04/09/2023 04:50:19

Tapa de seguridad - Barra colectora - Puerto de carga a batería de alta tensión (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 44015102 0.84 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 25/08/2023: Se ha añadido un enlace al procedimiento de comprobación de la tensión del puerto de carga.
  • 20/07/2023: Se ha reorganizado el procedimiento.
  • 1083188-00-A MULTÍMETRO DIGITAL FLUKE 179
  • 1130480-00-A Sondas de prueba finas Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Se requiere un equipo de protección individual (EPI) para realizar este procedimiento:
  • Guantes aislantes de alta tensión
  • Guantes protectores de cuero
  • Comprobador de guantes de alta tensión
  • Gafas de seguridad
  • Calzado de seguridad apto para peligro eléctrico
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Solo los técnicos que hayan recibido formación en sistemas de alta tensión y hayan completado todos los cursos de certificación necesarios (si procede) pueden realizar este procedimiento. Siempre que se manipule un cable, barra colectora o conexión de alta tensión, deben llevarse equipos de protección individual (EPI) y guantes aislantes para alta tensión con una clasificación nominal mínima de 0 (1000 V). En la nota técnica TN-15-92-003 sobre los puntos de peligro de alta tensión, encontrará más información sobre guantes y seguridad.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Quítese todos los artículos de joyería (relojes, pulseras, anillos, cadenas, pendientes, chapas, piercings, etc.) que lleve puestos y todos los objetos (llaves, monedas, bolígrafos, lápices, herramientas, tornillería, etc.) que lleve en los bolsillos antes de realizar cualquier procedimiento en el que se exponga a alta tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si necesita utilizar algún elemento de corrección de la visión para realizar con seguridad algún procedimiento, asegúrese de que esté bien sujeto a la cabeza y no pueda caerse.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Asegúrese de que el medidor de aislamiento y los cables puedan soportar, al menos, 500 V de CC.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Asegúrese de que los guantes de alta tensión no están caducados.
  • Norteamérica: Los guantes de alta tensión se pueden usar hasta 12 meses después de la fecha de prueba impresa en el guante, pero únicamente 6 meses después de su primer uso aun cuando los guantes aún estén dentro del período de 12 meses. Si los guantes no se han utilizado durante el periodo de 12 meses posterior a la fecha de comprobación, compruébelos de nuevo antes de usarlos.
  • Europa: Los guantes de alta tensión no tienen fecha de caducidad y se pueden usar si superan la evaluación de presión y las inspecciones periódicas.
  • Asia-Pacífico: Siga la fecha de caducidad indicada por el fabricante del guante para alta tensión.
    • o solo China: Pruebe los guantes cada 6 meses de acuerdo con GB/T 17622.

Retirar

  1. Retire el guarnecido del panel del larguero trasero izquierdo. Consulte Guarnecido - Panel del larguero - Parte trasera - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  2. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  3. Retire el suelo del maletero trasero. Consulte Suelo del maletero - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  4. Retire el suelo de carga lateral del maletero. Consulte Suelo del maletero - Lateral (Desinstalación y sustitución).
  5. Retire el aislante NVH del suelo del maletero trasero. Consulte Aislador de NVH - Suelo - Maletero trasero (Desinstalación y sustitución).
  6. Retire la moqueta del maletero.
  7. Desmonte los adornos izquierdo y derecho del maletero trasero. Consulte Adorno - Maletero trasero - Lateral - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  8. Extraiga el guarnecido del umbral del maletero. Consulte Guarnecido - Larguero - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  9. Retire el soporte de la estructura de absorción de impactos. Consulte Guarnecido - Estructura de absorción de impactos - Maletero trasero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  10. Utilice una palanca para clips para soltar el clip que sujeta el soporte del compartimento con tapicería izquierdo al raíl del bastidor izquierdo.
  11. Retire el guarnecido del pilar C central izquierdo. Consulte Guarnecido - Pilar C - Central - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  12. Retire el pilar C inferior izquierdo. Consulte Guarnecido - Pilar C - Inferior - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  13. Extraiga el guarnecido del pilar C superior izquierdo. Consulte Guarnecido - Pilar C - Superior - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  14. Suelte el clip que sujeta el cable de liberación manual del puerto de carga al soporte de la zona central del pilar C izquierdo.
  15. Desmonte el soporte de la zona del pilar C central izquierdo. Consulte:
  16. Desmonte la moqueta del guarnecido izquierdo del maletero. Consulte Moqueta - Guarnecido - Maletero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  17. Desconecte la alimentación de baja tensión. Consulte Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  18. Compruebe la tensión del puerto de carga. Consulte Comprobación de la tensión del puerto de carga.
  19. Retire y deseche el perno que sujeta la tapa de seguridad de la entrada de alta tensión al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    • Extensión de 4 pulg.
    • Llave de carraca/dinamométrica
  20. Suelte las pestañas (2 uds.) para retirar la tapa de seguridad de la entrada de alta tensión del puerto de carga.

Instalar

  1. Instale la tapa de seguridad de la entrada de alta tensión en el puerto de carga.
  2. Coloque el perno que fija la tapa de seguridad de la entrada de alta tensión al vehículo.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    • Extensión de 4 pulg.
    • Llave de carraca/dinamométrica
  3. Conecte la alimentación de baja tensión. Consulte Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  4. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  5. Instale la moqueta del guarnecido izquierdo del maletero. Consulte Moqueta - Guarnecido - Maletero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  6. Instale el clip que sujeta el cable de liberación manual del puerto de carga al soporte de la zona del pilar C central izquierdo.
  7. Instale el soporte de la zona del pilar C central izquierdo. Consulte:
  8. Instale el guarnecido superior del pilar C izquierdo. Consulte Guarnecido - Pilar C - Superior - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  9. Instale el pilar C inferior izquierdo. Consulte Guarnecido - Pilar C - Inferior - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  10. Instale el guarnecido del pilar C central izquierdo. Consulte Guarnecido - Pilar C - Central - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  11. Instale el clip que sujeta el soporte del compartimento con tapicería izquierdo al raíl del bastidor izquierdo.
  12. Instale el soporte de la estructura de absorción de impactos. Consulte Guarnecido - Estructura de absorción de impactos - Maletero trasero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  13. Instale el guarnecido del larguero del maletero. Consulte Guarnecido - Larguero - Maletero (Desinstalación y sustitución).
  14. Instale los adornos izquierdo y derecho del maletero trasero. Consulte Adorno - Maletero trasero - Lateral - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  15. Monte la moqueta del maletero.
  16. Instale el aislante NVH del suelo del maletero trasero. Consulte Aislador de NVH - Suelo - Maletero trasero (Desinstalación y sustitución).
  17. Instale el suelo de carga lateral del maletero. Consulte Suelo del maletero - Lateral (Desinstalación y sustitución).
  18. Instale el suelo del maletero trasero. Consulte Suelo del maletero - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  19. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
  20. Instale el guarnecido del panel del umbral trasero izquierdo. Consulte Guarnecido - Panel del larguero - Parte trasera - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  21. Calibre las puertas traseras.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si aparece el mensaje "Calibración necesaria" en la pantalla táctil del vehículo, mantenga pulsado Calibrar para calibrar las puertas traseras.