18/11/2024 23:30:43

Válvula de expansión - Condensador refrigerado por líquido (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 18209502 0.65 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Conecte la máquina de aire acondicionado a la alimentación y enciéndala
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Toque solo una vez. La máquina ejecutará varias tareas en segundo plano. Espere hasta que aparezca el menú principal antes de continuar
  2. Omita los siguientes paneles cuando se le solicite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice las selecciones indicadas en las imágenes
  3. Realice el purgado de las mangueras
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Toque solo una vez. Conecte los acopladores a la máquina. Abra los acopladores girando en el sentido de las agujas del reloj. Use Menú principal > Siguiente > Menú > Purga de las mangueras > Verificar la conexión de las mangueras. La máquina emitirá un sonido una vez finalizado el proceso
  4. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-REFRIGERANTvia Toolbox: (link)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla una vez finalizada. La rutina de llenado/drenaje de líquido térmico tiene un límite de tiempo de 5 horas. Pasado ese tiempo, debe repetirse la rutina. Verifique que todas las posiciones de EXV están abiertas en Garaje > Constantes vitales > HP > EXV de bucle de refrigerante. Verifique que el LCC, el CC del lado izquierdo, el evaporador, el CC del lado derecho y el enfriador están aproximadamente al 100 %. La recirculación debe estar a aproximadamente el 20 %. El solenoide del LCC debe estar ABIERTO
  5. Abra el capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles rápidos > Abrir maletero delantero
  6. Apague el vehículo desde la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Controles > Seguridad > Apagar
  7. Retire el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips
  8. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión
  9. Retire el faldón derecho del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias. Retire primero el clip de la cubierta de la bisagra. Tenga en cuenta el clip del faro
  10. Retire el faldón izquierdo del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias. Retire primero el clip de la cubierta de la bisagra. Tenga en cuenta el clip del faro
  11. Retire el faldón delantero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, 3 referencias
  12. Quite el panel de acceso al maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 ganchos, 1 conector
  13. Retire la alfombrilla del maletero delantero
  14. Retire el conjunto del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pernos, 10 mm, 5 Nm
  15. Suelte la boquilla de la manguera del brazo del limpiaparabrisas derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera
  16. Suelte la boquilla de la manguera del brazo del limpiaparabrisas izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera
  17. Retire la cubierta de la tuerca del brazo del limpiaparabrisas izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta
  18. Retire las cubiertas de las tuercas del brazo del limpiaparabrisas derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 cubiertas
  19. Retire las tuercas del brazo del limpiaparabrisas derecho y suelte el conjunto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 15 mm, 32 Nm. No doble el brazo del limpiaparabrisas para extraerlo
  20. Retire la tuerca del brazo del limpiaparabrisas izquierdo y suelte el conjunto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 15 mm, 32 Nm. No doble el brazo del limpiaparabrisas para retirarlo. Baje el capó un poco para fijar la herramienta de desmontaje del brazo
  21. Suelte la manguera de suministro del lavaparabrisas de la pantalla de la cubierta situada sobre la cubierta de la torre de amortiguadores izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera
  22. Retire la cubierta de la bisagra exterior izquierda del capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  23. Retire la cubierta de la bisagra exterior derecha del capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  24. Retire el panel de la pantalla de la cubierta del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión. Tire de la cubierta hacia arriba para sacarla de la canalización inferior del parabrisas
  25. Retire el módulo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm, 1 conector. Gire el módulo hacia delante y hacia arriba para acceder al conector
  26. Retire los tapones de los puertos del aire acondicionado de los lados de alta y baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tapones
  27. Conecte las mangueras al vehículo y realice la recuperación del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Conecte los acopladores al vehículo. Anote la cantidad de refrigerante y aceite recuperados. Marque el nivel de aceite de la botella de drenaje de aceite (use un trozo de cinta adhesiva para marcar el nivel del líquido). Abra los acopladores girando en el sentido de las agujas del reloj. Use Menú principal > Recuperar > Verificar conexión de la manguera. La máquina emitirá un sonido una vez finalizado el proceso. El vehículo puede dejarse desatendido. Anote o imprima la cantidad de refrigerante y aceite recuperados. El refrigerante recuperado debe ser de aproximadamente 1,02 kg (2,24 lb). El aceite recuperado debe ser de aproximadamente 8,87 ml (0,3 oz). Si el nivel de aceite drenado supera los 30 ml (1,01 oz), consulte la tabla de pérdidas de aceite drenado https://toolbox.teslamotors.com/articles/353700
  28. Retire las mangueras del aire acondicionado del vehículo
  29. Retire la tuerca que fija el tubo de descarga del Supercolector al compresor y retire el tubo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 22 Nm
  30. Retire la tuerca que fija el tubo de aspiración del Supercolector al compresor y retire el tubo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 22 Nm
  31. Retire el tubo del colector del aire acondicionado del Supercolector y retire el conjunto del tubo del colector del aire acondicionado del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 22 Nm
  32. Desenchufe el conector del sensor PT de alta presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico de bloqueo. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo y tire de nuevo para soltar el conector
  33. Desenchufe el conector de la recirculación de la válvula de expansión electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  34. Desenchufe el conector del condensador refrigerado por líquido de la válvula de expansión electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  35. Desenchufe el conector del condensador refrigerado por líquido de la válvula de expansión electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  36. Desenchufe el conector del condensador derecho de la cabina de la válvula de expansión electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  37. Desenchufe el conector del sensor de subenfriamiento PT de alta presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  38. Desenchufe el conector del condensador izquierdo de la cabina de la válvula de expansión electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  39. Desenchufe el conector del enfriador de la válvula de expansión electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  40. Desenchufe el conector de la evaporación de la válvula de expansión electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  41. Coloque el conjunto del mazo de cables secundario térmico alejado del Supercolector
  42. Suelte la pestaña de bloqueo de la parte inferior de la bobina de la válvula de expansión del condensador refrigerado por líquido y retire la bobina de la válvula de expansión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pestaña de bloqueo. Tire de la bobina del EXV hacia la parte delantera del vehículo
  43. Retire la válvula de expansión del condensador refrigerado por líquido del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 válvula, 28 mm, 19 Nm

Instalar

  1. Instale la válvula de expansión del condensador refrigerado por líquido en el Supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 válvula, 28 mm, 19 Nm. Asegúrese de retirar las juntas tóricas antiguas del Supercolector. Use aceite ND-11 para lubricar las roscas y juntas tóricas de la válvula. Enrosque la válvula de expansión a mano
  2. Instale la bobina de la válvula de expansión del condensador refrigerado por líquido en la válvula de expansión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice la junta de la bobina hacia la válvula de expansión. No lubrique la junta de la bobina. Alinee correctamente la pestaña de bloqueo de la bobina de la válvula de expansión con el Supercolector. Deslice la bobina de la válvula de expansión sobre la junta de la bobina. Realice una prueba de empuje y tracción en la bobina de la válvula de expansión para asegurarse de que la bobina esté correctamente bloqueada
  3. Enchufe el conector de la evaporación de la válvula de expansión electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Acople la pestaña de bloqueo
  4. Enchufe el conector del enfriador de la válvula de expansión electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Acople la pestaña de bloqueo
  5. Enchufe el conector del condensador izquierdo de la cabina de la válvula de expansión electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Acople la pestaña de bloqueo
  6. Enchufe el conector de la válvula de expansión electrónica derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Acople la pestaña de bloqueo
  7. Enchufe el conector del sensor de subenfriamiento PT de alta presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Acople la pestaña de bloqueo
  8. Enchufe el conector del condensador refrigerado por líquido de la válvula de cierre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Acople la pestaña de bloqueo
  9. Enchufe el conector del condensador refrigerado por líquido de la válvula de expansión electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Acople la pestaña de bloqueo
  10. Enchufe el conector de la recirculación de la válvula de expansión electrónica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Acople la pestaña de bloqueo
  11. Enchufe el conector del sensor PT de alta presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Acople la pestaña de bloqueo
  12. Sustituya la arandela de sellado del conjunto del tubo del aire acondicionado que va del Supercolector al compresor en el tubo de descarga del compresor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 arandela de sellado. Lubrique las arandelas de sellado con aceite ND-11
  13. Sustituya la arandela de sellado del conjunto del tubo del aire acondicionado que va del Supercolector al compresor en el tubo de aspiración del compresor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 arandela de sellado. Lubrique las arandelas de sellado con aceite ND-11
  14. Sustituya las arandelas de sellado del tubo del aire acondicionado que va del Supercolector al compresor en el lado del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 arandelas de sellado. Lubrique las arandelas de sellado con aceite ND-11
  15. Instale el tubo del colector del aire acondicionado en el Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 22 Nm. Inspeccione las juntas tóricas y sustitúyalas si están dañadas. Apriete el perno a mano para no dañar la rosca
  16. Coloque la tuerca que sujeta el tubo de aspiración del Supercolector al compresor en el compresor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 22 Nm. Inspeccione las juntas tóricas y sustitúyalas si están dañadas
  17. Coloque la tuerca que fija el tubo de descarga del Supercolector al compresor en el compresor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 22 Nm. Inspeccione las juntas tóricas y sustitúyalas si están dañadas
  18. Conecte las mangueras del aire acondicionado al vehículo
  19. Realice el vacío del aire acondicionado y ejecute la prueba de fugas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Abra las válvulas. Establezca el tiempo de vacío en 15 minutos y active la prueba de fugas. La máquina emitirá un sonido una vez finalizado el proceso. El vehículo puede dejarse desatendido. Verifique que se ha superado la prueba de fugas antes de continuar
  20. Realice la recarga del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Introduzca la cantidad de refrigerante y aceite anotada en la recuperación de aire acondicionado. Los ajustes deben coincidir con las notas. Seleccione ambos lados para la carga. Seleccione ND-11 MSX usando el icono de la botella. La máquina emitirá un aviso acústico una vez finalizado el proceso. El vehículo puede dejarse desatendido. Si lo desea, utilice la opción Inyección de tinte para inyectar el tinte de detección de fugas
  21. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo superior cuando esté completamente asentada
  22. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): PROC_VCFRONT_X_STOP-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Stop Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Stop Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  23. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-COMMISSIONINGvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Run Heat Pump Commissioningvia Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Heatpump commissioning
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si esta rutina no se ejecuta después de entrar en el modo de llenado/drenaje de líquido térmico, se bloqueará el funcionamiento del compresor de aire acondicionado. Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  24. Continúe con los pasos de ecualización de mangueras para completar el proceso de recarga de aire acondicionado y siga las instrucciones que se muestran en la máquina de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Desconecte el acoplador superior del vehículo. Encienda el aire acondicionado. Ajuste de temperatura LO. Modo de panel encendido. Modo de aire fresco encendido. Velocidad del ventilador ajustada a 10. Verifique los ajustes de ecualización de la manguera. Verifique que la presión de descarga no supera los 26 bares y que la presión de succión no es inferior a 1,15 bares
  25. Continúe con los pasos de ecualización de mangueras para completar el proceso de recarga de aire acondicionado y siga las instrucciones que se muestran en la máquina de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire el acoplador inferior del vehículo. Apague el vehículo. Verifique los ajustes de ecualización de la manguera. La máquina emitirá un sonido una vez que el proceso haya finalizado
  26. Coloque tapones en los puertos de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tapones
  27. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): TEST-SELF_VCFRONT_X_THERMAL-PERFORMANCEvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Actions ➜ Test Thermal Performancevia Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso. Si la prueba térmica falla, siga las instrucciones del artículo https://toolbox.teslamotors.com/articles/206000
  28. Apague el vehículo desde la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Controles > Seguridad > Apagar
  29. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión
  30. Instale el módulo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm, 1 conector. Asegure el conector antes de instalarlo. Gire el módulo hacia atrás y hacia arriba para colocarlo en su posición
  31. Coloque el panel de la pantalla de la cubierta del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión. Fije la cubierta en la canalización inferior del parabrisas
  32. Fije la manguera de suministro del lavaparabrisas de la pantalla de la cubierta situada sobre la cubierta de la torre de amortiguadores izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera
  33. Instale la cubierta de la bisagra exterior izquierda del capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  34. Instale la cubierta de la bisagra exterior derecha del capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  35. Instale el conjunto del brazo del limpiaparabrisas derecho y fije las tuercas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 15 mm, 32 Nm. Alinee el limpiaparabrisas con la marca de referencia del parabrisas
  36. Instale el conjunto del brazo del limpiaparabrisas izquierdo y fije la tuerca
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 15 mm, 32 Nm
  37. Fije la boquilla de la manguera del brazo del limpiaparabrisas izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera. La manguera debe colocarse por encima del pivote del brazo
  38. Suelte la boquilla de la manguera del brazo del limpiaparabrisas derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera. La manguera debe colocarse por debajo del pivote del brazo
  39. Instale las cubiertas de las tuercas del brazo del limpiaparabrisas derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 cubiertas
  40. Coloque la tapa de la tuerca del brazo del limpiaparabrisas izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta
  41. Instale el conjunto del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pernos, 10 mm, 5 Nm
  42. Instale la alfombrilla del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que la alfombrilla esté correctamente colocada debajo de la junta
  43. Instale el panel de acceso al maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 ganchos, 1 conector
  44. Coloque el faldón delantero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, 3 referencias
  45. Coloque el faldón izquierdo del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  46. Coloque el faldón derecho del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  47. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo superior cuando esté completamente asentada
  48. Coloque el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips
  49. Cierre el capó
  50. Calibre las puertas traseras.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si aparece el mensaje "Calibración necesaria" en la pantalla táctil del vehículo, mantenga pulsado Calibrar para calibrar las puertas traseras.
  51. Suba las ventanillas delanteras izquierda y derecha
  52. Cierre la puerta delantera izquierda