03/06/2024 17:23:52

Supercolector 1.1 (Retroadaptación)

Código de corrección 18400106 2.22 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 20/06/2023: Se ha añadido el peso del compresor, incluido el aceite, para compresores Sanden.
  • 04/04/2023: Se ha actualizado el tipo de aceite del aire acondicionado que se debe utilizar en relación con Líquidos y capacidades para las especificaciones del aceite del aire acondicionado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento es PRELIMINAR, aunque ya ha sido validado. Es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Eleve y apoye el vehículo.
  2. Abra las cuatro puertas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si el vehículo está apagado, cierre las puertas traseras para evitar el cierre accidental.
  3. Baje las cuatro ventanillas
  4. Configure la máquina de aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Toque solamente el tiempo.
  5. Abra el capó
  6. Quite el faldón trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, guarde el faldón trasero con la parte visible hacia arriba
  7. Extraiga el conjunto del conducto superior de admisión de la cabina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Los vehículos más antiguos pueden estar equipados con 4 clips.
  8. Retire el panel de cierre del conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 conector, interruptor de seguridad del maletero delantero, 3 pestañas guía. Agarre el panel de cierre desde la parte inferior y tire de él hacia arriba para soltar los clips.
  9. Retire las fijaciones que sujetan el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 pernos, 10 mm, 5 Nm. Levante las cubiertas de RBN para acceder a las fijaciones superiores. Es posible que los vehículos más nuevos no estén equipados con cubiertas.
  10. Desmonte del vehículo el conjunto del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips. Sustituya los clips si están rotos o faltan. El número de clips puede variar en los vehículos más nuevos.
  11. Inicie sesión en Tesla Garage.
  12. Introduzca el VIN del vehículo y seleccione "Buscar".
  13. Compruebe la versión del firmware
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El paquete de firmware instalado debe ser 2021.36 o superior para la actualización de la configuración del vehículo y la rutina de Toolbox
  14. Vaya a la pestaña "CFG" de la página "Puntos vitales"
  15. Inspeccione la configuración actual de la bomba de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si la configuración actual es DUAL o DUAL_SAN_P4, será necesario cambiar a DUAL_MIX para identificar las bombas en el supercolector de repuesto
  16. Realice una inspección del supercolector actual
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Busque el número de pieza del supercolector instalado. Si se sustituye -A a -E (v1.0) por -F (v1.1), también será necesario cambiar la configuración del colector y sustituir el Pentaline del A/A
  17. Conéctese al vehículo mediante Toolbox 3.0.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La conexión del vehículo está integrada en la cubierta de la zona de los pies del conductor. Abra el sitio web de Toolbox 3 y establezca la conexión con el vehículo, https://toolbox.teslamotors.com. Seleccione el icono de estado de la conexión en la esquina superior derecha y elija la opción de conectar localmente (el icono se volverá de color verde cuando el vehículo esté conectado). Si hay un conector de diagnóstico Ethernet RJ45, conecte directamente el ordenador portátil mediante un cable Ethernet RJ45
  18. Seleccione la pestaña "Tableros" , y seleccione "Tablero de infoentretenimiento"
  19. Seleccione "Configuración del vehículo".
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Los valores de configuración se deben cargar automáticamente; si no es así, seleccione "Leer configuración" y "Ejecutar" para cargarlos
  20. Seleccione "Leer configuración" y elija "Ejecutar" para obtener la configuración actual del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  21. Desplácese hasta "coolantPumpType" y cambie a "Dos bombas de refrigerante instaladas, lotes de pares de polos mixtos"
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si ya se ha seleccionado "Dos bombas de refrigerante instaladas, lotes de pares de polos mixtos", continúe con el siguiente paso
  22. Desplácese hasta "superManifoldType" y cambie a "TYPE1"
  23. Seleccione "Aplicar cambios" y seleccione "Ejecutar" para guardar la configuración actualizada
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La pantalla central se reiniciará y se perderá la conexión de Toolbox. Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla una vez que haya finalizado. Compruebe que se han aplicado los cambios de configuración
  24. Encienda el sistema de climatización, apague el sistema de aire acondicionado y ajuste la velocidad del ventilador a 10. Ajuste la temperatura en HI y déjelo funcionar durante 10 minutos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Esto elimina la mayor parte del aceite del condensador de la cabina.
  25. Apague el sistema de climatización y déjelo reposar durante 1 minuto.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que tanto el compresor como el ventilador estén apagados, lo que permite que el refrigerante del interior del condensador de la cabina regrese al acumulador.
  26. Vuelva a encender el sistema de climatización, encienda el aire acondicionado, ajuste la velocidad del ventilador a 10 y la temperatura en LO, y deje el sistema de climatización funcionando durante 10 minutos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Este paso elimina la mayor parte del aceite del evaporador.
  27. Apague el motor del ventilador y aire acondicionado.
  28. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia delante.
  29. Mueva el asiento delantero derecho hacia delante.
  30. Vuelva a establecer la conexión del vehículo con Toolbox 3.0.
  31. Seleccione "Acciones/Autodiagnóstico" y busque "Thermal"
  32. Seleccione "Llenado/drenaje de líquido térmico", haga clic en Ejecutar y deje que finalice la rutina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla una vez finalizada. La rutina de llenado/drenaje de líquido térmico tiene un límite de tiempo de 5 horas. Después de 5 horas, debe volver a ejecutarse. Verifique que todas las EXV están abiertas en Garaje > Constantes vitales > Térmico > EXV del circuito de refrigerante. Verifique que el LCC, el CC del lado izquierdo, el evaporador, el CC del lado derecho y el enfriador están aproximadamente al 100 %. La recirculación está aproximadamente al 20 %, el solenoide LCC está ABIERTO. Verifique que el vehículo está en modo en serie en Garaje > Constantes vitales > Térmico > Circuitos de refrigerante
  33. Apague el vehículo desde la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Seguridad y protección > Potencia del vehículo > Apagar. Confirme el apagado en el cuadro de diálogo de advertencia.
  34. Desconecte el terminal negativo de 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm. Asegúrese de que el vehículo está en la posición de estacionamiento, el sistema de climatización está apagado y el vehículo no se está cargando antes de desconectar el terminal de 12 V
  35. Desconecte el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo.
  36. Retire el cojín del asiento de la 2.ª fila y desconecte el mazo de cables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 2 conectores. Presione la pestaña hacia el lado izquierdo del vehículo en cada lado para soltar el borde delantero del cojín del asiento
  37. Vacíe sus bolsillos y asegúrese de no llevar objetos metálicos
  38. Inspeccione los guantes aislantes de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si los guantes presentan daños antes de utilizarlos. Consulte el documento de servicio TN-15-92-003 R5 para obtener información sobre la inspección de los guantes de alta tensión (https://service.tesla.com/docs/ServiceBulletins/External/TN/TN-15-92-003_High_Voltage_Awareness_Care_Points_R5.pdf).
  39. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar guantes de protección eléctrica siempre que utilice el comprobador Hioki.
  40. Retire los pernos que sujetan la cubierta de la tapa de la sonda del compartimento auxiliar a la cubierta del compartimento auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 lóbulos, 6 Nm. Deséchelos después de retirarlos.
  41. Retire la cubierta de la tapa de la sonda del compartimento auxiliar de la cubierta del compartimento auxiliar.
  42. Verifique que no haya alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar EPI (guantes de alta tensión, gafas de seguridad) cuando trabaje con componentes de alta tensión. Mida B+ a tierra, B– a tierra, B+ a B–. Si la tensión es superior a 10 V, los contactores del paquete no están abiertos ni soldados. Detenga el trabajo y solicite ayuda a un técnico de servicio.
  43. Inspeccione la junta de la cubierta de la tapa del compartimento auxiliar y, a continuación, colóquela en la cubierta del compartimento auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Confirme visualmente que no haya daños
  44. Instale los pernos que sujetan la cubierta de la tapa del compartimento auxiliar a la cubierta del compartimento auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, E10, 5 lóbulos, 6 Nm; coloque fijaciones nuevas
  45. Quítese los guantes aislantes de alta tensión.
  46. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los bloqueos de ambos lados antes de bajar, de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado. Verifique que no haya ningún objeto cerca de las puertas.
  47. Retire las fijaciones exteriores que sujetan el deflector aerodinámico delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 5 Nm
  48. Retire las tuercas restantes y desmonte el deflector aerodinámico delantero del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 15 mm, 5 Nm
  49. Baje el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para dejarlos libres mientras se baja el vehículo
  50. Retire los tapones de los puertos del aire acondicionado de los lados de alta y baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tapones
  51. Conecte las mangueras al vehículo y realice la recuperación del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Toque solo una vez. Conecte los acopladores al vehículo. Abra los acopladores girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Abra las válvulas de la máquina. Anote la cantidad de refrigerante y aceite recuperados. Marque el nivel de aceite de la botella de drenaje de aceite (use un trozo de cinta adhesiva para marcar el nivel del líquido). Si el nivel de aceite drenado supera los 30 ml, consulte la tabla de pérdidas de aceite drenado.
  52. Retire el conjunto de admisión de aire fresco.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 espárragos. Páselo entre el carenado y el maletero delantero.
  53. Retire la manguera del tubo de ventilación del lado izquierdo de la batería de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 adaptador de tubo
  54. Suelte la cubierta del terminal y retire el terminal positivo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips, 1 tuerca, 10 mm, 6 Nm. No retire completamente la tuerca del terminal positivo.
  55. Retire el perno que fija la correa de sujeción superior de la batería de 12 V al soporte del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5 Nm
  56. Retire la correa de sujeción superior de la batería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante la correa de sujeción de la batería y retírela de la correa del gancho de sujeción trasero.
  57. Retire la batería de 12 V del vehículo.
  58. Coloque un recipiente de recogida de líquido debajo de la parte delantera del vehículo.
  59. Retire el tapón de la botella de refrigerante.
  60. Desconecte la manguera de derivación del tren de transmisión del supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Esto drenará el depósito de refrigerante
  61. Desconecte la manguera de salida del radiador del supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle. Conecte la manguera y el supercolector según sea necesario
  62. Desconecte la manguera de entrada del radiador del supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle. Conecte la manguera y el supercolector según sea necesario
  63. Coloque 3 tapones macho en los puertos de refrigeración en la parte delantera del supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tapones. Esto evitará cualquier contaminación cruzada.
  64. Desconecte el sensor de la manguera entre el enfriador y la batería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  65. Desconecte el sensor de la manguera de alimentación del PT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector.
  66. Desconecte del supercolector el enfriador de la manguera de la batería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle
  67. Desconecte del supercolector la manguera de suministro del tren de transmisión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle
  68. Desconecte del supercolector la manguera de retorno de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle
  69. Coloque 3 tapones macho en los puertos de refrigeración en la parte trasera del supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 tapones. Esto evitará cualquier contaminación cruzada.
  70. Desenchufe el mazo de cables secundario del sistema térmico del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Presione la pestaña de bloqueo y gírela para soltarla
  71. Retire el clip que fija el mazo de cables del subconjunto térmico a la cubierta de la guía del mazo de cables delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  72. Retire el clip de sujeción que fija el mazo de cables lógico del compresor del aire acondicionado al soporte del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  73. Desenchufe el conector lógico del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico de bloqueo. No presione la pestaña roja. Tire para soltar el bloqueo y tire de nuevo para soltar el conector.
  74. Solapamiento de la recuperación de refrigerante del aire acondicionado.
  75. Retire las mangueras de aire acondicionado del vehículo.
  76. Retire la tuerca que fija el lado inferior del colector al tubo del compresor y aparte el tubo del lado inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 22 Nm
  77. Retire la tuerca que fija el lado superior del colector al tubo del compresor y aparte el tubo del lado superior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 22 Nm
  78. Retire el perno del conjunto del tubo del aire acondicionado que va del supercolector al compresor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 22 Nm
  79. Retire del supercolector el conjunto del tubo de aire acondicionado que va del supercolector al compresor y extráigalo del vehículo.
  80. Afloje la tuerca que fija al Supercolector el conjunto del tubo de aire acondicionado que va del Supercolector al climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 27 Nm. Afloje la tuerca pero no la extraiga. Retire la tuerca en un paso posterior
  81. Retire los pernos que fijan al conjunto del climatizador el conjunto del tubo de aire acondicionado que va del Supercolector al climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 22 Nm
  82. Retire los pernos que fijan el Supercolector a la barra de la torre de amortiguadores y retire el Supercolector del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm. Se recomienda pedir ayudar. Gire el supercolector hacia la izquierda por debajo de la barra de apoyo de la torres de amortiguadores.
  83. Retire la tuerca que fija al Supercolector el conjunto del tubo de aire acondicionado que va del Supercolector al climatizador y retire el conjunto del tubo de aire acondicionado que va del Supercolector al climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 27 Nm
  84. Documente los números de pieza y de serie antiguos y nuevos del supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La etiqueta se encuentra delante del acumulador. Anote los números de pieza y de serie en la orden de reparación.
  85. Transfiera el soporte de plástico del antiguo tubo del aire acondicionado entre el supercolector y el climatizador al nuevo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pestaña. Acople la pestaña y suelte el soporte. Instale el soporte en el nuevo tubo del aire acondicionado
  86. Instale el conjunto del tubo de aire acondicionado entre el supercolector y el climatizador en el supercolector. Instale la tuerca y apriétela a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 27 Nm. Apriétela en un paso posterior. Lubrique las arandelas de sellado con aceite del aire acondicionado adecuado. Consulte Líquidos y capacidades para ver las especificaciones del aceite del aire acondicionado.
  87. Instale el supercolector en el vehículo y coloque los pernos que fijan el supercolector a la barra de la torre de amortiguadores.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm. Se recomienda pedir ayudar. Gire el supercolector hacia la izquierda e instálelo por debajo de la barra de apoyo de la torres de amortiguadores. Apriete a mano los pernos del supercolector.
  88. Apriete la tuerca que fija al Supercolector el conjunto del tubo de aire acondicionado que va del Supercolector al climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 27 Nm
  89. Instale el conjunto del climatizador el conjunto del tubo de aire acondicionado que va del Supercolector al climatizador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 22 Nm
  90. Instale la manguera de entrada del radiador en el supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Quite los tapones de ambos extremos de las conexiones del refrigerante. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada
  91. Instale la manguera de salida del radiador en el supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Quite los tapones de ambos extremos de la conexión de refrigerante. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada
  92. Instale la manguera de derivación del tren de transmisión al supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Quite los tapones de ambos extremos de la conexión de refrigerante. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada
  93. Coloque el clip que fija el mazo de cables del subconjunto térmico a la cubierta de la guía del mazo de cables delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  94. Conecte el mazo de cables secundario del sistema térmico al controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Gírelo al máximo para fijar la pestaña de bloqueo
  95. Conecte la manguera de retorno de la batería de alta tensión al supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada.
  96. Conecte la manguera de alimentación del tren de transmisión al supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada.
  97. En el supercolector, conecte la manguera que va del enfriador a la batería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada.
  98. Conecte el sensor de la manguera de alimentación del PT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo. El mazo de cables y la manguera de refrigerante están codificados por colores. El color del mazo de cables debe coincidir con el color de la manguera de refrigerante.
  99. Conecte el sensor del enfriador a la manguera de la batería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo. El mazo de cables y la manguera de refrigerante están codificados por colores. El color del mazo de cables debe coincidir con el color de la manguera de refrigerante.
  100. Retire los clips que fijan la manguera de refrigerante al soporte del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  101. Retire la correa de sujeción trasera de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gírela hacia delante para desengancharla
  102. Suelte el tubo de ventilación de la batería de 12 V del soporte de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  103. Retire la fijación que sujeta el soporte del mazo de cables de alta tensión al compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 9 Nm
  104. Retire la toma de tierra del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 7 Nm
  105. Retire el clip que sujeta la manguera de refrigerante al soporte del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  106. Desenchufe el conector del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico de bloqueo, conector de bloqueo de 3 etapas. Consulte las fotos para ver las posiciones de los conectores. Mueva la pestaña de bloqueo negra hacia fuera del compresor del aire acondicionado (posición 1). A continuación, con una ganzúa de 45 grados, empuje hacia abajo hasta la posición 2 del conector de bloqueo mientras hace palanca hacia arriba en la posición 3 y desconéctelo.
  107. Retire el mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado y apártelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva el soporte del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado hacia la parte delantera del vehículo. Levante el soporte para separarlo del soporte superior. Aparte con cuidado el mazo de cables y el soporte.
  108. Retire las fijaciones que sujetan el soporte del compresor del aire acondicionado a la barra de apoyo de la torre de amortiguadores y retire el compresor del aire acondicionado y el conjunto de soporte del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm. Se recomienda pedir ayuda. Apoye el compresor del aire acondicionado mientras se retiran las fijaciones. Retire con cuidado el compresor del aire acondicionado y su soporte hacia la parte delantera del vehículo y debajo del apoyo de la torre de amortiguadores.
  109. Retire el soporte del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm
  110. Retire la cubierta acústica NVH del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La cubierta acústica NVH debe retirarse para pesar correctamente el compresor
  111. Retire el material de la cubierta NVH del compresor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire todo el material posible de la cubierta acústica NVH; si queda demasiado material en el compresor de aire acondicionado, la medición del peso no será precisa
  112. Pese el compresor y restablezca la cantidad de aceite del compresor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El peso del compresor se mide en gramos. Anote el peso del compresor. Añada el aceite del aire acondicionado adecuado a través del puerto de aspiración del compresor hasta que pese 7193 gramos (compresor Denso) o 7809 gramos (compresor Sanden). Consulte Líquidos y capacidades para ver las especificaciones del aceite del aire acondicionado.
  113. Coloque la cubierta acústica NVH en el compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instale una nueva manta NVH o vuelva a utilizar la vieja si no dispone de una nueva y el adhesivo está en buen estado. Retire la tira trasera del adhesivo. Coloque la cubierta acústica NVH hacia abajo con el lado adhesivo hacia arriba. Alinee las aberturas de la cubierta acústica NVH con el puerto de aspiración del compresor del aire acondicionado. Coloque la cubierta acústica NVH alrededor del puerto de aspiración del compresor del aire acondicionado y, a continuación, continúe enrollando la cubierta acústica NVH alrededor del compresor
  114. Coloque el soporte del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm
  115. Coloque el compresor de aire acondicionado y el conjunto de soporte del compresor de aire acondicionado en el apoyo de la torre de amortiguadores y fíjelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm. Se recomienda pedir ayuda. Apoye el compresor del aire acondicionado mientras se colocan las fijaciones. Instale con cuidado el compresor del aire acondicionado y su soporte hacia la parte trasera del vehículo y debajo del apoyo de la torre de amortiguadores. Mantenga colocadas las tapas del compresor del aire acondicionado hasta que se instalen los tubos del colector. Apriete manualmente los pernos.
  116. Coloque el mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado en el compresor del aire acondicionado para su instalación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el soporte del mazo de cables de alta tensión encaja en el soporte superior del compresor del aire acondicionado.
  117. Enchufe el conector del mazo de cables de alta tensión al compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico de bloqueo, conector de bloqueo de 3 etapas. Después de asentar completamente el conector en el compresor del aire acondicionado, acople la pestaña de bloqueo negra empujándola hacia el compresor del aire acondicionado y realice una prueba de empuje y tracción para garantizar un asentamiento correcto.
  118. Coloque la fijación que sujeta el soporte del mazo de cables de alta tensión al compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 9 Nm
  119. Instale el clip que sujeta la manguera de refrigerante en el soporte del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  120. Coloque la toma de tierra del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 7 Nm
  121. Coloque el clip de sujeción que fija el mazo de cables lógico del compresor del aire acondicionado al soporte del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  122. Enchufe el conector lógico del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo
  123. Instale los clips que sujetan las mangueras de refrigerante en el soporte del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  124. Instale la correa de sujeción trasera de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inserte el conjunto en el soporte y gírelo 90 grados
  125. Instale el tubo de ventilación de la batería de 12 V en el soporte de la batería.
  126. Instale la batería de 12 V en el vehículo.
  127. Coloque la correa de sujeción en la batería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Enganche la correa de sujeción superior en la correa del gancho de sujeción trasero y colóquela para la instalación.
  128. Coloque el perno que fija la correa de sujeción superior al soporte del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5 Nm
  129. Instale la manguera del tubo de ventilación en la batería de 12 V.
  130. Instale el terminal positivo y la cubierta del terminal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm, 2 clips
  131. Sustituya las arandelas de sellado del conjunto del tubo del aire acondicionado que va del supercolector al compresor en el lado del supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 arandelas de sellado. Lubrique las arandelas de sellado con aceite del aire acondicionado adecuado. Consulte Líquidos y capacidades para ver las especificaciones del aceite del aire acondicionado.
  132. Sustituya la arandela de sellado del conjunto del tubo del aire acondicionado que va del supercolector al compresor en el tubo de descarga del compresor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 arandela de sellado. Lubrique las arandelas de sellado con aceite del aire acondicionado adecuado. Consulte Líquidos y capacidades para ver las especificaciones del aceite del aire acondicionado.
  133. Sustituya la arandela de sellado del conjunto del tubo del aire acondicionado que va del supercolector al compresor en el tubo de aspiración del compresor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 arandela de sellado. Lubrique las arandelas de sellado con aceite del aire acondicionado adecuado. Consulte Líquidos y capacidades para ver las especificaciones del aceite del aire acondicionado.
  134. Instale el conjunto del tubo del aire acondicionado que va del supercolector al compresor en el supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 22 Nm. Apriete manualmente el perno para evitar que se pele la rosca
  135. Instale el tubo de descarga del Supercolector al compresor en el compresor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 22 Nm
  136. Instale el tubo de aspiración del Supercolector al compresor en el compresor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 22 Nm
  137. Coloque el recipiente de refrigerante vacío en la zona de almacenamiento delantera.
  138. Llene el recipiente con al menos 15 l de refrigerante.
  139. Coloque el recipiente de refrigerante lleno en la zona de almacenamiento delantera.
  140. Coloque la manguera de llenado dentro del recipiente de refrigerante lleno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera esté completamente sumergido en el refrigerante
  141. Coloque la tapa de la herramienta de llenado en el conjunto de la botella de refrigerante.
  142. Configure la herramienta de llenado por vacío.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que todas las válvulas de la herramienta de llenado están en la posición cerrada. Consulte la imagen a modo de aclaración.
  143. Instale la manguera de llenado por vacío en el tapón de llenado de la botella de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Realice una prueba de empujar-tirar-empujar para verificar que la manguera está completamente acoplada.
  144. Coloque la manguera de rebose en el recipiente vacío.
  145. Coloque la manguera de llenado dentro del recipiente de refrigerante lleno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera esté completamente sumergido en el refrigerante
  146. Conecte el suministro de aire del taller a la herramienta de llenado de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si aún no lo ha hecho, compruebe que la válvula de llenado está desactivada
  147. Abra la válvula de entrada de aire para aspirar el vacío. Una vez que el manómetro se estabilice, cierre completamente la válvula.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El manómetro se estabiliza aproximadamente a 60-70 cmHg. El vacío no debe descender después de cerrar las válvulas
  148. Abra lentamente la válvula de llenado de refrigerante para permitir que el refrigerante entre en la manguera de llenado de refrigerante. Cierre la válvula cuando la manguera esté llena de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Así se purga el aire atrapado de la manguera
  149. Compruebe el medidor durante 30 segundos para verificar que se mantiene el vacío en el sistema de refrigeración.
  150. Vuelva a abrir la válvula de entrada de aire durante 3 minutos para continuar evacuando el sistema de refrigeración y, a continuación, cierre la válvula.
  151. Abra lentamente la válvula de llenado para permitir la entrada de refrigerante en el sistema
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera de llenado esté completamente sumergido durante todo el proceso
  152. Una vez que el indicador muestre cero, cierre la válvula de llenado.
  153. Desconecte el suministro de aire del taller de la herramienta de llenado de refrigerante.
  154. Retire la manguera de llenado de refrigerante del recipiente de refrigerante.
  155. Retire la manguera de rebose de refrigerante del recipiente de refrigerante.
  156. Retire la manguera de llenado por vacío del tapón de llenado de la botella de refrigerante.
  157. Retire la herramienta de llenado de refrigerante del vehículo.
  158. Retire ambos recipientes de refrigerante del interior del área del vano del motor.
  159. Retire el recipiente de recogida de líquidos de debajo del vehículo.
  160. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  161. Coloque el deflector aerodinámico delantero en el vehículo e instale las tuercas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 15 mm, 5 Nm
  162. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico delantero e instale las fijaciones exteriores que aseguran el deflector aerodinámico delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 5 Nm
  163. Baje el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  164. Conecte el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo y conecte el FRL antes de conectar el sistema de 12 V para evitar daños en el ordenador del vehículo
  165. Conecte el terminal negativo de 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm
  166. Vuelva a establecer la conexión del vehículo con Toolbox 3.0.
  167. Seleccione "Acciones/Autodiagnóstico" y busque "Thermal"
  168. Seleccione TEST-SELF_VCFRONT_X_FIVE-WAY-VALVESearch for routine in ToolboxThermal / Coolant System - Coolant Valve Test, haga clic en Ejecutar y deje que finalice la rutina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso.
  169. Seleccione "Llenado/drenaje de líquido térmico", haga clic en Ejecutar y deje que finalice la rutina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla una vez finalizada. La rutina de llenado/drenaje de líquido térmico tiene un límite de tiempo de 5 horas. Después de 5 horas, debe volver a ejecutarse. Verifique que todas las EXV están abiertas en Garaje > Constantes vitales > Térmico > EXV del circuito de refrigerante. Verifique que el LCC, el CC del lado izquierdo, el evaporador, el CC del lado derecho y el enfriador están aproximadamente al 100 %. La recirculación está aproximadamente al 20 %, el solenoide LCC está ABIERTO. Verifique que el vehículo está en modo en serie en Garaje > Constantes vitales > Térmico > Circuitos de refrigerante
  170. Vuelva a conectar las mangueras del aire acondicionado al vehículo.
  171. Realice la prueba de vacío del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Prueba de fugas de vacío de 2 minutos. Vacío de 15 minutos
  172. Realice el llenado de refrigerante del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Recargue el refrigerante a 1,02 kg (1020g lb). Para equipos de aire acondicionado Robinair, pulse ESC para NO ACEPTAR el paso para eliminar el aceite residual. Una vez completado, pulse Siguiente para iniciar el proceso de fin de carga.
  173. Realice el paso 1 para el proceso de fin de carga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cierre las válvulas de alta y baja presión de la máquina. Pulse Siguiente para continuar.
  174. Seleccione "Llenado/drenaje de líquido térmico", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  175. Seleccione "Acciones/Autodiagnóstico" y busque "commissioning"
  176. Seleccione TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-COMMISSIONINGSearch for routine in ToolboxThermal / Refrigerant System - Run Heat Pump Commissioninghv / Front Drive Inverter Replacement - Heatpump commissioning, haga clic en Ejecutar y deje que finalice la rutina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si esta rutina no se ejecuta después de entrar en el modo de llenado/drenaje de líquido térmico, se bloqueará el funcionamiento del compresor de aire acondicionado. Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  177. Continúe con los pasos del 2 al 4 para el proceso de fin de carga y siga las instrucciones que se muestran en el equipo de aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Encienda el aire acondicionado. Ajuste la temperatura a LO. Encienda el modo del panel. Encienda el modo de aire fresco. Ajuste la velocidad del ventilador a 3. Verifique que la presión de descarga no supere los 26 bares y que la presión de aspiración no sea inferior a 1,15 bares. Apague el aire acondicionado. Deje que las presiones se estabilicen y retire la manguera del lado de alta presión.
  178. Continúe con los pasos del 5 al 6 para el proceso de fin de carga y siga las instrucciones que se muestran en el equipo de aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Encienda el aire acondicionado. Ajuste de temperatura a LO. Encienda el modo del panel. Encienda el modo de aire fresco. Ajuste la velocidad del ventilador a 3. Abra las válvulas del equipo. Deje que las presiones se estabilicen. Retire la manguera del lado de baja presión del vehículo. Continúe con las instrucciones del equipo de aire acondicionado y limpie las mangueras del aire acondicionado.
  179. Coloque tapones en los puertos de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tapones
  180. Seleccione la pestaña "Acciones/Autodiagnóstico" y busque "Purge"
  181. Seleccione "TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGESearch for routine in ToolboxThermal / Coolant System - Coolant Purge Starthv / Front Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Left Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Right Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Front Drive Unit Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Drive Unit Replacement - Coolant Air PurgeThermal / Actions - Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el vehículo no está en estado de conducción. El plan sigue en marcha a pesar del mensaje de parada. Las bombas de refrigerante se oirán. La prueba dura aproximadamente 10 minutos. Las velocidades se pueden controlar en Garaje, en la pestaña PT térmica. Ralentí = ~1500 RPM. La prueba variará las velocidades de 3500-6500 RPM y accionará la válvula entre el modo en serie y el paralelo. Al poner el vehículo en estado de conducción, se detendrá esta rutina. Si las velocidades rondan las 7000 RPM, significa que las bombas están bloqueadas con aire, así que vuelva a realizar el llenado por vacío. Continúe añadiendo refrigerante y purgue hasta que el nivel de refrigerante se encuentre entre las líneas NOM y MAX de la botella. Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso.
  182. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido esté en la línea Max
  183. Coloque el tapón de la botella de refrigerante
  184. Seleccione "Acciones/Autodiagnóstico" y busque "Pump".
  185. Seleccione "TEST-SELF_VCFRONT_X_COOLANT-PUMPS-IDENTIFICATIONSearch for routine in ToolboxThermal / Coolant System - Pump IdentificationThermal / Actions - Run Coolant Pumps Identification", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso. Asegúrese de que ya no se muestra VCFRONT_a490_coolantPumpsNotIdentified
  186. Seleccione "Acciones/Autodiagnóstico" y busque "Thermal"
  187. Seleccione "TEST-SELF_VCFRONT_X_THERMAL-PERFORMANCESearch for routine in ToolboxThermal / Actions - Test Thermal Performancehv / Front Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Rear Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Rear Left Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Rear Right Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Front Drive Unit Replacement - Thermal System Testhv / Rear Drive Unit Replacement - Thermal System Test", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso.
  188. Busque "HVAC Performance" en Acciones y seleccione la prueba de rendimiento del sistema de climatización "ODIN - TEST-SELF_VCRIGHT_X_HVAC-PERFORMANCESearch for routine in ToolboxThermal / Actions - Test HVAC PerformanceThermal / Actions - Test HVAC Performance"
  189. Seleccione EJECUTAR para iniciar la prueba de rendimiento del sistema de climatización
  190. Retire el cable HSD o RJ45 del puerto Ethernet para desconectar Toolbox 3.0 del vehículo
  191. Instale el conjunto de admisión de aire limpio
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 espárragos. Páselo entre el carenado y el maletero delantero.
  192. Instale el conjunto del maletero delantero en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips. Asegúrese de que el conjunto del maletero delantero esté completamente insertado en los clips. El número de clips puede variar en los vehículos más antiguos
  193. Instale las fijaciones que sujetan el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 pernos, 10 mm, 5 Nm. Baje las cubiertas de RBN después de instalar las fijaciones superiores. Es posible que los vehículos más nuevos no estén equipados con cubiertas.
  194. Instale el panel de cierre del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips, 1 conector, interruptor de seguridad del maletero delantero, 3 pestañas guía. Alinee las 3 pestañas y, a continuación, empuje hacia abajo para fijar los clips.
  195. Instale el conjunto del conducto superior de admisión de la cabina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Los vehículos antiguos pueden estar equipados con 4 clips.
  196. Instale el faldón trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips
  197. Cierre el capó
  198. Conecte el mazo de cables del cojín del asiento de la 2.ª fila e instale el cojín del asiento de la 2.ª fila.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 2 clips. Inserte las hebillas del cinturón de seguridad a través de los orificios. Deslice el cojín trasero hacia dentro y alinee las pestañas guía delanteras con las pestañas de bloqueo. Asegúrese de que el cojín está bien asentado; para ello, realice una prueba de empuje y tracción cerca de los clips.
  199. Mueva el asiento delantero derecho a la posición original
  200. Coloque el asiento delantero izquierdo en su posición original
  201. Suba todas las ventanillas.
  202. Cierre las cuatro puertas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Abra las puertas traseras antes de cerrarlas.