03/06/2024 17:27:58

Amortiguador activo - Parte trasera - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 31106002 1.20 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Prepárese para elevar el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste la suspensión neumática en el Modo Gato. Coloque los apoyos del brazo elevador en los apoyos del gato del vehículo. NO coloque los apoyos del brazo elevador debajo de la batería o los raíles laterales, mostrados en rojo.
  2. Suelte el panel de servicio del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 4 referencias. Suelte las pestañas superiores y deslice hacia atrás.
  3. Con el ordenador portátil, conecte al vehículo el kit de diagnóstico de Ethernet y Toolbox 3.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Abra el sitio web de Toolbox 3 y establezca la conexión con el vehículo. La caja del convertidor de medios se alimenta mediante el puerto USB del portátil. La conexión Ethernet sirve para comunicarse.
  4. Seleccione la pestaña "Acciones" y busque "TAS service mode".
  5. Seleccione "PROC_TAS_X_ENTER-SERVICE-MODEvia Toolbox: (link)", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso.
  6. Seleccione la pestaña "Acciones" y busque "Deflate Spring".
  7. Seleccione "PROC_TAS_X_DEFLATEvia Toolbox: (link)via Service Mode: Chassis ➜ Suspension ➜ Deflate", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso.
  8. Abra el capó.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Abrir maletero delantero.
  9. Retire el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  10. Retire el faldón derecho del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias. Retire primero el clip de la cubierta de la bisagra. Tenga en cuenta el clip del faro.
  11. Retire el faldón izquierdo del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias. Retire primero el clip de la cubierta de la bisagra. Tenga en cuenta el clip del faro.
  12. Retire el faldón delantero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, 3 referencias.
  13. Quite el panel de acceso al maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 ganchos, 1 conector.
  14. Retire la alfombrilla del maletero delantero.
  15. Retire el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pernos, 10 mm, 5 Nm.
  16. Abra el portón trasero.
  17. Pliegue el respaldo del asiento izquierdo de la 3.ª fila hacia abajo.
  18. Desmonte el guarnecido lateral del larguero izquierdo del maletero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 referencia.
  19. Retire el guarnecido del pilar C central izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 2 Nm, 9 clips, 5 pestañas.
  20. Retire las fijaciones que sujetan el guarnecido del pilar C superior izquierdo al soporte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2 Nm, 1 perno remachable, T25, 3 Nm. Deseche el perno remachable después de quitarlo.
  21. Desmonte el guarnecido del pilar C superior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 referencia.
  22. Extraiga las fijaciones que sujetan el módulo del amortiguador neumático trasero izquierdo a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tuercas, 13 mm, 40 Nm. Aparte el guarnecido para facilitar el acceso.
  23. Retire la tapa central de la rueda trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapón.
  24. Afloje la rueda trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm.
  25. Eleve el vehículo parcialmente y bájelo para bloquearlo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado.
  26. Desmonte la rueda trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm.
  27. Retire el revestimiento del paso de la rueda trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips de presión, 4 clips en abanico, 2 pernos, 10 mm, 5 Nm.
  28. Retire el tubo de la suspensión neumática del módulo del amortiguador neumático trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 2 Nm. Suelte el tubo del módulo del amortiguador neumático.
  29. Retire el racor VOSS del tubo de aire del módulo del amortiguador neumático.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 racor VOSS. Deslice la sección roscada hacia atrás. Retire la boquilla y, a continuación, deslice la sección roscada para extraerla del tubo de aire. Deséchela después de retirarla
  30. Desenchufe el conector del mazo de cables del EPB que va al motor de la pinza izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, suelte el conector.
  31. Suelte el mazo de cables del bastidor auxiliar del amortiguador activo trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 pasacables.
  32. Desmonte el soporte del mazo de cables del amortiguador trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas. Suelte las pestañas y levántelas para retirar el soporte.
  33. Suelte el clip del mazo de cables de la mangueta trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip.
  34. Retire el perno que fija el brazo de retroceso superior trasero izquierdo a la mangueta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 150 Nm.
  35. Retire el perno que fija el brazo de avance superior trasero izquierdo a la mangueta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm.
  36. Extraiga la tuerca y el perno que fijan el módulo del amortiguador neumático trasero izquierdo a la mangueta trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca,1 perno, 21 mm, 150 Nm.
  37. Desmonte el módulo del amortiguador neumático trasero izquierdo del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Extraiga el amortiguador neumático del vehículo. Sepárelo de la mangueta. Tenga cuidado de no dañar ningún componente.

Instalar

  1. Coloque el módulo del amortiguador neumático trasero izquierdo en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar ningún componente. Comience introduciendo la parte superior del amortiguador, alinee los espárragos con los orificios de la carrocería y gire el casquillo inferior en la mangueta. Utilice un punzón como ayuda para alinear la mangueta.
  2. Coloque la tuerca y el perno que fijan el módulo del amortiguador neumático trasero izquierdo a la mangueta trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 1 perno, 21 mm, 150 Nm. El apriete con llave se lleva a cabo en un paso posterior.
  3. Coloque el perno que fija el brazo de retroceso superior trasero izquierdo a la mangueta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm. Inserte el perno y enrósquelo totalmente. No apriete todavía.
  4. Coloque el perno que fija el brazo de avance superior izquierdo a la mangueta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm. Inserte el perno y fije la tuerca antirrotación. No apriete todavía.
  5. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  6. Coloque las fijaciones que sujetan el módulo del amortiguador neumático trasero izquierdo a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tuercas, 13 mm, 40 Nm. Apriete uniformemente. Asegure completamente las fijaciones y vuelva a colocar el guarnecido en su sitio.
  7. Eleve el vehículo parcialmente y bájelo para bloquearlo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado.
  8. Fije el clip del mazo de cables a la mangueta trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip.
  9. Fije el soporte del mazo de cables del amortiguador trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas. Enganche el soporte en el módulo del amortiguador neumático.
  10. Fije el mazo de cables del bastidor auxiliar al amortiguador activo trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 pasacables.
  11. Enchufe el conector del mazo de cables de la pinza del EPB izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople la pestaña de bloqueo.
  12. Si está instalado, retire y deseche el perno que fija el rotor del freno al buje.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No se instalará un perno nuevo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  13. Coloque el adaptador del gato del buje en el buje trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas de rueda, 21 mm. Apriete a mano. Use la herramienta de buje hidráulico modificada si no se dispone del adaptador correcto.
  14. Coloque y levante el soporte de apoyo para simular la suspensión trasera izquierda a la altura de conducción.
  15. Mida la distancia desde el brazo de avance superior hasta el perno del raíl del bastidor para asegurarse de que la suspensión izquierda está ajustada a la altura de conducción.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La distancia debe ser de 85 mm +/- 5 mm.
  16. Apriete el perno que fija el brazo de avance superior trasero izquierdo a la mangueta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca antirrotación, 21 mm, 150 Nm. Marque con un rotulador.
  17. Apriete el perno que fija el brazo de retroceso superior trasero izquierdo a la mangueta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 150 Nm. Marque con un rotulador.
  18. Apriete el perno que fija el amortiguador izquierdo a la mangueta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 21 mm, 150 Nm. Marque con un rotulador.
  19. Retire el soporte de debajo de la suspensión trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje el soporte hasta que la suspensión esté sin carga antes de desmontarla.
  20. Retire el adaptador del gato del buje trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas de rueda, 21 mm. Apriete a mano.
  21. Retire el tapón y fije el tubo de aire en el módulo del amortiguador neumático izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire el tapón blanco. Inserte completamente el tubo de aire en el racor de modo que quede entre las dos marcas del tubo de aire. Compruebe que el tubo está correctamente insertado realizando la prueba de empuje y tracción
  22. Monte la rueda trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm. Empiece apretando las tuercas de rueda con la mano antes de utilizar la herramienta eléctrica.
  23. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  24. Apriete la rueda trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm.
  25. Coloque la tapa central de la rueda trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa. Verifique que el emblema esté alineado con el vástago de la válvula.
  26. Instale el guarnecido del pilar C superior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 1 referencia.
  27. Instale las fijaciones que sujetan el guarnecido del pilar C superior izquierdo al soporte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tornillos, T20, 2 Nm, 1 perno remachable, T25, 2 Nm. Coloque un perno remachable nuevo.
  28. Instale el guarnecido del pilar C central izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 clips, 5 pestañas, 1 tornillo, T20, 2 Nm.
  29. Instale el guarnecido lateral del larguero izquierdo del maletero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 referencia.
  30. Coloque el respaldo del asiento izquierdo de la 3.ª fila en posición vertical.
  31. Cierre el portón trasero.
  32. Retire el tapón de la válvula Schrader del depósito de aire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapón.
  33. Instale el kit del depósito de nitrógeno para llenar el depósito.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que las válvulas están en la posición cerrada en el depósito, el regulador y el tubo de aire.
  34. Conecte la manguera del depósito de nitrógeno al depósito.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Los VIN de producción más temprana tienen conexiones en las válvulas del aire acondicionado y necesitan un adaptador para puertos de tipo de llenado Schrader.
  35. Abra la válvula del depósito de nitrógeno y ajuste la presión con el regulador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Abra lentamente la válvula y ajuste el regulador. Compruebe que la presión está ajustada a 18 bares.
  36. Abra la válvula de la manguera del depósito de nitrógeno.
  37. Compruebe que la presión se mantiene en el manómetro de la válvula reguladora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    18 bares. Si la presión no se mantiene, puede haber una fuga.
  38. Vuelva a establecer la conexión del vehículo con Toolbox 3.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Abra el sitio web de Toolbox 3 y establezca la conexión con el vehículo.
  39. Seleccione la pestaña "Acciones" y busque "TAS service mode".
  40. Seleccione "PROC_TAS_X_ENTER-NORMAL-MODEvia Toolbox: (link)", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso.
  41. Desconecte Toolbox 3 del vehículo y retire el portátil y el kit de diagnóstico de Ethernet.
  42. Instale el panel de servicio del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 4 referencias. Deslice hacia adelante para acoplar las referencias. A continuación, fije las pestañas hacia arriba en el panel de instrumentos.
  43. Retire la suspensión neumática del modo gato y establezca el ajuste en "Estándar".
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Desde la pantalla central > Controles > Servicio > "Modo gato". Desde la pantalla central > Controles > Suspensión > ''Estándar''.
  44. Cierre la válvula de la manguera del depósito de nitrógeno.
  45. Retire del depósito la manguera del depósito de nitrógeno.
  46. Coloque la tapa en la válvula del depósito.
  47. Cierre la válvula del depósito de nitrógeno.
  48. Cierre la válvula reguladora de presión del depósito de nitrógeno para liberar la presión de los tubos.
  49. Instale el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 pernos, 10 mm, 5 Nm.
  50. Instale la alfombrilla del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que la alfombrilla esté correctamente colocada debajo de la junta.
  51. Instale el panel de acceso del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 ganchos, 1 conector.
  52. Instale el faldón delantero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, 3 referencias.
  53. Instale el faldón izquierdo del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  54. Instale el faldón derecho del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  55. Instale el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 referencias.
  56. Cierre el capó.
  57. Retire el vehículo del elevador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo. Quite la suspensión neumática del modo gato.
  58. Consulte las tablas de requisitos de alineación para determinar si es necesario realizar una comprobación de la alineación del EPAS (EC) o una comprobación de la alineación de las cuatro ruedas (AC). Si se realiza, añada la tarea de comprobación/ajuste de la alineación por separado. Consulte Requisito de alineación - Suspensión.