Precauciones eléctricas

  • 01/05/2023: Se han actualizado las instrucciones sobre la temperatura de almacenamiento de la batería de alta tensión.

General

Impida que la grasa entre en contacto con los conectores y componentes eléctricos. La grasa acumula suciedad, que puede dar lugar a incidencias eléctricas (cortocircuitos) o elevadas resistencias

Cuando trabaje con placas de circuito impreso, hágalo en un entorno libre de descargas electrostáticas. Utilice una muñequera antiestática y sujete las placas de circuitos impresos únicamente por los bordes.

Tensiones

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
El vehículo tiene circuitos de baja (15 V) y alta tensión (400 V o más). El sistema de alta tensión se puede activar en cualquier momento en que la batería de 15 V y el circuito de primeros auxilios estén conectados. Para desconectar por completo el sistema de alta tensión, consulte 17010000, Procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo en el Manual de servicio.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Solo los técnicos que hayan recibido formación en sistemas de alta tensión y hayan completado todos los cursos de certificación necesarios (si procede) pueden realizar este procedimiento. Siempre que se manipule un cable de alta tensión, deben llevarse equipos de protección individual (EPI) y guantes aislantes para alta tensión con una clasificación nominal mínima de 0 (1000 V). En la nota técnica TN-15-92-003 sobre los puntos de peligro de alta tensión, encontrará más información sobre seguridad.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Asegúrese de que los multímetros y las sondas pueden trabajar, como mínimo, con 500 V antes de llevar a cabo un procedimiento en el que trabaje con altas tensiones.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No desconecte ni corte nunca los cables de alimentación naranja de alta tensión ni ningún otro componente de alta tensión a menos que el sistema de alta tensión esté desactivado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Después de desactivar el vehículo, queda corriente de alimentación durante 90 segundos en el sistema SRS y durante 1 minuto en el sistema eléctrico de alta tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No corte bajo ninguna circunstancia el alojamiento de la batería de alta tensión.

Batería de alta tensión

La batería de alta tensión almacena toda la energía destinada al motor y los sistemas eléctricos del vehículo. La batería puede detectar toda una serie de problemas que podrían dañar el vehículo o suponer un riesgo de seguridad. Si se da una circunstancia así, su primera respuesta será desconectar la alta tensión del resto del vehículo.

Cuando la batería no está instalada en un vehículo, no es posible acceder a la alta tensión sin retirar la tapa del alojamiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Desmonte siempre la batería de alta tensión antes de realizar cualquier procedimiento que pueda requerir realizar una perforación cerca de la batería de alta tensión, sobre todo al perforar hacia abajo desde el interior del vehículo.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Las baterías de alta tensión constituyen un riesgo de alta tensión y electrocución considerables si el alojamiento exterior o los circuitos de seguridad resultan alterados o dañados.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si la batería o el vehículo presentan indicios de una fuga de gases, humo, llamas, temperatura excesiva, chispas o arcos eléctricos, póngase en contacto con el departamento local de emergencias y consulte la guía de primeros auxilios, disponible en http://www.teslamotors.com/firstresponders y la guía de respuesta de emergencia de la batería de iones de litio, TN-13-16-007. Es muy probable que los gases o el humo emitidos por una batería de alta tensión de iones de litio sean inflamables y puedan entrar en combustión en cualquier momento.

Batería de 15 V

La batería de 15 V utilizada es de iones de litio, como la batería de alta tensión, pero con un factor de forma mucho más pequeño. La batería de 15 V tiene su propio BMS.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No intente cargar la batería de 15 V fuera del vehículo. Solo el convertidor de CC-CC del interior del vehículo puede cargar de forma segura y adecuada la batería de 15 V.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Las baterías pueden ser una fuente de alta corriente y provocar una descarga eléctrica en determinadas situaciones, como un cortocircuito.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Para evitar lesiones personales, utilice técnicas de elevación adecuadas al manipular la batería de 15 V.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
La batería de alta tensión asistirá a una batería de 15 V dañada o descargada, tanto si se conduce el vehículo como si no. Sin embargo, tras detectar el deterioro de la batería de 15 V, el vehículo emite alertas que indican que es necesario sustituir la batería de 15 V. Si estas alertas se ignoran durante un periodo de tiempo considerable, la batería de alta tensión puede descargarse hasta el punto de dejar de asistir a la batería de 15 V (y el vehículo tendrá que arrancar con un dispositivo de arranque de emergencia), o la batería de 15 V puede sobrecalentarse debido a una carga casi continua.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Una descarga excesiva de la batería puede causar daños permanentes en la batería y aumentar la probabilidad de sobrecalentamiento durante la carga. Cuando un vehículo tiene la batería de 15 V descargada o agotada, es necesario sustituirla siempre. Incluso si se vuelve a cargar correctamente una batería descargada en exceso, es probable que los daños ocasionados causen problemas de fiabilidad en el futuro.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Evite la sustitución innecesaria de la batería de 15 V. Si un vehículo no puede asistir a la batería de 15 V o tiene un estado de carga (SOC) bajo y no puede recargarse, desconecte la alimentación de baja tensión (consulte al procedimiento). Si mantiene la batería de 15 V conectada a estos vehículos, podría dañarla debido a una descarga excesiva.

Mazos de cables y conectores eléctricos

  • Nunca tire de un arnés de cableado para desconectar un conector eléctrico.
  • Nunca use herramientas para desconectar conectores por la fuerza.
  • Asegúrese de que los conectores y sensores desconectados no entren en contacto con aceite, refrigerante, agua u otros contaminantes.
  • Asegúrese de que los artículos eléctricos están secos y libres de aceite o grasa antes de desconectar y conectar los equipos de pruebas.
  • Después de volver a conectar un conector eléctrico, tire suavemente de él para asegurarse de que está debidamente sujeto.
  • Al sustituir un componente, asegúrese de que sus manos están libres de aceite y grasa antes de tocar las zonas de conexión.
  • Asegúrese de reemplazar las protecciones (cubiertas, aislamiento, etc.) que se vean alteradas.

Grasa para conectores eléctricos

Ciertos conectores del vano del motor y la parte inferior de la carrocería se protegen contra corrosión mediante la aplicación de una capa de grasa especial durante el ensamblado del vehículo. Aplique la grasa apropiada al reparar o sustituir esos conectores. No usar otras grasas. Un tipo incorrecto de grasa puede extenderse a los relés, conmutadores, etc. y contaminar los contactos, lo que produciría fallos o funcionamiento errático.

No aplique grasa a ningún conector que no incluya grasa aplicada de fábrica.

Medidas de primeros auxilios

Acuda de inmediato a un profesional médico si sufre o sospecha que ha sufrido una descarga eléctrica o electrocución.

En condiciones normales, los técnicos no se ven expuestos al contenido de las celdas de las baterías de alta tensión. Si los materiales de una batería rota o dañada entran en contacto con la piel, enjuáguela de inmediato con agua y lave la zona afectada con agua y jabón. En caso de generarse gases, evite inhalarlos. Si se produce una quemadura química o si la irritación persiste, acuda de inmediato a un profesional médico. En caso de los ojos resulten afectados, lávelos de inmediato con abundante agua durante 15 minutos y acuda de inmediato a un médico.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Las baterías de alta tensión constituyen un riesgo de alto voltaje y electrocución considerables si el alojamiento exterior o los circuitos de seguridad resultan alterados o dañados.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Evite el contacto con los gases emitidos por una batería dañada. Dichos gases pueden causar irritación de los ojos, piel y garganta. Las temperaturas de los gases liberados pueden superar los 600 °C (1110 °F). El contacto con gases a elevada temperatura puede producir quemaduras.

Precauciones de almacenamiento de la batería de alta tensión

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
  • No almacene baterías de alta tensión a temperaturas inferiores a –20 °C (–4 °F).
  • No almacene baterías de alta tensión durante más de 10 días a temperaturas superiores a 40 °C (104 °F).
  • No cargue ni descargue una batería de alta tensión a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F).
  • No almacene baterías de alta tensión durante más de 30 días a plena carga (SOC) o completamente descargadas.
  • Evite soldar en las inmediaciones de las baterías de alta tensión.

Las baterías de alta tensión deben almacenarse en un lugar seco, en un embalaje aprobado o sobre superficies no conductoras. A fin de reducir el riesgo de cortocircuito accidental, asegúrese de que no hay fragmentos de metal u otros materiales conductores sueltos cerca de las baterías almacenadas.

Las baterías de alta tensión no deben almacenarse durante más de 9 meses, ya que su vida útil puede verse afectada. Si prevé almacenarlas durante un periodo mayor, póngase en contacto con Tesla para obtener instrucciones.

Procedimientos de eliminación de baterías de alta tensión

Las celdas de iones de litio con que cuenta la batería no contienen metales pesados, como plomo, cadmio o mercurio.

Las baterías de alta tensión deben eliminarse o reciclarse de acuerdo con las normativas locales, estatales y federales Las normativa relativas a la eliminación de baterías varían según la jurisdicción. En Estados Unidos, las baterías están clasificadas como residuos universales y, además, muchos estados cuentan con regulaciones específicas acerca de su eliminación.

Las baterías de alta tensión contienen materiales reciclables. Tesla recomienda encarecidamente el reciclado de dichos materiales. Tesla aconseja que todas las baterías de alta tensión se lleven a un centro de servicio de Tesla a fin de ser evaluadas y, si corresponde, recicladas de manera segura y eficaz.

Si desea eliminar una batería sin devolverla a Tesla, póngase en contacto con las autoridades locales, estatales o federales para conocer los métodos de eliminación y reciclaje apropiados.