08/04/2024 13:01:33

Manguera - Supercolector a válvula de 3 vías y radiador (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 18302202 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Eleve y apoye el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Prepárese para elevar el vehículo. Ajuste la suspensión neumática en el Modo Gato. Coloque los apoyos del brazo elevador en los apoyos del gato del vehículo. NO coloque los apoyos del brazo elevador debajo de la batería o los raíles laterales, mostrados en rojo
  2. Abra la puerta delantera izquierda
  3. Baje la ventanilla delantera izquierda
  4. Ponga el vehículo en modo de servicio con la pantalla táctil
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione el icono de distintivo del vehículo en Controles > Software durante cuatro segundos y, a continuación, escriba "service" en el cuadro de diálogo
  5. Acceda a las rutinas del sistema térmico mediante la interfaz de usuario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Controles rápidos > Modo de servicio > Diagnóstico > Térmico. Autorice las rutinas manteniendo pulsado el intermitente derecho y pisando el pedal de freno durante 10 segundos con la llave en la base del teléfono
  6. Seleccione el botón Iniciar en "Iniciar llenado/drenaje de líquido térmico (solo refrigerante)" utilizando la interfaz de usuario y aparecerá la ventana PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-REFRIGERANTvia Toolbox: (link)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior izquierda de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso. Compruebe que el estado del refrigerante pasa del estado amarillo "Pasando a la posición de reclamación" al estado verde "Listo para recargar/recuperar". La rutina de llenado/drenaje de líquido térmico tiene un límite de tiempo de 5 horas. Pasado este tiempo, se cerrarán las EXV y se repetirá la rutina
  7. Extraiga la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación e instalación).
  8. Apague el vehículo desde la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Controles > Seguridad > Apagar
  9. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión. Suelte la pestaña de bloqueo roja del FRL
  10. Suelte el clip que sujeta el Supercolector con la manguera de suministro de la bomba de la batería de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  11. Retire las fijaciones que sujetan la batería de baja tensión y extraiga el conjunto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm; 2 posicionadores
  12. Desconecte el mazo de cables del sensor de calidad del aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  13. Suelte las conexiones superiores del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Presione las pestañas de bloqueo y levante las palancas para soltarlos
  14. Suelte la conexión central izquierda del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Presione la pestaña de bloqueo y levante la palanca para soltarla
  15. Suelte las conexiones centrales derechas del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Deslice el mecanismo de bloqueo hacia fuera para soltarlos
  16. Suelte las conexiones inferiores del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Deslice la pestaña de bloqueo roja hacia fuera para soltarlos
  17. Retire el perno que fija el cable de toma de tierra del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  18. Quite los pernos que sujetan el controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 10 Nm
  19. Retire el controlador delantero del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas de centrado, 1 cable de toma de tierra
  20. Suelte el clip del mazo de cables del conector del controlador delantero del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  21. Fije los conectores del mazo de cables del controlador delantero al amortiguador del capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice un cordón elástico para fijar el mazo de cables
  22. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  23. Retire los clips que sujetan el deflector aerodinámico frontal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips de presión
  24. Retire los pernos que sujetan el deflector aerodinámico frontal y retírelo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 6 Nm
  25. Coloque material absorbente debajo de la válvula de tres vías
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Colóquelo de forma que cubra el mecanismo de la dirección y la placa de deslizamiento delantera para evitar que se acumule líquido
  26. Coloque el recipiente para recoger el refrigerante debajo de la parte delantera derecha del vehículo
  27. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  28. Suelte la manguera de retorno de la batería de la barra térmica de la válvula de tres vías
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de manguera, 2 tapones. Tapone ambos extremos
  29. Desconecte el sensor de la manguera de suministro del tren de transmisión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  30. Desconecte del Supercolector la manguera de suministro del tren de transmisión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Se puede acceder al muelle desde la parte delantera del Supercolector
  31. Desconecte del supercolector la manguera de retorno de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle
  32. Desconecte la manguera del radiador de 12 mm de la parte superior izquierda y deje que se vacíe el refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Conecte la manguera y el radiador según sea necesario
  33. Guíe la manguera de retorno de la batería de la barra térmica entre el soporte del compresor de aire acondicionado y la bomba de refrigerante de PT, y entre el Supercolector y la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  34. Retire la manguera de retorno de la batería de la barra térmica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Guíe la manguera sobre la barra del sistema múltiple. Preste atención a la orientación de la manguera
  35. Coloque la manguera de retorno de la batería de la barra térmica entre el Supercolector y la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Guíe la manguera hacia abajo sobre la barra del sistema múltiple
  36. Guíe la manguera de retorno de la batería de la barra térmica entre el Supercolector y la unidad de tracción delantera y el soporte del compresor de aire acondicionado por encima de la bomba de refrigerante de PT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  37. Instale la manguera del radiador de 12 mm en la parte superior izquierda del radiador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Quite los tapones de ambos extremos de cada conexión de refrigerante. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada
  38. Conecte la manguera de retorno de la batería de la barra térmica a la válvula de tres vías
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de manguera, 2 tapones de manguera. Quite los tapones y fije la manguera. Haga una prueba de empuje y tracción
  39. Conecte la manguera de retorno de la batería de alta tensión al supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada.
  40. Fije la manguera de alimentación del tren motriz al Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Quite todos los tapones. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente asentada
  41. Conecte el sensor de la manguera de suministro del tren de transmisión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo
  42. Limpie los restos de refrigerante del vehículo
  43. Suelte los conectores del mazo de cables del controlador delantero del amortiguador del capó
  44. Enganche el clip de los mazos de cables del conector del controlador delantero al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  45. Coloque el controlador delantero para su instalación y coloque el cable de toma de tierra
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas de centrado, 1 cable de toma de tierra
  46. Coloque los pernos que fijan el controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 10 Nm. Comience con el perno lateral
  47. Coloque el perno que fija el cable de toma de tierra del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  48. Fije las conexiones inferiores del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo roja
  49. Fije las conexiones centrales derechas del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores de bloqueo. Compruebe que las pestañas de bloqueo amarillas estén completamente abiertas. Inserte los conectores y el mecanismo comenzará a acoplarse
  50. Fije la conexión central izquierda del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Compruebe que la palanca está completamente abierta. Inserte el conector y la palanca comenzará a acoplarse
  51. Fije las conexiones superiores del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Compruebe que las palancas estén completamente abiertas. Inserte los conectores y las palancas comenzarán a acoplarse
  52. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  53. Quite el material absorbente de debajo de la válvula de tres vías
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Quite el material absorbente y limpie el exceso de residuos
  54. Limpie los restos de refrigerante del vehículo
  55. Retire el recipiente de refrigerante de debajo del vehículo
  56. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico frontal y coloque fijaciones para unir el deflector aerodinámico frontal al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 6 Nm
  57. Instale los clips que sujetan el deflector aerodinámico frontal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips de presión
  58. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  59. Retire el tapón de la botella de refrigerante.
  60. Coloque el recipiente de refrigerante vacío en la zona de almacenamiento delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El conjunto de la cubierta del ventilador CFM no admite un recipiente de refrigerante lleno. Compruebe que el recipiente de rebose está vacío. Coloque la cubierta del guardabarros sobre el FEM y la defensa delantera
  61. Llene el recipiente con al menos 15 l de refrigerante.
  62. Coloque el recipiente lleno de refrigerante en el carro de vaciado y llenado de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No coloque el recipiente con los 15 L de refrigerante encima de la cubierta del ventilador CFM. Coloque el carro lo más cerca posible de la parte delantera del vehículo.
  63. Coloque el tapón de llenado por vacío en el conjunto de la botella de refrigerante.
  64. Configure la herramienta de llenado de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que todas las válvulas de la herramienta de llenado están en la posición cerrada. Consulte la imagen a modo de aclaración.
  65. Instale la manguera de llenado por vacío en el tapón de llenado de la botella de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Haga una prueba de empuje y tracción para comprobar que la manguera está completamente instalada
  66. Coloque la manguera de llenado dentro del recipiente de refrigerante lleno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera esté completamente sumergido en el refrigerante
  67. Coloque la manguera de rebose en el recipiente vacío.
  68. Conecte el suministro de aire del taller a la herramienta de llenado de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si aún no lo ha hecho, compruebe que la válvula de llenado está desactivada
  69. Abra la válvula de entrada de aire para aspirar el vacío. Una vez que el manómetro se estabilice, cierre completamente la válvula.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El manómetro se estabiliza aproximadamente a 60-70 cmHg. El vacío no debe descender después de cerrar las válvulas
  70. Abra lentamente la válvula de llenado para permitir la entrada de refrigerante en el sistema
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera de llenado esté completamente sumergido durante todo el proceso
  71. Cuando el medidor indique cero, cierre la válvula de llenado de refrigerante.
  72. Retire la manguera de llenado de refrigerante del recipiente de refrigerante.
  73. Retire la manguera de rebose de refrigerante del recipiente de refrigerante.
  74. Retire la manguera de llenado por vacío del tapón de llenado de la botella de refrigerante.
  75. Quite el tapón de llenado por vacío del conjunto de la botella de refrigerante
  76. Retire la herramienta de llenado de refrigerante del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Aparte el carro de vaciado y llenado de refrigerante del vehículo
  77. Retire ambos recipientes de refrigerante de la zona del vano del motor
  78. Conecte el mazo de cables del sensor de calidad del aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  79. Instale la batería de baja tensión en la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm. 2 posicionadores
  80. Instale el clip que sujeta el Supercolector con la manguera de suministro de la bomba de la batería en la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  81. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo superior cuando esté completamente asentada
  82. Acceda a las rutinas del sistema térmico mediante la interfaz de usuario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Controles rápidos > Modo de servicio > Diagnóstico > Térmico. Autorice las rutinas manteniendo pulsado el intermitente derecho y pisando el pedal de freno durante 10 segundos con la llave en la base del teléfono
  83. Utilizando la interfaz de usuario, seleccione el botón Iniciar en "Iniciar purga de aire del refrigerante" y aparecerá la ventana "TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Coolant Purge Start
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    - SUCCESS"
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Las bombas de refrigerante se oirán. La prueba dura aproximadamente 10 minutos. Al poner el vehículo en estado de conducción, se detendrá esta rutina. Controle los niveles según sea necesario. Seleccione "X" en la parte superior izquierda de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  84. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido se encuentra en la línea Max. Añada más líquido si es necesario
  85. Coloque el tapón de la botella de refrigerante
  86. Salga del modo de servicio
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Controles>Software. Seleccione el botón Salir del modo de servicio
  87. Instale la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación e instalación).
  88. Retire el vehículo del elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo. Quite la suspensión neumática del modo gato
  89. Suba la ventanilla delantera izquierda
  90. Cierre la puerta delantera izquierda