12/12/2022 11:28:57

Mazo de cables - Carrocería - Lado derecho (EMEA) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 17100912 6.10 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Este procedimiento es para la versión de actualización global de esta parte. El procedimiento para la versión original de esta pieza está aquí: Mazo de cables - Carrocería - Lado derecho (Desinstalación y sustitución).
  1. Pise el pedal del freno para activar los circuitos de conducción
  2. Ajuste la altura de conducción de la suspensión neumática a "Muy alta".
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Suspensión > "Muy alta"
  3. Ajuste la suspensión neumática en el modo gato
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Servicio > Modo Gato
  4. Abra las cuatro puertas y el maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Maletero > Abrir pasajero > Abrir conductor > Abrir delantera izquierda > Abrir delantera derecha
  5. Baje las ventanillas delanteras izquierda y derecha
  6. Desmonte el panel del guarnecido del larguero de la puerta delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 3 referencias
  7. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia delante
  8. Suelte el cinturón de seguridad delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el mecanismo de liberación hacia la izquierda y vuelva a girarlo hacia la derecha después de soltarlo
  9. Retire los pernos que fijan la parte trasera de las guías del asiento delantero izquierdo al panel del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  10. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia atrás
  11. Retire los pernos que fijan la parte delantera de las guías del asiento delantero izquierdo al panel del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  12. Ajuste la posición del asiento delantero izquierdo para facilitar el desmontaje
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva el asiento a la mitad de la guía en la posición más vertical con el asiento completamente arriba
  13. Desmonte el panel del guarnecido del larguero de la puerta delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 3 referencias
  14. Mueva el asiento delantero derecho hacia delante
  15. Suelte el cinturón de seguridad delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el mecanismo de liberación hacia la izquierda y vuelva a girarlo hacia la derecha después de soltarlo
  16. Retire los pernos que fijan la parte trasera de las guías del asiento delantero derecho al panel del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  17. Mueva el asiento delantero derecho hacia atrás
  18. Retire los pernos que fijan la parte delantera de las guías del asiento delantero derecho al panel del suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  19. Ajuste la posición del asiento delantero derecho para facilitar el desmontaje
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva el asiento a la mitad de la guía en la posición más vertical con el asiento completamente arriba
  20. Pliegue el asiento 60 de la 2.ª fila hacia abajo
  21. Desmonte el conjunto del larguero trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 1 referencia
  22. Pliegue el asiento 40 de la 2.ª fila hacia abajo
  23. Desmonte el conjunto del larguero trasero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 1 referencia
  24. Coloque cinta en la guía derecha para evitar daños
  25. Retire el suelo de carga trasero del maletero
  26. Retire el suelo del maletero
  27. Retire la tapa de separación del maletero
  28. Quite el panel de la moqueta central del suelo de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. Incline el borde delantero hacia arriba y retírelo en posición vertical
  29. Quite el panel de la moqueta trasera del suelo de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Levante la parte delantera del panel para soltar los clips. Levante la parte trasera del panel y sáquelo por detrás de los asientos
  30. Retire el soporte del suelo del asiento de banco derecho
  31. Abra el capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Abrir maletero delantero
  32. Retire el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  33. Apague el vehículo desde la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Controles > Seguridad > Apagar
  34. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión. Suelte la pestaña de bloqueo roja del FRL
  35. Coloque la silla para acceder debajo de la parte inferior del asiento y desconecte el mazo de cables del lado derecho de la carrocería del controlador del asiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Suelte la pestaña de bloqueo roja del conector negro
  36. Desmonte el asiento delantero derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar otros componentes
  37. Coloque la silla para acceder debajo de la parte inferior del asiento y desconecte el mazo de cables del lado izquierdo de la carrocería del controlador del asiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Suelte la pestaña de bloqueo roja del conector negro
  38. Desmonte el asiento delantero izquierdo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar otros componentes
  39. Suelte el conjunto del panel trasero de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 7 referencias. Desenganche los clips inferiores en último lugar y tire hacia atrás debido a la alineación
  40. Retire el conjunto del panel trasero de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. El bloqueo del conector de la luz está situado debajo del soporte
  41. Suelte el soporte izquierdo y derecho de la consola trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 12 Nm
  42. Retire la alfombrilla delantera izquierda
  43. Retire la cubierta de la zona de los pies exterior izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 imanes, 2 referencias
  44. Retire la cubierta de la zona de los pies interior izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta, 1 clip, 1 referencia, 1 tornillo, 8 mm, 1 Nm
  45. Retire la alfombrilla lateral de la consola izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  46. Suelte el soporte inferior izquierdo de la consola central del soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  47. Retire la alfombrilla delantera derecha
  48. Retire la cubierta de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 imanes, 1 conector, 4 referencias
  49. Retire la moqueta lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  50. Suelte el soporte inferior derecho de la consola central del soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  51. Suelte los conectores de la consola central al mazo de cables de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores
  52. Suelte el soporte central del soporte izquierdo y derecho de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 12 Nm
  53. Retire el conjunto de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante la parte trasera, gire la parte delantera desde debajo del panel de instrumentos y hacia fuera de la puerta del pasajero delantero. Tenga cuidado de no rayar los asientos, el panel de instrumentos o el panel interior de la puerta. Solicite asistencia si es necesario
  54. Retire el elevador exterior del asiento delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 33 Nm. Deseche los pernos remachables después de quitarlos.
  55. Retire las cubiertas del guarnecido del elevador interior del asiento izquierdo de la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Retire primero la cubierta interior del exterior y después la cubierta interior del interior
  56. Retire las cubiertas del guarnecido del elevador interior del asiento derecho de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Retire primero la cubierta interior del exterior y después la cubierta interior del interior
  57. Retire el mazo de cables del asiento del elevador interior del asiento de los lados izquierdo y derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  58. Retire el elevador exterior del asiento delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 33 Nm. Deseche los pernos remachables después de quitarlos.
  59. Retire el conducto de climatización de la consola central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación
  60. Retire la moqueta del elevador del asiento de la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  61. Suelte el conducto de la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas
  62. Retire la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 33 Nm. Deseche los pernos una vez retirados.
  63. Retire la moqueta delantera de la cabina del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión. Coloque los lados izquierdo y derecho de la moqueta de la cabina alejados de los guarnecidos del larguero delantero
  64. Retire el panel del suelo delantero del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  65. Retire el embellecedor del parasol izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 5 pestañas. Suelte los clips y deslice el embellecedor hacia la parte delantera del vehículo para soltarlo
  66. Quite los pernos que sujetan el pilar A superior izquierdo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 tuerca Nyloc, 13 mm, 5 Nm. Deseche la tuerca después de quitarla
  67. Mueva el pilar A superior izquierdo para acceder al forro del techo
  68. Quite el tornillo que sujeta el extremo delantero izquierdo del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm
  69. Separe la junta de la puerta delantera izquierda del pilar B
  70. Suelte la parte superior del pilar B inferior izquierdo del pilar B superior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  71. Suelte el pilar B superior izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 2 imanes, 1 conector
  72. Desmonte el guarnecido lateral del larguero izquierdo del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 referencia
  73. Desmonte el guarnecido lateral del larguero derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 referencia
  74. Retire el guarnecido del pilar C central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm; 9 clips; 5 pestañas
  75. Retire las fijaciones que sujetan el guarnecido del pilar C superior izquierdo al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2 Nm, 1 perno remachable, T25, 3 Nm. Deseche el perno remachable después de quitarlo
  76. Desmonte el guarnecido del pilar C superior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 referencia
  77. Extraiga el guarnecido del umbral del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 2 pernos remachables, T25, 2,5 Nm. Deseche los pernos remachables después de quitarlos
  78. Retire el soporte de carga de la pared trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 clips
  79. Retire el suelo de la cubeta del maletero
  80. Retire la moqueta del maletero del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Empezando por la parte delantera, levante la moqueta por encima de los soportes de arpón. Suéltela desde debajo del guarnecido lateral del maletero y retírela a través del portón trasero
  81. Pliegue el aislante del compartimiento del motor 5s
  82. Retire el guarnecido del pilar C central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm, 9 clips
  83. Retire las fijaciones que sujetan el guarnecido del pilar C superior derecho al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2 Nm, 1 perno remachable, T25, 3 Nm. Deseche el perno remachable después de quitarlo
  84. Desmonte el guarnecido del pilar C superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 referencia
  85. Retire la miniprotuberancia del lado derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 3 pestañas
  86. Desmonte el pilar C inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno remachable, T25, 2,5 Nm, 2 tornillos, T20, 2 Nm, 12 clips. Deseche el perno remachable después de quitarlo
  87. Suelte la sujeción derecha del maletero de la moqueta del guarnecido lateral derecho
  88. Desmonte el guarnecido lateral derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 4 clips de presión
  89. Extraiga el soporte del guarnecido lateral derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, T30, 2,5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 clip de presión
  90. Desmonte el soporte de la zona del pilar C central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,5 Nm, 4 clips de presión
  91. Desmonte el refuerzo interior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, T40, 27 Nm
  92. Desconecte el subwoofer y suelte el conector del conjunto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 pestañas
  93. Retire el conjunto del subwoofer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 10 Nm. Pase el conjunto alrededor de la sujeción del maletero y el mazo de cables derecho de la carrocería para extraerlo.
  94. Abra las perchas traseras de los lados izquierdo y derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Empújelas hacia adentro y suéltelas para abrirlas
  95. Quite los pernos que sujetan las perchas traseras izquierda y derecha a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,5 Nm
  96. Retire el embellecedor del parasol derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 pestaña. Suelte los clips y deslice el embellecedor hacia la parte delantera del vehículo para soltarlo
  97. Quite los pernos que sujetan el pilar A superior derecho a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 tuerca Nyloc, 13 mm, 5 Nm. Deseche la tuerca después de quitarla
  98. Desmonte el pilar A superior derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 referencias. Gire el interior del pilar para acceder al conector. Suelte las referencias hacia arriba para sacarlas del subconjunto del panel de instrumentos
  99. Quite el tornillo que sujeta el extremo delantero derecho del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm
  100. Separe la junta de la puerta delantera derecha del pilar B
  101. Suelte la parte superior del pilar B inferior derecho del pilar B superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  102. Suelte el pilar B superior derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 2 imanes, 1 conector
  103. Suelte la parte delantera del forro del techo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips
  104. Desconecte el forro del techo del mazo de cables de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja
  105. Suelte el forro del techo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    25 clips
  106. Desmonte el conjunto del forro del techo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Saque el forro del techo por detrás de los reposacabezas y retírelo a través de la apertura de la puerta de ala de halcón izquierda o derecha
  107. Retire los conectores de los controladores EM izquierdo y derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores
  108. Quite los pernos que sujetan el panel de cierre de la columna central a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pernos, 10 mm, 3,5 Nm. No deje que la placa de cierre cuelgue del mazo de cables
  109. Suelte los clips y retire el panel de cierre de la columna central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  110. Retire el tope derecho del portón trasero del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tope de rebote
  111. Retire el tope izquierdo del portón trasero del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tope de rebote
  112. Retire el perno que sujeta la parte superior izquierda de la defensa al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm. Levante la sección exterior donde convergen la canaleta superior y la inferior. Tenga cuidado de no retirar la cinta a doble cara. Esto le dará acceso al perno sin retirar completamente el guarnecido.
  113. Retire el perno que sujeta la parte superior derecha de la defensa al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm. Levante la sección exterior donde convergen la canaleta superior y la inferior. Tenga cuidado de no retirar la cinta a doble cara. Esto le dará acceso al perno sin retirar completamente el guarnecido.
  114. Retire el clip que sujeta el adorno del guardabarros trasero derecho y el revestimiento del paso de la rueda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 pernos, 10 mm, 5 Nm
  115. Suelte parcialmente el adorno del guardabarros trasero derecho de la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 7 pestañas
  116. Quite el tornillo que sujeta la defensa trasera derecha al panel lateral inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 1,5 Nm
  117. Retire el clip que sujeta el adorno del guardabarros trasero izquierdo y el revestimiento del paso de la rueda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión
  118. Suelte parcialmente el adorno del guardabarros trasero izquierdo de la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 7 pestañas
  119. Quite el tornillo que sujeta la defensa trasera izquierda al panel lateral inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 1,5 Nm
  120. Retire las fijaciones que sujetan el difusor trasero a la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 6 Nm, 2 clips
  121. Retire los pernos que fijan la faldilla inferior trasera a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 3 Nm
  122. Acceda a través del área de acceso del lado derecho de la defensa y desconecte el mazo de cables
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo
  123. Desmonte la defensa trasera del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    24 pestañas. Se recomienda trabajar con ayuda. Colóquela sobre una superficie protegida
  124. Tire hacia atrás de la junta inferior del aplique del pilar B derecho y retire los tornillos que sujetan el aplique del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T25, 3 Nm
  125. Suelte el clip de retención que fija el aplique del pilar B derecho a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de retención. El clip se encuentra unos 80 mm por debajo de la abertura de la lente de la cámara. Inserte la palanca de plástico por detrás de la junta del aplique derecho y gírela para soltar el clip
  126. Suelte el aplique del pilar B derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire del aplique hacia abajo para soltar la pestaña superior y tire del aplique para separarlo de la carrocería. Tenga cuidado, ya que el mazo de cables de la cámara no tiene mucha holgura
  127. Desenchufe los conectores de la cámara del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Sostenga el aplique del pilar B derecho separado de la carrocería para acceder mejor a los conectores de la cámara. Suelte la pestaña de bloqueo
  128. Retire el aplique del pilar B derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire de la junta del aplique del pilar B para separarla del aplique y soltarla. Comience por la parte superior y siga avanzando
  129. Retire la tapa del extremo derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  130. Retire el guarnecido del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 3 referencias. Suelte los clips del pilar A superior y del subconjunto del panel de instrumentos. Levante el guarnecido del pilar A central para sacarlo del guarnecido del pilar A inferior
  131. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 5 Nm, 2 clips, 1 referencia
  132. Suelte el mazo de cables del panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  133. Suelte el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm; 2 tuercas, 10 mm, 5 Nm
  134. Retire el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pliegue la moqueta del soporte principal derecho hacia arriba. Gire el panel del reposapiés derecho para sacarlo del vehículo
  135. Retire las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 8 Nm; 1 clip
  136. Retire el conjunto del airbag de rodilla derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip, 6 pestañas. Suelte las 2 pestañas de bloqueo del conector del airbag
  137. Suelte del controlador derecho el conector X059 del ventilador del climatizador y el conector X058 de la carcasa del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 conectores
  138. Aparte el mazo de cables del climatizador
  139. Suelte el mazo de cables derecho de la carrocería del controlador de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 conectores. Suelte los bloqueos de los conectores antes de quitarlos
  140. Suelte el mazo de cables derecho de la carrocería del pilar A superior e inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 4 conectores. Suelte los bloqueos de los conectores antes de quitarlos. Suelte el conector X941M del clip para evitar daños en la pintura. Baje el clip de fijación rápida situado detrás del soporte del panel de instrumentos
  141. Suelte el mazo de cables del panel de instrumentos del mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  142. Tienda el ramal del pilar A del mazo de cables derecho de la carrocería por detrás del soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tienda el mazo de cables derecho de la carrocería por debajo del mazo de cables del panel de instrumentos
  143. Quite el perno que sujeta la toma de tierra del pilar A del mazo de cables derecho de la carrocería a la zona de los pies
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  144. Suelte el mazo de cables derecho de la carrocería de la base de pedales y del ordenador del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 conectores, 2 clips. Suelte los bloqueos de los conectores antes de quitarlos
  145. Suelte el mazo de cables derecho de la carrocería del pilar B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 7 clips. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector. Deslice las dos pestañas de bloqueo naranjas simultáneamente hacia la parte posterior del conector para soltarlo
  146. Suelte el mazo de cables derecho de la columna central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm, 13 conectores, 9 clips. Suelte los bloqueos de los conectores antes de quitarlos
  147. Tienda el mazo de cables derecho de la carrocería por debajo del mazo de cables superior de la puerta de ala de halcón y del airbag de cortina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pase los conectores del aplique del pilar B a través de la carrocería
  148. Suelte el mazo de cables derecho de la carrocería del panel de la carrocería de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm, 3 conectores, 3 clips. Suelte los bloqueos de los conectores antes de quitarlos
  149. Suelte el mazo de cables derecho de la carrocería del panel de la carrocería de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores, 1 clip. Suelte el soporte para facilitar el acceso. Suelte los bloqueos de los conectores antes de quitarlos
  150. Suelte el mazo de cables derecho de la carrocería del del panel de la carrocería de la 3.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 5 clips. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  151. Suelte del pilar C el mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm, 9 conectores, 7 clips, 1 soporte. Suelte los bloqueos de los conectores antes de quitarlos. Deje los conectores y el HVIL en el soporte
  152. Suelte el mazo de cables derecho de la carrocería de la parte inferior trasera de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 clips, 2 referencias. Suelte la pestaña de bloqueo
  153. Retire el mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pasacables. Suelte el pasacables del maletero delantero y pase el mazo de cables por el orificio. Tienda el mazo de cables por debajo del asiento 40. Tienda cada ramal individualmente por espacios reducidos para evitar daños
  154. Coloque el mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pasacables. Tienda el mazo de cables por debajo del asiento 40. Pase el mazo de cables por el orificio del maletero delantero y, a continuación, fije el pasacables. Tienda cada ramal individualmente por espacios reducidos para evitar daños
  155. Fije el mazo de cables derecho de la carrocería en la parte inferior trasera de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 clips, 2 referencias. Acople la pestaña de bloqueo
  156. Fije al pilar C el mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm, 9 conectores, 7 clips, 1 soporte. Cierre los bloqueos de los conectores
  157. Fije el mazo de cables derecho de la carrocería en el panel de la carrocería de la 3.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 5 clips. Acople la pestaña de bloqueo
  158. Fije el mazo de cables derecho de la carrocería en el panel de la carrocería de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores, 1 clip. Cierre los bloqueos de los conectores. Fije las carcasas de los conectores al soporte
  159. Fije el mazo de cables derecho de la carrocería al panel de la carrocería de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm, 3 conectores, 3 clips. Cierre los bloqueos de los conectores
  160. Tienda el mazo de cables derecho de la carrocería por debajo del mazo de cables superior de la puerta de ala de halcón y del airbag de cortina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pase los conectores del aplique del pilar B a través de la carrocería
  161. Fije el mazo de cables derecho de la carrocería en la columna central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm, 13 conectores, 9 clips. Cierre los bloqueos de los conectores
  162. Fije al pilar B el mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 7 clips. Acople la pestaña de bloqueo. Compruebe que los conectores estén bien insertados y asegurados
  163. Conecte el mazo de cables derecho de la carrocería a la base de pedales y al ordenador del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 conectores, 2 clips. Cierre los bloqueos de los conectores
  164. Instale el perno que sujeta la conexión a masa del pilar A del mazo de cables derecho de la carrocería a la zona para los pies
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  165. Tienda el ramal del pilar A del mazo de cables derecho de la carrocería por detrás del soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tienda el mazo de cables derecho de la carrocería por debajo del mazo de cables del panel de instrumentos. Tienda cada ramal individualmente por espacios reducidos para evitar daños
  166. Fije el mazo de cables del panel de instrumentos al mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  167. Fije el mazo de cables derecho de la carrocería al pilar A superior e inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 4 conectores. Cierre los bloqueos de los conectores. Baje el clip de fijación rápida situado detrás del soporte del panel de instrumentos
  168. Fije el mazo de cables derecho de la carrocería al controlador de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 conectores. Cierre los bloqueos de seguridad
  169. Mueva el mazo de cables del climatizador a su posición original.
  170. Fije al controlador derecho el conector X059 del ventilador del climatizador y el conector X058 de la carcasa del climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 conectores
  171. Instale el conjunto del airbag de rodilla derecho en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 6 pestañas, 1 clip. Enganche las pestañas antes de que se asienten completamente. Tenga cuidado de no dañar el conector/mazo de cables. Sujete el airbag de rodilla mientras conecta el conector
  172. Coloque las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 8 Nm; 1 clip
  173. Coloque el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el panel del reposapiés derecho para instalarlo en el vehículo. Pliegue la moqueta del soporte principal derecho hacia abajo
  174. Instale el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm; 2 tuercas, 10 mm, 5 Nm
  175. Fije el mazo de cables al panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  176. Monte el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 5 Nm, 2 clips, 1 referencia
  177. Coloque el guarnecido del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 3 referencias. Compruebe que el burlete esté bien colocado
  178. Coloque la tapa del extremo derecho del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  179. Instale la junta en el aplique del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice grasa de emulsión P-80 para facilitar la instalación de la junta
  180. Enchufe los conectores de la cámara del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Sostenga el aplique derecho separado de la carrocería para acceder mejor a los conectores de la cámara. Fije la pestaña de bloqueo
  181. Instale el aplique del pilar B derecho en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip. Asegúrese de colocar la parte superior del aplique detrás de la junta superior. Inserte primero la pestaña superior, empújela hacia arriba y coloque el clip inferior
  182. Tire hacia atrás de la junta inferior del aplique del pilar B derecho y coloque los tornillos que sujetan el aplique del pilar B inferior derecho a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, T25, 3 Nm
  183. Fije la parte inferior de la junta del aplique del pilar B derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas de retención, 1 pestaña a cada lado de la junta inferior, 1 pestaña en la parte inferior para fijar la junta al aplique
  184. Inspeccione la junta del aplique del pilar B superior derecho para asegurarse de que está completamente asentada
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste la junta si es necesario
  185. Coloque la parte triangular superior de la junta del aplique del pilar B derecho en su posición con respecto a la carrocería
  186. Instale la defensa trasera en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    24 pestañas. Se recomienda trabajar con ayuda
  187. Conecte el mazo de cables de la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo. Acceda a través del orificio de acceso situado en el lado derecho inferior de la defensa trasera
  188. Instale los pernos traseros inferiores del difusor en la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 3 Nm
  189. Aplique Loctite 222 a las fijaciones y fije la faldilla inferior trasera en la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 6 Nm, 2 clips
  190. Instale el tornillo que sujeta la defensa trasera derecha al panel lateral inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 1,5 Nm
  191. Instale el adorno del guardabarros trasero derecho en la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 7 pestañas
  192. Instale el clip que sujeta el adorno del guardabarros trasero derecho y el revestimiento del paso de rueda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 pernos, 10 mm, 5 Nm
  193. Instale el tornillo que sujeta la defensa trasera izquierda al panel lateral inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 1,5 Nm
  194. Instale el adorno del guardabarros trasero izquierdo en la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 7 pestañas
  195. Instale el clip que sujeta el adorno del guardabarros trasero izquierdo y el revestimiento del paso de la rueda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 pernos, 10 mm, 5 Nm
  196. Coloque el perno que sujeta la parte superior derecha de la defensa al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  197. Coloque el perno que sujeta la parte superior izquierda de la defensa al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  198. Instale los lados izquierdo y derecho de la canaleta de la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que el guarnecido está alineado con la defensa trasera y la carrocería
  199. Instale el tope derecho del portón trasero en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tope de rebote
  200. Instale el tope izquierdo del portón trasero en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tope de rebote
  201. Coloque el panel de cierre de la columna central y fije los clips delanteros
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  202. Coloque los pernos que sujetan el panel de cierre de la columna central a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pernos, 10 mm, 3,5 Nm
  203. Fije los mazos de cables al panel de cierre de la columna central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  204. Instale los conectores de los controladores EM izquierdo y derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores
  205. Coloque el conjunto del forro del techo en el vehículo para su instalación
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. Instálelo a través de la abertura de la puerta de ala de halcón izquierda o derecha. Insértelo por detrás de los reposacabezas y colóquelo
  206. Enganche la parte trasera del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    25 clips. No enganche la parte delantera para poder realizar la conexión del forro del techo
  207. Conecte el forro del techo al mazo de cables de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo roja
  208. Enganche la parte delantera del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips
  209. Coloque el tornillo que sujeta el extremo delantero derecho del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm
  210. Instale el pilar B superior derecho en la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 2 imanes, 1 conector. Sustituya los clips si están dañados.
  211. Fije la parte superior del pilar B inferior derecho al pilar B superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  212. Inserte la junta de la puerta delantera derecha completamente a lo largo de los guarnecidos del pilar B derecho
  213. Instale el pilar A superior derecho en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 referencias. Conecte el mazo de cables del pilar A superior derecho. Alinee las referencias con el subconjunto del panel de instrumentos. Gire el panel del pilar A superior para colocarlo en su posición
  214. Coloque los pernos que sujetan el pilar A superior derecho a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 tuerca Nyloc, 13 mm, 5 Nm. Coloque una tuerca nueva
  215. Instale el embellecedor del parasol derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 pestaña. Inserte la pestaña y deslice el embellecedor hacia la parte trasera del vehículo; enganche los clips
  216. Coloque los tornillos que sujetan las perchas traseras izquierda y derecha a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,5 Nm
  217. Cierre las perchas traseras de los izquierdo y derecho
  218. Instale el conjunto del subwoofer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 10 Nm. Pase el conjunto alrededor de la sujeción del maletero y el mazo de cables derecho de la carrocería para colocarlo
  219. Conecte el subwoofer y fije el conector al conjunto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 pestañas
  220. Instale el refuerzo interior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, T40, 27 Nm
  221. Instale el soporte de la zona del pilar C central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tornillos, T20, 2,5 Nm, 4 clips de presión
  222. Instale el soporte del guarnecido lateral derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, T30, 2,5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 clip de presión
  223. Instale el guarnecido lateral derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 4 clips de presión
  224. Introduzca la sujeción derecha del maletero en la moqueta del guarnecido lateral derecho del maletero
  225. Instale el guarnecido del pilar C inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno remachable, T25, 2,5 Nm, 2 tornillos, T20, 2 Nm, 12 clips. Coloque un perno remachable nuevo
  226. Instale la miniprotuberancia del lado derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 3 pestañas
  227. Instale el guarnecido del pilar C superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 referencia
  228. Instale las fijaciones que sujetan el guarnecido del pilar C superior derecho al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2 Nm, 1 perno remachable, T25, 3 Nm. Coloque un perno remachable nuevo
  229. Instale el guarnecido del pilar C central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm, 9 clips
  230. Despliegue el aislante del compartimiento del motor 5s
  231. Instale la moqueta del maletero en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque primero el borde trasero y, a continuación, coloque la moqueta sobre los soportes de arpón e introdúzcala debajo del guarnecido lateral del maletero
  232. Instale el suelo de la cubeta del maletero
  233. Instale el soporte del suelo de carga de la pared trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 clips
  234. Instale el guarnecido del larguero del maletero trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 2 pernos remachables, T25, 2,5 Nm. Asegúrese de colocar correctamente la junta del portón trasero. Coloque pernos remachables nuevos
  235. Instale el guarnecido del pilar C superior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 referencia
  236. Instale las fijaciones que sujetan el guarnecido del pilar C superior izquierdo al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2 Nm, 1 perno remachable, T25, 2 Nm. Coloque un perno remachable nuevo
  237. Instale el guarnecido del pilar C central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 clips, 5 pestañas, 1 tornillo, T20, 2 Nm
  238. Instale el guarnecido lateral del larguero derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 referencia
  239. Instale el guarnecido lateral del larguero izquierdo del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 referencia
  240. Coloque el tornillo que sujeta el extremo delantero izquierdo del forro del techo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm
  241. Instale el pilar B superior izquierdo en la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 2 imanes, 1 conector. Sustituya los clips si están dañados.
  242. Fije la parte superior del pilar B inferior izquierdo al pilar B superior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. Cambie los clips si están dañados
  243. Inserte la junta de la puerta delantera izquierda completamente a lo largo de los guarnecidos del pilar B izquierdo
  244. Coloque el pilar A superior izquierdo para su instalación
  245. Coloque los pernos que sujetan el pilar A superior izquierdo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm, 1 tornillo, T20, 2,5 Nm, 1 tuerca Nyloc, 13 mm, 5 Nm. Coloque una tuerca nueva
  246. Instale el embellecedor del parasol izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 5 pestañas. Inserte las pestañas y deslice el embellecedor hacia la parte trasera del vehículo; enganche los clips
  247. Instale el panel del suelo delantero en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  248. Instale la moqueta de la cabina delantera en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión. Coloque los lados izquierdo y derecho de la moqueta de la cabina detrás de los guarnecidos del larguero delantero
  249. Instale la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 33 Nm. Coloque pernos remachables nuevos.
  250. Fije el conducto en la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas
  251. Instale la moqueta del elevador del asiento de la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  252. Instale el conducto de climatización de la consola central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación. Deslice el conducto hacia el interior del conjunto de climatización y asegúrese de que está completamente asentado
  253. Fije el mazo de cables del asiento en el elevador interior del asiento de los lados izquierdo y derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  254. Instale las cubiertas del guarnecido del elevador interior del asiento derecho de la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Instale primero la cubierta interior del interior y después la cubierta exterior del interior. Pase el mazo de cables del asiento a través de la cubierta exterior del interior
  255. Instale las cubiertas del guarnecido del elevador interior del asiento izquierdo de la plataforma de la 1.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Instale primero la cubierta interior del interior y después la cubierta exterior del interior. Pase el mazo de cables del asiento a través de la cubierta exterior del interior
  256. Instale el conjunto de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 referencias. Inserte con cuidado la parte delantera del conjunto por debajo y dentro del soporte del panel de instrumentos y baje la parte trasera hasta su lugar. Alinee las referencias con el soporte del panel de instrumentos y engánchelas hacia delante. Se recomienda solicitar ayuda en caso necesario
  257. Fije el soporte inferior izquierdo de la consola central al soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  258. Fije el soporte inferior derecho de la consola central al soporte del panel de instrumentos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  259. Fije los conectores de la consola central al mazo de cables de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores. Asegúrese de que todos los conectores estén bloqueados
  260. Fije el soporte central del soporte izquierdo y derecho de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 12 Nm
  261. Coloque la moqueta lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  262. Instale la cubierta de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 imanes, 4 referencias, 1 conector
  263. Instale la alfombrilla delantera derecha
  264. Instale la moqueta lateral de la consola izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  265. Instale la cubierta de la zona de los pies interior izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta, 1 clip, 1 referencia, 1 tornillo, 8 mm, 1 Nm. Alinee las referencias y la salida de aire de la zona para los pies antes de colocar el tornillo
  266. Instale la cubierta de la zona de los pies exterior izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 imanes, 2 referencias
  267. Instale la alfombrilla delantera izquierda
  268. Fije el soporte izquierdo y derecho de la consola trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 12 Nm
  269. Instale el conjunto del panel trasero de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  270. Fije el conjunto del panel trasero de la consola
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 7 referencias. Enganche primero los clips inferiores debido a la alineación hacia delante
  271. Instale el elevador exterior del asiento delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 33 Nm. Coloque pernos remachables nuevos.
  272. Instale el asiento delantero izquierdo en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar los componentes cercanos al elevar el asiento para instalarlo en el vehículo
  273. Coloque la silla para acceder debajo de la parte inferior del asiento y conecte el mazo de cables del lado izquierdo de la carrocería al controlador del asiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Acople la pestaña de bloqueo roja en el conector negro. Se recomienda trabajar con ayuda
  274. Coloque el asiento delantero izquierdo en posición vertical para la instalación de los pernos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda
  275. Instale el elevador exterior del asiento delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 33 Nm. Coloque pernos remachables nuevos.
  276. Instale el asiento delantero derecho en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar los componentes cercanos al elevar el asiento para instalarlo en el vehículo
  277. Coloque la silla para acceder debajo de la parte inferior del asiento y conecte el mazo de cables del lado derecho de la carrocería al controlador del asiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Acople la pestaña de bloqueo roja en el conector negro. Se recomienda trabajar con ayuda
  278. Coloque el asiento delantero derecho en posición vertical para la instalación de los pernos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda
  279. Instale el soporte del suelo del asiento de banco derecho
  280. Instale el panel de la moqueta trasera del suelo de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Deslice el panel hacia abajo por detrás de los asientos. Baje la parte delantera del panel para enganchar los clips
  281. Instale el panel de la moqueta central del suelo de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. Sustituya los clips si están dañados. Instale la parte trasera del panel en su posición y fije los clips después
  282. Instale el conjunto del larguero trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 1 referencia
  283. Instale el conjunto del larguero trasero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 1 referencia
  284. Instale la tapa de separación del maletero
  285. Instale el suelo del maletero
  286. Instale el suelo de carga trasero del maletero
  287. Cierre el portón trasero
  288. Despliegue el conjunto del asiento 60
  289. Despliegue el conjunto del asiento 40
  290. Quite la cinta de protección del pilar C inferior derecho y de las guías
  291. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo superior cuando esté completamente asentada
  292. Coloque el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias
  293. Cierre el capó
  294. Calibre la puerta de ala de halcón derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mantenga el botón superior del pilar B pulsado para calibrarla manualmente
  295. Mueva el asiento delantero derecho hacia delante
  296. Fije el cinturón de seguridad delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Preste atención, ya que debe oír un clic durante la instalación; tire de él para comprobar si está bien sujeto
  297. Coloque los pernos que fijan las guías traseras del asiento delantero derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Coloque pernos nuevos
  298. Mueva el asiento delantero derecho hacia atrás
  299. Coloque los pernos que fijan las guías delanteras del asiento delantero derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Coloque pernos nuevos
  300. Mueva el asiento delantero derecho a la posición original
  301. Instale el panel del guarnecido del larguero de la puerta delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 3 referencias
  302. Cierre la puerta delantera derecha
  303. Calibre la puerta de ala de halcón izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mantenga el botón superior del pilar B pulsado para calibrarla manualmente
  304. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia delante
  305. Fije el cinturón de seguridad delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Preste atención, ya que debe oír un clic durante la instalación; tire de él para comprobar si está bien sujeto
  306. Coloque los pernos que fijan las guías traseras del asiento delantero izquierdo al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Coloque pernos nuevos
  307. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia atrás
  308. Coloque los pernos que fijan las guías delanteras del asiento delantero izquierdo al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 34 Nm. Coloque pernos nuevos
  309. Mueva el asiento delantero izquierdo a la posición original
  310. Instale el panel del guarnecido del larguero de la puerta delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips, 3 referencias
  311. Pise el pedal del freno para activar los circuitos de conducción
  312. Quite la suspensión neumática del modo gato
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Servicio > "Modo Gato"
  313. Ajuste la altura de conducción de la suspensión neumática en "Estándar"
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Suspensión > "Estándar"
  314. Borre la calibración del DAS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Servicio > Calibración de la cámara. Seleccione Borrar calibración. Compruebe que la calibración se borró correctamente. Espere hasta que el mensaje desaparezca automáticamente para continuar
  315. Suba las ventanillas delanteras izquierda y derecha
  316. Cierre la puerta delantera izquierda
  317. El cliente deberá conducir el vehículo para completar el procedimiento de calibración. Durante este tiempo, las funciones DAS no estarán disponibles
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No se registra ninguna hora, ya que el cliente la completará