18/10/2022 08:12:11

Salida de aire - Panel de instrumentos - Conductor (LHD) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 18100032 1.44 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Abra la puerta delantera izquierda
  2. Baje las ventanillas delanteras izquierda y derecha
  3. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia atrás
  4. Retire la tapa del extremo izquierdo del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips, 1 referencia. Asegúrese de que el clip del soporte del panel de instrumentos esté completamente suelto antes de quitarlo
  5. Retire el guarnecido del pilar A central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 3 referencias. Suelte los clips del pilar A superior y del subconjunto del panel de instrumentos. Levante el guarnecido del pilar A central para sacarlo del guarnecido del pilar A inferior
  6. Retire el panel central izquierdo del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pestañas
  7. Retire el embellecedor del parasol izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 pestaña. Suelte los clips y deslice el embellecedor hacia la parte delantera del vehículo para soltarlo
  8. Quite los pernos que sujetan el pilar A superior izquierdo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 tuerca Nyloc, 13 mm, 5 Nm. Deseche la tuerca después de quitarla
  9. Desmonte el pilar A superior izquierdo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 referencias. Gire el interior del pilar para acceder al conector. Suelte las referencias hacia arriba para sacarlas del subconjunto del panel de instrumentos
  10. Ajuste la columna de dirección completamente hacia atrás y completamente hacia abajo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la interfaz de usuario > Controles > Dirección. Utilice la rueda de desplazamiento izquierda del volante para ajustar la columna de dirección
  11. Abra la puerta delantera derecha
  12. Mueva el asiento delantero derecho hacia atrás
  13. Abra el capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Abrir maletero delantero
  14. Apague el vehículo desde la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Controles > Seguridad > Apagar
  15. Retire el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  16. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión. Suelte la pestaña de bloqueo roja del FRL
  17. Retire la tapa del extremo derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  18. Retire el guarnecido del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 3 referencias. Suelte los clips del pilar A superior y del subconjunto del panel de instrumentos. Levante el guarnecido del pilar A central para sacarlo del guarnecido del pilar A inferior
  19. Extraiga la placa del larguero delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 3 referencias
  20. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 5 Nm, 2 clips, 1 referencia
  21. Retire el embellecedor del parasol derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 pestaña. Suelte los clips y deslice el embellecedor hacia la parte delantera del vehículo para soltarlo
  22. Quite los pernos que sujetan el pilar A superior derecho a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 tuerca Nyloc, 13 mm, 5 Nm. Deseche la tuerca después de quitarla
  23. Desmonte el pilar A superior derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 referencias. Gire el interior del pilar para acceder al conector. Suelte las referencias hacia arriba para sacarlas del subconjunto del panel de instrumentos
  24. Suelte la base del teléfono
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 2 referencias. Tire hacia arriba de la parte inferior y gírela hacia fuera desde debajo del panel de instrumentos
  25. Retire la base del teléfono
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 1 clip. Tenga cuidado de soltar los bloqueos de los conectores antes de extraerlos de cada toma para evitar daños
  26. Suelte el panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 4 referencias. Suelte las pestañas superiores y deslice hacia atrás
  27. Suelte los mazos de cables de diagnóstico y CAN del panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  28. Retire el panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  29. Retire los pernos del soporte de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 11,5 Nm
  30. Retire la cubierta de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas. Deslice la pantalla hacia fuera hasta que la cubierta quede completamente libre del panel de instrumentos y el soporte. Suelte las pestañas inferiores y tire hacia arriba
  31. Suelte los conectores coaxiales y de alimentación de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Deslice la pantalla hacia atrás y hacia fuera del soporte del panel de instrumentos y apóyela durante la desconexión del conector
  32. Retire la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslícela hacia atrás y colóquela sobre una superficie limpia y lisa
  33. Retire el panel de cierre del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pestañas
  34. Retire el panel central derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 pestañas, 2 referencias
  35. Retire la decoración del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    21 clips, 6 referencias, 4 conectores. Suelte cada clip de conexión de la decoración del panel de instrumentos del soporte del panel de instrumentos y, a continuación, desconecte del mazo de cables del panel de instrumentos
  36. Retire la alfombrilla delantera derecha
  37. Retire la cubierta de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 imanes, 1 conector, 4 referencias
  38. Retire la moqueta lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  39. Retire las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 8 Nm; 1 clip
  40. Retire el conjunto del airbag de rodilla derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip, 6 pestañas
  41. Suelte la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tornillos, T20, 3 Nm
  42. Suelte los conectores de la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores
  43. Retire la toma USB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 3 Nm, 1 clip
  44. Retire la guantera
  45. Suelte el conector del sensor de temperatura del conducto de aire del panel de instrumentos del pasajero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  46. Retire el conducto de aire del panel de instrumentos del pasajero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 remaches a presión
  47. Retire los tornillos del travesaño del soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 3 Nm
  48. Suelte los conectores del airbag del panel de instrumentos del pasajero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores. Tire a la vez de los cierres accionados por muelle hacia abajo para soltar los conectores
  49. Suelte el panel de instrumentos inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 3 Nm
  50. Suelte el panel de instrumentos inferior central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tornillos, T20, 3 Nm
  51. Suelte el panel de instrumentos inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 3 Nm
  52. Suelte el mazo de cables del cuadro de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 clip
  53. Suelte el mazo de cables del guarnecido del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 clip
  54. Separe el conjunto del panel de instrumentos inferior del subconjunto del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 referencias. Mueva el borde superior lo más hacia atrás posible sin aplicar una tensión excesiva sobre el conjunto
  55. Suelte el mazo de cables de tierra del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 perno, 10 mm, 9 Nm. Observe el tendido por detrás del soporte derecho de la pantalla central
  56. Retire el subconjunto del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice el subconjunto del panel de instrumentos hacia atrás. Levante el conjunto del soporte del panel de instrumentos. Asegúrese de que las salidas de ondas de aire y el airbag del pasajero delantero estén alejados del conjunto del panel de instrumentos inferior. Retire el conjunto a través de la puerta delantera derecha. Se recomienda pedir ayuda si es necesario
  57. Suelte los conectores de ventilación de onda de aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores. Coloque el subconjunto de panel de instrumentos boca abajo sobre una superficie protectora para acceder a los conectores
  58. Suelte el conjunto del cristal aerodinámico del subconjunto del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tornillos, T20, 2,5 Nm
  59. Gire el conjunto del cristal aerodinámico del subconjunto del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pestañas. Gire el subconjunto del panel de instrumentos hacia delante para soltar las pestañas
  60. Retire el conjunto del cristal aerodinámico del subconjunto del panel de instrumentos
  61. Retire el conjunto de salidas de aire del conductor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tornillos, T20, 2 Nm
  62. Instale el conjunto de salidas de aire del conductor en el conjunto de la lente aerodinámica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tornillos, T20, 2 Nm
  63. Instale el conjunto del cristal aerodinámico del subconjunto del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pestañas. Alinee las 8 pestañas del subconjunto del panel de instrumentos en el conjunto de la lente aerodinámica
  64. Gire el conjunto del cristal aerodinámico en el subconjunto del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pestañas. Gire el subconjunto del panel de instrumentos hacia atrás para enganchar las pestañas
  65. Fije el conjunto del cristal aerodinámico del subconjunto del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tornillos, T20, 2,5 Nm
  66. Fije los conectores de ventilación de onda de aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores
  67. Instale el subconjunto del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 referencias. Instale el subconjunto del panel de instrumentos en el vehículo. Asegúrese de que haya espacio entre el conjunto del airbag del pasajero delantero y la salida de aire del conductor más allá del conjunto del panel de instrumentos inferior. Acople las referencias del subconjunto del panel de instrumentos en las ranuras del tablero. Se recomienda trabajar con ayuda
  68. Fije el mazo de cables de tierra del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 perno, 10 mm, 3,5 Nm. Observe el tendido por detrás del soporte derecho de la pantalla central
  69. Fije el mazo de cables del guarnecido del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 clip
  70. Fije el mazo de cables del cuadro de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  71. Coloque el conjunto del panel de instrumentos inferior en el subconjunto del panel de instrumentos
  72. Fije el panel de instrumentos inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 3 Nm
  73. Fije el panel de instrumentos inferior central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 tornillos, T20, 3 Nm
  74. Fije el panel de instrumentos inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 3 Nm
  75. Coloque los pernos del travesaño del soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 3 Nm
  76. Fije los conectores del airbag del panel de instrumentos del pasajero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores
  77. Instale el conducto de aire del panel de instrumentos del pasajero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 remaches a presión
  78. Fije el conector del sensor de temperatura del conducto de aire del panel de instrumentos del pasajero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  79. Instale la decoración del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    21 clips, 6 referencias, 4 conectores. Conecte el mazo de cables de iluminación ambiental. Fije cada clip de conexión de la decoración del panel de instrumentos al soporte del panel de instrumentos. Fije la decoración del panel de instrumentos al panel de instrumentos inferior
  80. Fije la toma USB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2 Nm, 1 clip. Asegúrese que la toma USB esté nivelada en la guantera
  81. Fije los conectores de la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores. Pase el mazo de cables a través de las referencias de la guantera
  82. Instale la guantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tornillos, T20, 3 Nm
  83. Instale el conjunto del airbag de rodilla derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 6 pestañas, 1 clip. Enganche las pestañas antes de que se asienten completamente. Tenga cuidado de no dañar el conector/mazo de cables. Sujete el airbag de rodilla mientras conecta el conector
  84. Coloque las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 8 Nm; 1 clip
  85. Coloque la moqueta lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  86. Instale la cubierta de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 imanes, 4 referencias, 1 conector
  87. Monte el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 5 Nm, 2 clips, 1 referencia
  88. Instale la placa del larguero delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 3 referencias
  89. Instale la alfombrilla delantera derecha
  90. Instale el pilar A superior derecho en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 referencias. Conecte el mazo de cables del pilar A superior derecho. Alinee las referencias con el subconjunto del panel de instrumentos. Gire el panel del pilar A superior para colocarlo en su posición
  91. Coloque los pernos que sujetan el pilar A superior derecho a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 tuerca Nyloc, 13 mm, 5 Nm. Coloque una tuerca nueva
  92. Instale el embellecedor del parasol derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 pestaña. Inserte la pestaña y deslice el embellecedor hacia la parte trasera del vehículo; enganche los clips
  93. Coloque el guarnecido del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 3 referencias. Compruebe que el burlete esté bien colocado
  94. Coloque la tapa del extremo derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  95. Coloque el panel central derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 pestañas, 2 referencias
  96. Coloque el panel de cierre del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pestañas
  97. Tienda el mazo de cables de la pantalla por detrás del soporte izquierdo de la pantalla
  98. Fije los conectores coaxiales y de alimentación de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Asegúrese de que el clip de liberación de tensión está fijado al brazo. Sustituya el clip si está dañado
  99. Coloque la cubierta de la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas. Deslice la pantalla hacia abajo hasta que las pestañas de la cubierta se acoplen completamente
  100. Instale la pantalla central en el portador del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 11,5 Nm. Inserte la pantalla central en el soporte del panel de instrumentos. Empiece por el perno derecho
  101. Fije el conector del panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  102. Fije los mazos de cables de diagnóstico y CAN del panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  103. Coloque el panel de servicio del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 4 referencias. Deslice hacia adelante para acoplar las referencias. A continuación, fije las pestañas hacia arriba en el panel de instrumentos
  104. Instale las conexiones de la base del teléfono
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 1 clip
  105. Instale la base del teléfono
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 referencias, 4 pestañas. Deslice las referencias hacia delante en el panel de instrumentos y fije las pestañas hacia abajo en la consola central
  106. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo superior cuando esté completamente asentada
  107. Coloque el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  108. Cierre el capó
  109. Mueva el asiento delantero derecho a la posición original
  110. Calibre la puerta de ala de halcón derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mantenga el botón del pilar B superior pulsado para calibrarla manualmente
  111. Cierre la puerta delantera derecha
  112. Instale el pilar A superior izquierdo en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 referencias. Conecte el mazo de cables del pilar A superior izquierdo. Alinee las referencias con el subconjunto del panel de instrumentos. Gire el panel del pilar A superior para colocarlo en su posición
  113. Coloque los pernos que sujetan el pilar A superior izquierdo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 tuerca Nyloc, 13 mm, 5 Nm. Coloque una tuerca nueva
  114. Instale el embellecedor del parasol izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 pestaña. Inserte la pestaña y deslice el embellecedor hacia la parte trasera del vehículo; enganche los clips
  115. Instale el panel central izquierdo del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 pestañas
  116. Coloque el guarnecido del pilar A central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 3 referencias. Inserte el guarnecido del pilar A central en el guarnecido del pilar A inferior. Enganche los clips en el pilar A superior y en el subconjunto del panel de instrumentos. Compruebe que el burlete está bien asentado
  117. Coloque la tapa del extremo izquierdo del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips, 1 referencia
  118. Vuelva a ajustar la columna de dirección a su posición original
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la interfaz de usuario > Controles > Dirección. Utilice la rueda de desplazamiento izquierda del volante para ajustar la columna de dirección
  119. Mueva el asiento delantero izquierdo a la posición original
  120. Calibre la puerta de ala de halcón izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mantenga el botón del pilar B superior pulsado para calibrarla manualmente
  121. Suba las ventanillas delanteras izquierda y derecha
  122. Cierre la puerta delantera izquierda