18/10/2022 08:14:05

Cabezal de alta tensión - 6 patillas - Batería de alta tensión (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 16300082 0.90 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Eleve y apoye el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Prepárese para elevar el vehículo. Ajuste la suspensión neumática en el Modo Gato. Coloque los apoyos del brazo elevador en los apoyos del gato del vehículo. NO coloque los apoyos del brazo elevador debajo de la batería o los raíles laterales, mostrados en rojo.
  2. Abra el capó.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Abrir maletero delantero.
  3. Retire el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  4. Apague el vehículo desde la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Controles > Seguridad > Apagar.
  5. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión. Suelte la pestaña de bloqueo roja del FRL.
  6. Compruebe el funcionamiento del multímetro.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el multímetro a la tensión de CC. Confirme que el multímetro está midiendo la tensión correctamente comprobando la batería de baja tensión. Toque ligeramente y no dañe los terminales.
  7. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado.
  8. Retire los clips que sujetan el deflector aerodinámico frontal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips de presión.
  9. Retire los pernos que sujetan el deflector aerodinámico frontal y retírelo del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 6 Nm.
  10. Suelte los clips que fijan el revestimiento del paso de la rueda a la placa de deslizamiento delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips.
  11. Retire los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera al larguero de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 30 Nm.
  12. Retire los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera a la pieza fundida de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 60 Nm.
  13. Retire los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera al bastidor auxiliar delantero y retire la placa de deslizamiento.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 15 mm, 70 Nm; 2 pernos, 10 mm, 10 Nm.
  14. Retire los clips que sujetan el deflector aerodinámico central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión.
  15. Retire los pernos que sujetan el deflector aerodinámico central y retírelo del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 pernos, 10 mm, 6 Nm.
  16. Coloque la pinza de amperímetro en el mazo de cables de alta tensión izquierdo de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que el medidor esté puesto a cero antes de realizar la medición. Mida un solo cable. Verifique que el amperímetro esté instalado en la dirección correcta. Si la corriente es >0,5 A, no continúe desconectando el conector de alta tensión. En este caso, vuelva a iniciar el aislamiento eléctrico del vehículo para asegurarse de que todo se ha apagado correctamente. Si la corriente es <0,5 A, realice la desconexión y compruebe la tensión en el enchufe de alta tensión del lado de la batería.
  17. Vacíe sus bolsillos y asegúrese de no llevar objetos metálicos.
  18. Inspeccione los guantes aislantes de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si los guantes presentan daños antes de utilizarlos. Consulte el documento de servicio TN-15-92-003 para obtener información sobre la inspección de los guantes de alta tensión.
  19. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
  20. Suelte el mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción trasera izquierda de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Mantenga presionada la pestaña de bloqueo roja y suelte la palanca de liberación. No fuerce la palanca de liberación tirando hacia arriba.
  21. Verifique que no haya alta tensión en el cabezal de alta tensión trasero izquierdo de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar EPI (guantes de alta tensión, gafas de seguridad) cuando trabaje con componentes de alta tensión. Compruebe que el equipo de prueba tiene clasificación CATIII o superior. Mida B+ a tierra, B- a tierra, B+ a B-. Si la tensión es superior a 10 V, los contactores del paquete no están abiertos ni soldados. Detenga el trabajo y solicite ayuda a un técnico de servicio.
  22. Suelte la conexión entre el compresor de alta tensión y la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Mantenga presionada la pestaña de bloqueo roja y suelte la palanca de liberación. No fuerce la palanca de liberación tirando hacia arriba.
  23. Suelte el cabezal de 6 clavijas del conector de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 10 Nm. Separe suavemente el cabezal de alta tensión.

Instalar

  1. Fije el cabezal de 6 clavijas del conector de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 10 Nm. Alinee la carcasa del conector con el cabezal. Verifique el montaje, ya que este cabezal se fija en un ligero ángulo. Tómese el tiempo necesario para alinearlos y, a continuación, comience a roscar.
  2. Fije la conexión del compresor de alta tensión al paquete de baterías.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Compruebe que la palanca esté en posición vertical y abierta. Asiente con cuidado el conector y deje que la palanca se acople. Fije completamente la palanca y verifique que la pestaña roja esté bloqueada.
  3. Fije el mazo de cables de alta tensión izquierdo de la unidad de tracción trasera al paquete de baterías.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Compruebe que la palanca esté en posición vertical y abierta. Asiente con cuidado el conector y deje que la palanca se acople. Fije completamente la palanca y verifique que la pestaña roja esté bloqueada. No dañe ninguna patilla.
  4. Quítese los guantes protectores de cuero y los guantes aislantes de alta tensión.
  5. Retire los elementos de ventilación GORE del conjunto de ventilación trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 respiraderos. Los respiraderos son reutilizables. Tenga cuidado durante la extracción para evitar dañarlos. Si están dañados, proceda a sustituirlos. Están situados en la parte de atrás de la batería.
  6. Fije tapones cónicos en los tres orificios de ventilación indicados.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tapones cónicos. No empuje los tapones demasiado adentro.
  7. Fije el adaptador de comprobación de fugas en el cuarto orificio de ventilación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 adaptador para prueba de fugas.
  8. Cierre ambas válvulas de la herramienta de prueba del regulador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que las válvulas estén cerradas.
  9. Fije el racor del comprobador de fugas de la carcasa al adaptador de prueba de fugas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si es necesario, fije de forma segura la tubería de aire del comprobador de fugas de forma que no tire del adaptador y lo suelte.
  10. Conecte el regulador al suministro de aire.
  11. Gire la válvula reguladora derecha a la posición abierta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Abra la válvula más cercana al tubo de aire. Al girar el mando de la válvula a la posición horizontal, la válvula está completamente abierta.
  12. Ajuste el regulador a 0,3 psi.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje que el regulador se estabilice.
  13. Abra la válvula reguladora del lado izquierdo para permitir que entre aire en la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cierre la válvula reguladora del lado derecho cuando la presión alcance 0,3 psi y se estabilice; tardará aproximadamente 60 segundos en alcanzar 0,3 psi.
  14. Espere 60 segundos para que la presión se estabilice.
  15. Anote el valor de presión inicial.
  16. Espere 30 segundos a que termine la prueba.
  17. Anote el valor de presión final.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la presión no ha descendido más de 0,026 psi, continúe con el paso siguiente. Si la presión ha descendido más de 0,026 psi, inspeccione la carcasa de la batería de alta tensión para comprobar si hay fugas.
  18. Desconecte el suministro de aire del comprobador de fugas.
  19. Suelte el racor del comprobador de fugas de la carcasa del adaptador de comprobación de fugas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte el tubo de aire del comprobador de fugas si se fijó previamente.
  20. Suelte el adaptador de comprobación de fugas del orificio de ventilación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 adaptador para prueba de fugas.
  21. Suelte los tapones cónicos de los orificios de ventilación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tapones cónicos.
  22. Fije los elementos de ventilación GORE al conjunto de ventilación trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 elementos de ventilación GORE. Si los elementos de ventilación están dañados, sustitúyalos si es necesario.
  23. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico central y coloque fijaciones para unir el deflector aerodinámico central al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    16 pernos, 10 mm, 6 Nm.
  24. Coloque los clips que sujetan el deflector aerodinámico central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión.
  25. Coloque la placa de deslizamiento delantera para la instalación y enrosque todos los pernos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 15 mm, 70 Nm; 2 pernos, 15 mm, 60 Nm; 2 pernos, 15 mm, 30 Nm; 2 pernos, 10 mm, 10 Nm. No los apriete todavía.
  26. Apriete los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera a la pieza fundida de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 60 Nm.
  27. Apriete los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera al larguero de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 30 Nm.
  28. Apriete los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 15 mm, 70 Nm; 2 pernos, 10 mm, 10 Nm.
  29. Fije los clips que sujetan el revestimiento del paso de la rueda a la placa de deslizamiento delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips.
  30. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico frontal y coloque fijaciones para unir el deflector aerodinámico frontal al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 6 Nm.
  31. Coloque los clips que sujetan el deflector aerodinámico frontal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips de presión.
  32. Baje el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  33. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo superior cuando esté completamente asentada.
  34. Instale el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  35. Cierre el capó.
  36. Calibre la puerta de ala de halcón derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mantenga pulsado el botón superior del pilar B en la posición de bajada para realizar la calibración manualmente.
  37. Calibre la puerta de ala de halcón izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mantenga pulsado el botón superior del pilar B en la posición de bajada para realizar la calibración manualmente.
  38. Retire el vehículo del elevador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo. Quite la suspensión neumática del modo gato.