjunto del panel de instrumentos. Levante el guarnecido del pilar A central para sacarlo del guarnecido del pilar A inferior
  87. Retire el guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 5 Nm; 2 clips
  88. Retire el embellecedor del parasol izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 5 pestañas. Suelte los clips y deslice el embellecedor hacia la parte delantera del vehículo para soltarlo
  89. Quite los pernos que sujetan el pilar A superior izquierdo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 tuerca Nyloc, 13 mm, 5 Nm. Deseche la tuerca después de quitarla
  90. Desmonte el pilar A superior izquierdo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 referencias, 6 clips. Suelte los clips y gire el interior del pilar para acceder al conector. Suelte las referencias hacia arriba para sacarlas del subconjunto del panel de instrumentos
  91. Quite el tornillo que sujeta el extremo delantero izquierdo del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm
  92. Separe la junta de la puerta delantera izquierda del pilar B
  93. Suelte la parte superior del pilar B inferior izquierdo del pilar B superior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  94. Suelte el pilar B superior izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 2 imanes, 1 conector
  95. Retire el guarnecido del pilar C central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm; 9 clips; 5 pestañas
  96. Retire las fijaciones que sujetan el guarnecido del pilar C superior izquierdo al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2 Nm, 1 perno remachable, T25, 3 Nm. Deseche el perno remachable después de quitarlo
  97. Desmonte el guarnecido del pilar C superior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 referencia
  98. Retire la miniprotuberancia del lado izquierdo del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 3 pestañas
  99. Retire el pilar C inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno remachable, T25, 2,5 Nm, 2 tornillos, T20, 2 Nm, 13 clips. Deseche el perno remachable después de quitarlo
  100. Retire el suelo de carga del compartimento del maletero
  101. Retire el soporte de carga de la pared trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 clips
  102. Retire el suelo de la cubeta del maletero
  103. Retire la moqueta del maletero del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Empezando por la parte delantera, levante la moqueta por encima de los soportes de arpón. Suéltela desde debajo del guarnecido lateral del maletero y retírela a través del portón trasero
  104. Pliegue el aislante del compartimiento del motor 5s
  105. Retire el soporte izquierdo de la estructura de absorción de impactos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 1 referencia
  106. Retire el soporte del compartimento con tapicería izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión, 1 referencia
  107. Suelte el cable de liberación manual del puerto de carga del soporte de la zona del pilar C central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  108. Desmonte el soporte de la zona del pilar C central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,5 Nm, 4 clips de presión
  109. Desmonte la moqueta del guarnecido lateral izquierdo del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 1 conector
  110. Extraiga el soporte del guarnecido lateral izquierdo del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T30, 2,5 Nm, 1 clip de presión
  111. Retire el refuerzo interior izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, T40, 27 Nm. Para no desmontarlo del bastidor del asiento de la 3.ª fila, utilice un vaso T40 con una llave de 8 mm para aflojar los 2 pernos inferiores y, a continuación, utilice un trinquete de punta hexagonal para extraerlo completamente. Los demás pernos se pueden quitar con una llave de carraca de 1/4 pulg. y un vaso T40 de 1/4 pulg.
  112. Retire el guarnecido del pilar C central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm, 9 clips
  113. Retire las fijaciones que sujetan el guarnecido del pilar C superior derecho al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2 Nm, 1 perno remachable, T25, 3 Nm. Deseche el perno remachable después de quitarlo
  114. Desmonte el guarnecido del pilar C superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 referencia
  115. Abra las perchas traseras de los lados izquierdo y derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Empújelas hacia adentro y suéltelas para abrirlas
  116. Quite los pernos que sujetan las perchas traseras izquierda y derecha a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,5 Nm
  117. Retire el embellecedor del parasol derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 pestaña. Suelte los clips y deslice el embellecedor hacia la parte delantera del vehículo para soltarlo
  118. Quite los pernos que sujetan el pilar A superior derecho a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 tuerca Nyloc, 13 mm, 5 Nm. Deseche la tuerca después de quitarla
  119. Mueva el pilar A derecho para acceder al forro del techo
  120. Quite el tornillo que sujeta el extremo delantero derecho del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm
  121. Separe la junta de la puerta delantera derecha del pilar B
  122. Suelte la parte superior del pilar B inferior derecho del pilar B superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  123. Suelte el pilar B superior derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 imán, 1 conector
  124. Suelte la parte delantera del forro del techo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips
  125. Desconecte el forro del techo del mazo de cables de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja
  126. Suelte el forro del techo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    25 clips
  127. Desmonte el conjunto del forro del techo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Saque el forro del techo por detrás de los reposacabezas y retírelo a través de la apertura de la puerta de ala de halcón izquierda o derecha
  128. Retire los conectores de los controladores EM izquierdo y derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores
  129. Suelte los conectores coaxiales del panel de cierre de la columna central y desconéctelos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pestaña, 1 conector
  130. Quite los pernos que sujetan el panel de cierre de la columna central a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pernos, 10 mm, 3,5 Nm. No deje que la placa de cierre cuelgue del mazo de cables
  131. Suelte los clips y retire el panel de cierre de la columna central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  132. Suelte el mazo de cables del panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  133. Suelte el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm; 2 tuercas, 10 mm, 5 Nm
  134. Retire el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pliegue la moqueta del soporte principal derecho hacia arriba. Gire el panel del reposapiés derecho para sacarlo del vehículo
  135. Retire el tope derecho del portón trasero del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tope de rebote
  136. Retire el tope izquierdo del portón trasero del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tope de rebote
  137. Retire el perno que sujeta la parte superior izquierda de la defensa al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm. Levante la sección exterior donde convergen la canaleta superior y la inferior. Tenga cuidado de no retirar la cinta a doble cara. Podrá acceder al perno sin retirar completamente el guarnecido.
  138. Retire el perno que sujeta la parte superior derecha de la defensa al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm. Levante la sección exterior donde convergen la canaleta superior y la inferior. Tenga cuidado de no retirar la cinta a doble cara. Podrá acceder al perno sin retirar completamente el guarnecido.
  139. Retire el clip que sujeta el adorno del guardabarros trasero derecho y el revestimiento del paso de la rueda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 pernos, 10 mm, 5 Nm
  140. Suelte parcialmente el adorno del guardabarros trasero derecho de la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 7 pestañas
  141. Quite el tornillo que sujeta la defensa trasera derecha al panel lateral inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 1,5 Nm
  142. Retire el clip que sujeta el adorno del guardabarros trasero izquierdo y el revestimiento del paso de la rueda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión
  143. Suelte parcialmente el adorno del guardabarros trasero izquierdo de la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 7 pestañas
  144. Quite el tornillo que sujeta la defensa trasera izquierda al panel lateral inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 1,5 Nm
  145. Retire las fijaciones que sujetan el difusor trasero a la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 6 Nm, 2 clips
  146. Retire los pernos que fijan la faldilla inferior trasera a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 3 Nm
  147. Acceda a través del área de acceso del lado derecho de la defensa y desconecte el mazo de cables
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo
  148. Desmonte la defensa trasera del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    24 pestañas. Se recomienda trabajar con ayuda. Colóquela sobre una superficie protegida
  149. Desconecte el mazo de cables izquierdo de la carrocería del mazo de cables para puente del enganche de remolque
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  150. Desconecte el mazo de cables izquierdo de la carrocería de la ECU del enganche de remolque
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  151. Suelte el mazo de cables izquierdo de la carrocería del conjunto del enganche de remolque y la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  152. Retire las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla izquierdo al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, E10, 8 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  153. Retire el conjunto del airbag de rodilla izquierdo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 1 clip, 6 pestañas. Suelte 2 pestañas de bloqueo del conector del airbag
  154. Extraiga el conducto del puente del suelo del conductor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pestaña. Suéltelo de la carcasa del climatizador y después de la parte superior del conducto del puente del suelo izquierdo del conductor
  155. Desenchufe el conector del pedal del acelerador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  156. Suelte el pedal del acelerador del conjunto del pedal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T30, 15 Nm, 2 referencias. Suelte el pedal del acelerador hacia abajo para sacarlo de las ranuras del conjunto
  157. Retire el clip superior que fija el mazo de cables del interruptor de la luz de freno al conjunto del pedal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  158. Suelte el interruptor de la luz de freno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El interruptor de la luz de freno está situado en la parte superior del conjunto del pedal. Gire el interruptor 45 grados hacia la izquierda y retírelo del conjunto del pedal de freno (imagen tomada con el subconjunto del panel de instrumentos desmontado para mayor claridad)
  159. Desmonte el interruptor de la luz de freno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Compruebe que el interruptor está en la posición neutra; el pistón no debe presentar resistencia del muelle
  160. Desenchufe el conector del mazo de cables
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo
  161. Suelte el mazo de cables izquierdo de la carrocería del controlador de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 conectores. Suelte los bloqueos de los conectores antes de quitarlos
  162. Suelte el mazo de cables izquierdo de la carrocería del pilar A superior e inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 2 conectores. Suelte los bloqueos de los conectores antes de quitarlos. Suelte el conector X940M del clip para evitar daños en la pintura. Baje el clip de fijación rápida situado detrás del soporte del panel de instrumentos
  163. Tienda el ramal del pilar A del mazo de cables izquierdo de la carrocería por detrás del soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tienda el mazo de cables izquierdo de la carrocería por debajo del mazo de cables del panel de instrumentos
  164. Quite el perno que sujeta el ramal del pilar A del mazo de cables izquierdo de la carrocería a la zona de los pies
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  165. Suelte el mazo de cables izquierdo de la carrocería del conjunto del pedal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  166. Suelte el mazo de cables izquierdo de la carrocería de la base de pedales
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 4 clips, 1 referencia. Suelte la pestaña de bloqueo
  167. Suelte el mazo de cables izquierdo de la carrocería del pilar B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 7 clips. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector. Deslice las dos pestañas de bloqueo naranjas simultáneamente hacia la parte posterior del conector para soltarlo
  168. Suelte el mazo de cables izquierdo de la columna central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm, 2 conectores, 4 clips. Suelte la pestaña de bloqueo
  169. Tienda el mazo de cables izquierdo de la carrocería por debajo del mazo de cables superior de la puerta de ala de halcón y del airbag de cortina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pase los conectores del aplique del pilar B a través de la carrocería
  170. Suelte el mazo de cables izquierdo de la carrocería del panel de la carrocería de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm, 5 conectores, 7 clips, 1 soporte. Suelte los bloqueos de los conectores antes de quitarlos. Suelte el soporte de los espárragos y el orificio de la carrocería
  171. Suelte el mazo de cables izquierdo de la carrocería del panel de la carrocería de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores, 3 clips. Suelte el soporte para facilitar el acceso. Suelte los bloqueos de los conectores antes de quitarlos
  172. Suelte el mazo de cables izquierdo de la carrocería del panel de la carrocería de la 3.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 6 clips. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  173. Suelte del pilar C el mazo de cables izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 8 clips. Suelte la pestaña de bloqueo
  174. Suelte el mazo de cables izquierdo de la carrocería del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm, 1 conector, 8 clips. Suelte la pestaña de bloqueo. Pliegue parcialmente la moqueta del pilar C para acceder al conector
  175. Suelte el mazo de cables izquierdo de la carrocería de la parte inferior trasera de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 5 clips, 2 referencias. Suelte los bloqueos de los conectores antes de quitarlos
  176. Retire el mazo de cables izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables. Suelte el pasacables del maletero delantero y pase el mazo de cables por el orificio. Tienda el mazo de cables por debajo de la barra colectora del puerto de carga. Tienda cada ramal individualmente por espacios reducidos para evitar daños
  177. Coloque el mazo de cables izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables. Tienda el mazo de cables por debajo de la barra colectora del puerto de carga. Pase el mazo de cables por el orificio del maletero delantero y, a continuación, fije el pasacables. Tienda cada ramal individualmente por espacios reducidos para evitar daños
  178. Conecte el mazo de cables izquierdo de la carrocería a los bajos traseros
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 5 clips, 2 referencias. Cierre los bloqueos de los conectores
  179. Conecte el mazo de cables izquierdo de la carrocería al maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm, 1 conector, 8 clips. Acople la pestaña de bloqueo. Pliegue parcialmente la moqueta del pilar C para acceder al conector
  180. Fije al pilar C el mazo de cables izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 8 clips. Acople la pestaña de bloqueo
  181. Conecte el mazo de cables izquierdo de la carrocería al panel de la carrocería de la 3.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 6 clips. Acople la pestaña de bloqueo
  182. Conecte el mazo de cables izquierdo de la carrocería al panel de la carrocería de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores, 3 clips. Cierre los bloqueos de los conectores. Fije las carcasas de los conectores al soporte
  183. Conecte el mazo de cables izquierdo de la carrocería al panel de la carrocería de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm, 5 conectores, 7 clips, 1 soporte. Cierre los bloqueos de los conectores. Fije el soporte en los espárragos y el orificio de la carrocería
  184. Tienda el mazo de cables izquierdo de la carrocería por debajo del mazo de cables superior de la puerta de ala de halcón y del airbag de cortina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pase los conectores del aplique del pilar B a través de la carrocería
  185. Conecte el mazo de cables izquierdo de la carrocería a la columna central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm, 2 conectores, 4 clips. Acople la pestaña de bloqueo
  186. Fije al pilar B el mazo de cables izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 7 clips. Acople la pestaña de bloqueo. Compruebe que los conectores estén bien insertados y asegurados
  187. Conecte el mazo de cables izquierdo de la carrocería a la base de pedales
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 4 clips, 1 referencia. Acople la pestaña de bloqueo
  188. Fije el mazo de cables izquierdo de la carrocería al conjunto del pedal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  189. Instale el perno que sujeta el ramal del pilar A del mazo de cables izquierdo de la carrocería a la zona de los pies
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  190. Tienda el ramal del pilar A del mazo de cables izquierdo de la carrocería por detrás del soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tienda el mazo de cables izquierdo de la carrocería por debajo del mazo de cables del panel de instrumentos
  191. Fije el mazo de cables izquierdo de la carrocería al pilar A superior e inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 2 conectores. Cierre los bloqueos de los conectores. Baje el clip de fijación rápida situado detrás del soporte del panel de instrumentos
  192. Fije el mazo de cables izquierdo de la carrocería al controlador de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 conectores. Cierre los bloqueos de seguridad
  193. Enchufe el conector del mazo de cables
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo
  194. Inspeccione el interruptor de la luz de freno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que el interruptor está en posición neutra antes de instalarlo. Gire con cuidado la pestaña para colocarla en posición neutra si no lo está
  195. Conecte el conector del interruptor de la luz de freno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  196. Instale el interruptor de la luz de freno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gírelo hacia la derecha hasta que se encuentre en posición de bloqueo y alineado con el conjunto del pedal de freno. No pise el pedal de freno durante la instalación (la primera imagen se muestra con el subconjunto del panel de instrumentos desmontado para mayor claridad)
  197. Coloque el clip superior que fija el mazo de cables del interruptor de la luz de freno al conjunto del pedal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  198. Conecte el pedal del acelerador al conjunto del pedal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T30, 15 Nm, 2 referencias. Fije el pedal del acelerador en las ranuras del conjunto
  199. Enchufe el conector del pedal del acelerador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Compruebe que el bloqueo está completamente acoplado
  200. Instale el conducto del puente del suelo del conductor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pestaña. Fíjelo en la parte superior del conducto del puente del suelo izquierdo del conductor y luego instálelo en la carcasa del climatizador
  201. Instale el conjunto del airbag de rodilla izquierdo en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 3 conectores, 6 pestañas. Enganche las pestañas antes de asentarlas por completo. Tenga cuidado de no dañar el conector/mazo de cables. Sujete el airbag de rodilla mientras enchufa los conectores
  202. Instale las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla izquierdo al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, E10, 8 Nm. Coloque fijaciones nuevas
  203. Fije el mazo de cables izquierdo de la carrocería en el conjunto del enganche de remolque y la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  204. Conecte el mazo de cables izquierdo de la carrocería a la ECU del enganche de remolque
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  205. Conecte el mazo de cables izquierdo de la carrocería al mazo de cables para puente del enganche de remolque
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  206. Instale la defensa trasera en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    24 pestañas. Se recomienda trabajar con ayuda
  207. Conecte el mazo de cables de la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo. Acceda a través del orificio de acceso situado en el lado derecho inferior de la defensa trasera
  208. Instale los pernos traseros inferiores del difusor en la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 3 Nm
  209. Aplique Loctite 222 a las fijaciones y fije la faldilla inferior trasera en la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 6 Nm, 2 clips
  210. Instale el tornillo que sujeta la defensa trasera derecha al panel lateral inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 1,5 Nm
  211. Instale el adorno del guardabarros trasero derecho en la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 7 pestañas
  212. Instale el clip que sujeta el adorno del guardabarros trasero derecho y el revestimiento del paso de rueda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 pernos, 10 mm, 5 Nm
  213. Instale el tornillo que sujeta la defensa trasera izquierda al panel lateral inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 1,5 Nm
  214. Instale el adorno del guardabarros trasero izquierdo en la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 7 pestañas
  215. Instale el clip que sujeta el adorno del guardabarros trasero izquierdo y el revestimiento del paso de la rueda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 pernos, 10 mm, 5 Nm
  216. Coloque el perno que sujeta la parte superior derecha de la defensa al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  217. Coloque el perno que sujeta la parte superior izquierda de la defensa al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  218. Instale los lados izquierdo y derecho de la canaleta de la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que el guarnecido está alineado con la defensa trasera y la carrocería
  219. Instale el tope derecho del portón trasero en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tope de rebote
  220. Instale el tope izquierdo del portón trasero en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tope de rebote
  221. Coloque el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el panel del reposapiés derecho para instalarlo en el vehículo. Pliegue la moqueta del soporte principal derecho hacia abajo
  222. Instale el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm; 2 tuercas, 10 mm, 5 Nm
  223. Fije el mazo de cables al panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  224. Coloque el panel de cierre de la columna central y fije los clips delanteros
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  225. Coloque los pernos que sujetan el panel de cierre de la columna central a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pernos, 10 mm, 3,5 Nm
  226. Fije los mazos de cables al panel de cierre de la columna central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  227. Enchufe el conector coaxial y fíjelo al panel de cierre de la columna central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pestaña, 1 conector
  228. Instale los conectores de los controladores EM izquierdo y derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores
  229. Coloque el conjunto del forro del techo en el vehículo para su instalación
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Instálelo a través de la abertura de la puerta de ala de halcón izquierda o derecha. Insértelo por detrás de los reposacabezas y colóquelo
  230. Enganche la parte trasera del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    25 clips. No enganche la parte delantera para poder realizar la conexión del forro del techo
  231. Conecte el forro del techo al mazo de cables de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo roja
  232. Enganche la parte delantera del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips
  233. Coloque el tornillo que sujeta el extremo delantero derecho del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm
  234. Instale el pilar B superior derecho en la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 imán, 1 conector. Sustituya los clips si están dañados
  235. Fije la parte superior del pilar B inferior derecho al pilar B superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  236. Inserte la junta de la puerta delantera derecha completamente a lo largo de los guarnecidos del pilar B derecho
  237. Coloque el pilar A superior derecho para su instalación
  238. Coloque los pernos que sujetan el pilar A superior derecho a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 tuerca Nyloc, 13 mm, 5 Nm. Coloque una tuerca nueva
  239. Instale el embellecedor del parasol derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 pestaña. Inserte la pestaña y deslice el embellecedor hacia la parte trasera del vehículo; enganche los clips
  240. Coloque los tornillos que sujetan las perchas traseras izquierda y derecha a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,5 Nm
  241. Cierre las perchas traseras de los izquierdo y derecho
  242. Instale el guarnecido del pilar C superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 referencia
  243. Instale las fijaciones que sujetan el guarnecido del pilar C superior derecho al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2 Nm, 1 perno remachable, T25, 3 Nm. Coloque un perno remachable nuevo
  244. Instale el guarnecido del pilar C central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm, 9 clips
  245. Instale el conector de alta tensión en el cabezal FC de CC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que el conector está completamente insertado
  246. Coloque los pernos que sujetan el conector de alta tensión al cabezal FC de CC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 9 Nm
  247. Coloque el perno que sujeta la tapa del conector de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  248. Instale el conjunto de conductos de la barra colectora
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 2,5 Nm
  249. Instale el refuerzo interior izquierdo en la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, T40, 27 Nm. Para evitar la extracción del bastidor del asiento de la 3.ª fila, utilice un trinquete de punta hexagonal para insertar completamente los 2 pernos inferiores antes de apretarlos
  250. Instale el soporte del guarnecido lateral izquierdo del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T30, 2,5 Nm, 1 clip de presión
  251. Instale la moqueta del guarnecido lateral izquierdo del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 1 conector. Coloque el clip en la herramienta para guarnecidos para facilitar la instalación del clip inferior.
  252. Conecte el cable de liberación manual del puerto de carga al soporte de la zona del pilar C central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  253. Instale el soporte de la zona del pilar C central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,5 Nm, 4 clips de presión
  254. Instale el soporte del compartimento con tapicería izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión, 1 referencia
  255. Instale el soporte izquierdo de la estructura de absorción de impactos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 1 referencia
  256. Despliegue el aislante del compartimiento del motor 5s
  257. Instale la moqueta del maletero en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque primero el borde trasero y, a continuación, coloque la moqueta sobre los soportes de arpón e introdúzcala debajo del guarnecido lateral del maletero
  258. Instale el suelo de la cubeta del maletero
  259. Instale el soporte del suelo de carga de la pared trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 clips
  260. Instale el guarnecido del larguero del maletero trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 2 pernos remachables, T25, 2,5 Nm. Asegúrese de colocar correctamente la junta del portón trasero. Coloque pernos remachables nuevos
  261. Instale el suelo de carga del compartimento del maletero
  262. Instale el pilar C inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno remachable, T25, 2,5 Nm, 2 tornillos, T20, 2 Nm, 13 clips. Coloque un perno remachable nuevo
  263. Instale la miniprotuberancia del lado izquierdo del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 3 pestañas
  264. Instale el guarnecido del pilar C superior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 referencia
  265. Instale las fijaciones que sujetan el guarnecido del pilar C superior izquierdo al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2 Nm, 1 perno remachable, T25, 2 Nm. Coloque un perno remachable nuevo
  266. Instale el guarnecido del pilar C central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 clips, 5 pestañas, 1 tornillo, T20, 2 Nm
  267. Instale el guarnecido lateral del larguero derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 referencia
  268. Instale el guarnecido lateral del larguero izquierdo del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 referencia
  269. Coloque el tornillo que sujeta el extremo delantero izquierdo del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm
  270. Instale el pilar B superior izquierdo en la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 imán, 1 conector. Sustituya los clips si están dañados
  271. Fije la parte superior del pilar B inferior izquierdo al pilar B superior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. Cambie los clips si están dañados
  272. Inserte la junta de la puerta delantera izquierda completamente a lo largo de los guarnecidos del pilar B izquierdo
  273. Instale el pilar A superior izquierdo en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 referencias, 6 clips. Conecte el mazo de cables del pilar A superior izquierdo. Alinee las referencias con el subconjunto del panel de instrumentos. Gire el panel del pilar A superior para colocarlo en su posición acoplando los clips por completo
  274. Coloque los pernos que sujetan el pilar A superior izquierdo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 tuerca Nyloc, 13 mm, 5 Nm. Coloque una tuerca nueva
  275. Instale el embellecedor del parasol izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 5 pestañas. Inserte las pestañas y deslice el embellecedor hacia la parte trasera del vehículo; enganche los clips
  276. Monte el guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 5 Nm; 2 clips
  277. Coloque el guarnecido del pilar A central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 3 referencias. Inserte el guarnecido del pilar A central en el guarnecido del pilar A inferior. Enganche los clips en el pilar A superior y en el subconjunto del panel de instrumentos. Compruebe que el burlete está bien asentado
  278. Coloque la tapa del extremo izquierdo del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips, 1 referencia
  279. Instale la junta en el aplique del pilar B izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice grasa de emulsión P-80 para facilitar la instalación de la junta
  280. Conecte los conectores de la cámara del pilar B izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Sostenga el aplique izquierdo separado de la carrocería para acceder mejor a los conectores de la cámara. Fije la pestaña de bloqueo
  281. Instale el aplique del pilar B izquierdo en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip. Asegúrese de colocar la parte superior del aplique detrás de la junta superior. Inserte primero la pestaña superior, empújela hacia arriba y coloque el clip inferior
  282. Tire hacia atrás de la junta inferior del aplique del pilar B izquierdo e instale los tornillos que sujetan el aplique del pilar B izquierdo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T25, 3 Nm
  283. Fije la parte inferior de la junta del aplique del pilar B izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas de retención, 1 pestaña a cada lado de la junta inferior, 1 pestaña en la parte inferior para fijar la junta al aplique
  284. Inspeccione la junta del aplique del pilar B superior izquierdo para asegurarse de que está completamente asentada
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste la junta si es necesario
  285. Coloque la parte triangular superior de la junta del aplique del pilar B izquierdo en su posición con respecto a la carrocería
  286. Instale el panel del suelo delantero en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  287. Instale la moqueta de la cabina delantera en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión. Coloque los lados izquierdo y derecho de la moqueta de la cabina detrás de los guarnecidos del larguero delantero
  288. Instale la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 33 Nm. Coloque pernos remachables nuevos.
  289. Fije el conducto en la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas
  290. Instale la moqueta del elevador del asiento de la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  291. Instale el conducto de climatización de la consola central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación. Deslice el conducto hacia el interior del conjunto de climatización y asegúrese de que está completamente asentado
  292. Fije el mazo de cables del asiento en el elevador interior del asiento de los lados izquierdo y derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  293. Instale las cubiertas del guarnecido del elevador interior del asiento derecho de la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Instale primero la cubierta interior del interior y después la cubierta exterior del interior. Pase el mazo de cables del asiento a través de la cubierta exterior del interior
  294. Instale las cubiertas del guarnecido del elevador interior del asiento izquierdo de la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Instale primero la cubierta interior del interior y después la cubierta exterior del interior. Pase el mazo de cables del asiento a través de la cubierta exterior del interior
  295. Instale el conjunto de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 referencias. Inserte con cuidado la parte delantera del conjunto por debajo y dentro del soporte del panel de instrumentos y baje la parte trasera hasta su lugar. Alinee las referencias con el soporte del panel de instrumentos y engánchelas hacia delante. Se recomienda solicitar ayuda en caso necesario
  296. Fije el soporte inferior izquierdo de la consola central al soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  297. Fije el soporte inferior derecho de la consola central al soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  298. Fije los conectores de la consola central al mazo de cables de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores. Asegúrese de que todos los conectores estén bloqueados
  299. Fije el soporte central del soporte izquierdo y derecho de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 12 Nm
  300. Coloque la moqueta lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  301. Instale la cubierta de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 imanes, 4 referencias, 1 conector
  302. Instale la alfombrilla delantera derecha
  303. Instale la moqueta lateral de la consola izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  304. Instale la cubierta de la zona de los pies interior izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta, 1 clip, 1 referencia, 1 tornillo, 8 mm, 1 Nm. Alinee las referencias y la salida de aire de la zona para los pies antes de colocar el tornillo
  305. Instale la cubierta de la zona de los pies exterior izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 imanes, 2 referencias
  306. Instale la alfombrilla delantera izquierda
  307. Fije el soporte izquierdo y derecho de la consola trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 12 Nm
  308. Instale el conjunto del panel trasero de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  309. Fije el conjunto del panel trasero de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 7 referencias. Enganche primero los clips inferiores debido a la alineación hacia delante
  310. Instale el elevador exterior del asiento delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 33 Nm. Coloque pernos remachables nuevos.
  311. Instale el asiento delantero izquierdo en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar los componentes cercanos al elevar el asiento para instalarlo en el vehículo
  312. Coloque la silla para acceder debajo de la parte inferior del asiento y conecte el mazo de cables del lado izquierdo de la carrocería al controlador del asiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Acople la pestaña de bloqueo roja en el conector negro. Se recomienda trabajar con ayuda
  313. Coloque el asiento delantero izquierdo en posición vertical para la instalación de los pernos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda
  314. Instale el elevador exterior del asiento delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 33 Nm. Coloque pernos remachables nuevos.
  315. Instale el asiento delantero derecho en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar los componentes cercanos al elevar el asiento para instalarlo en el vehículo
  316. Coloque la silla para acceder debajo de la parte inferior del asiento y conecte el mazo de cables del lado derecho de la carrocería al controlador del asiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Acople la pestaña de bloqueo roja en el conector negro. Se recomienda trabajar con ayuda
  317. Coloque el asiento delantero derecho en posición vertical para la instalación de los pernos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda
  318. Instale el soporte del suelo del asiento de banco derecho
  319. Instale el soporte del suelo del asiento de banco central
  320. Instale el soporte del suelo del asiento de banco izquierdo
  321. Instale el panel de la moqueta trasera del suelo de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Deslice el panel hacia abajo por detrás de los asientos. Baje la parte delantera del panel para enganchar los clips
  322. Instale el panel de la moqueta central del suelo de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. Sustituya los clips si están dañados. Instale la parte trasera del panel en su posición y fije los clips después
  323. Instale el conjunto del larguero trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 1 referencia
  324. Instale el conjunto del larguero trasero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 1 referencia
  325. Instale la tapa de separación del maletero
  326. Instale el suelo del maletero
  327. Instale el suelo de carga trasero del maletero
  328. Cierre el portón trasero
  329. Despliegue el conjunto del asiento 60
  330. Quite la cinta de protección del pilar C inferior izquierdo y de las guías
  331. Despliegue el conjunto del asiento 40
  332. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo superior cuando esté completamente asentada
  333. Coloque el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  334. Cierre el capó
  335. Calibre la puerta de ala de halcón derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mantenga el botón superior del pilar B pulsado para calibrarla manualmente
  336. Desplace el asiento delantero derecho hacia delante
  337. Fije el cinturón de seguridad delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Preste atención, ya que debe oír un clic durante la instalación; tire de él para comprobar si está bien sujeto
  338. Coloque los pernos que fijan las guías traseras del asiento delantero derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Coloque pernos nuevos
  339. Mueva el asiento delantero derecho hacia atrás
  340. Coloque los pernos que fijan las guías delanteras del asiento delantero derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Coloque pernos nuevos
  341. Mueva el asiento delantero derecho a la posición original
  342. Instale el panel del guarnecido del larguero de la puerta delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 3 referencias
  343. Cierre la puerta delantera derecha
  344. Calibre la puerta de ala de halcón izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mantenga el botón superior del pilar B pulsado para calibrarla manualmente
  345. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia delante
  346. Fije el cinturón de seguridad delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Preste atención, ya que debe oír un clic durante la instalación; tire de él para comprobar si está bien sujeto
  347. Coloque los pernos que fijan las guías traseras del asiento delantero izquierdo al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Coloque pernos nuevos
  348. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia atrás
  349. Coloque los pernos que fijan las guías delanteras del asiento delantero izquierdo al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Coloque pernos nuevos
  350. Mueva el asiento delantero izquierdo a la posición original
  351. Instale el panel del guarnecido del larguero de la puerta delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 3 referencias
  352. Pise el pedal del freno para activar los circuitos de conducción
  353. Quite la suspensión neumática del modo gato
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Servicio > "Modo Gato"
  354. Ajuste la altura de conducción de la suspensión neumática en "Estándar"
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Suspensión > "Estándar"
  355. Suba las ventanillas delanteras izquierda y derecha
  356. Cierre la puerta delantera izquierda