2025-02-28

Subframe Assembly - Rear (Remove and Install)

校正代码 30010201 2.10 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so. NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTE: See 人员保护 to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 2024 年 10 月 14 日:更新了左右剪力板至后副车架大号螺栓的扭矩规格。
  • 1134520-00-A 电子驻车制动 (EPB) 手动释放套件
  • 1129348-00-A XP-10 电源,XP-10
  • 1099645-00-B 副车架固定装置,Model 3
  • 1140311-00-A 高压连接器杆锁,Model 3

扭矩规格

表 1. 扭矩规格: Subframe Assembly - Rear (Remove and Install)
描述 扭矩值 推荐工具 重复使用/更换 备注
Bolts that attach the LH rear brake caliper bracket to the knuckle
83 Nm (61.2 lbs-ft)
  • 外梅花套筒 E18
更换
Bolts that attach the LH rear damper at the top mount
41 Nm (30.2 lbs-ft)
  • 15 毫米套筒
  • 3 英寸加长件
重复使用
Nut that attaches the rear drive unit ground strap to the body
10 Nm (7.4 lbs-ft)
  • 10 毫米 12 角深套筒
重复使用
Nuts that attach the HV battery to rear drive unit harness bracket to the HV battery
10 Nm (7.4 lbs-ft)
  • 10 毫米套筒
  • 4 英寸加长件
重复使用
Small bolts that attach the LH shear plate to the HV battery
35 Nm (25.8 lbs-ft)
  • 13 毫米套筒
  • 3 英寸加长件
重复使用
Large bolt that attaches the LH shear plate and rear subframe to the body
130 Nm (95.9 lbs-ft)
  • 21 毫米套筒
  • 6 英寸加长件
更换
Bolts that attach the rear subframe to the body
165 Nm (121.7 lbs-ft)
  • 21 毫米套筒
  • 6 英寸加长件
更换

拆卸

  1. 举升并支撑车辆。请参阅Raise Vehicle - 2 Post Lift
  2. 打开所有车门,降下车窗。
  3. 松开驻车制动器。请参阅Parking Brake - Caliper - Rear - LH (Release)
  4. 拆下第二排座椅下部座垫。请参阅Seat Cushion - Lower - 2nd Row (Remove and Replace)
  5. 拆下前备箱后部挡板。请参阅Underhood Apron - Rear (Remove and Replace)
  6. 断开 12V 电源。请参阅12V/LV Power (Disconnect and Connect)
  7. 执行车辆电气绝缘程序。请参阅Vehicle HV Disablement Procedure
  8. 拆下左后和右后轮毂。请参阅Wheel Assembly (Remove and Install)
  9. 拆下左右悬架护罩。请参阅Cover - Rear Suspension - LH (Remove and Replace)
  10. 拆下中间流线型护板。请参阅Panel - Aero Shield - Rear (Remove and Replace)
  11. 拆下后饰板扩散器。请参阅Diffuser - Rear Fascia (Remove and Replace)
  12. 拆下将后驱动单元接地带固定到车身的螺母。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 10 毫米 12 角深套筒
  13. 拆下并弃用将左后制动钳支架固定到转向节的螺栓,然后用 S 型钩将制动钳支架挂到车身上。对右后制动钳重复此步骤。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 外梅花套筒 E18
  14. 在左后螺旋弹簧上安装一个弹簧压缩器。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • Gedore 弹簧压缩器
  15. 拆下将左后减震器固定到顶部支座的螺栓(2 个)。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 15 毫米套筒
    • 3 英寸加长件
  16. 对右后减震器重复第14步和第15步。
  17. 断开电气线束与左侧 12V 副车架连接器的连接。
  18. 松开将左侧副车架电气线束固定到车身的卡子。
  19. 重复第17步和第18步,完成车辆右侧相关操作。
  20. 拆下后平衡杆。请参阅Stabilizer Bar - Rear (Remove and Replace)
  21. 拆下高压电池后滑板。请参阅Skid Plate - HV Battery - Rear (Remove and Replace)
  22. 在高压电池左后侧下方放置一个冷却液排放容器。
  23. 将后驱动单元变流器入口软管从高压电池左后侧断开后,然后插接外螺纹接头和内螺纹接头。
  24. 在车辆右后侧下方放置一个冷却液排放容器。
  25. 松开将右后轮毂内衬固定到门槛板的推拉式卡子(2 个)。
  26. 松开夹子,断开后驱动单元冷却液出口软管至动力总成回流软管,然后插接外螺纹接头和内螺纹接头。
  27. 取走车辆下方的冷却液排放容器。
  28. 拆下将高压电池至后驱动单元线束支架固定到高压电池的螺母。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    紧固件数量可能有所不同。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 10 毫米套筒
    • 4 英寸加长件
  29. 滑动释放装置,将后驱动单元至高压电池线束处的高压电池后驱动单元连接器把手从固定位置解锁。
  30. 将高压电池后驱动单元连接器上的把手完全抬起,然后将高压电池后驱动单元连接器从高压电池接头上拆下。
  31. 将副车架举升工具放置在后副车架下方。
  32. 将一根空气软管连接到副车架举升工具上。
  33. 在协助下,升起副车架举升工具以支撑后副车架。
  34. 在后副车架上方缠绕系带,将系带末端挂在金属环上,然后拉紧系带,将副车架紧固到后副车架举升工具。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    如果需要将系带连接到金属环,可以降低车辆,使系带松弛一些。
  35. 标记左右后副车架螺栓,以便重新安装时重新对齐。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    也可以标记左右副车架铸件和副车架套管在车身上的位置。
  36. 松开将冷却液软管固定到左侧剪力板的树形头卡子。
  37. 拆下将左侧剪力板固定到高压电池的小号螺栓。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 13 毫米套筒
    • 3 英寸加长件
  38. 拆下将左侧剪力板和后副车架固定到车身的大号螺栓,然后拆下左侧剪力板。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 21 毫米套筒
    • 6 英寸加长件
  39. 对右侧剪力板重复第36步至第38步。
  40. 拆下并弃用将后副车架固定到车身的螺栓(2 个)。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 21 毫米套筒
    • 6 英寸加长件
  41. 在协助下,缓慢地降低副车架举升工具,将后副车架从车辆上拆下。
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    警告
    请注意,在降低副车架时,请勿损坏高压线束和冷却液软管。
  42. 断开供气装置与后副车架举升工具的连接。
  43. 将后副车架和副车架举升工具从车辆上移走。

安装

  1. 将副车架举升工具和后副车架放置在车辆下方。
  2. 将空气管路连接到副车架举升工具。
  3. 在协助下,缓慢地将后驱动单元和副车架举升到位。
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    警告
    请注意,在举升后副车架时,请勿损坏高压线束和冷却液软管。
  4. 手动拧紧将后副车架固定到车身的新螺栓(2 个)。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    螺栓将在本程序的后续步骤中紧固。
  5. 将左侧剪力板安装到后副车架和高压电池上,然后手动拧紧新的螺栓,将剪力板固定到副车架上。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    螺栓将在本程序的后续步骤中紧固。
  6. 安装并手动拧紧将左侧剪力板固定到高压电池的小号螺栓。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    螺栓将在本程序的后续步骤中紧固。
  7. 对右侧剪力板重复第5步和第6步。
  8. 按照拆卸时标记的位置放置副车架。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    尽可能地将副车架放回原位。
  9. 紧固将左后和右后副车架固定到车身的螺栓,然后用油性记号笔标记螺栓。
    165 Nm (121.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 21 毫米套筒
    • 6 英寸加长件
  10. 紧固将左右剪力板固定到车辆的小号螺栓。
    35 Nm (25.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 13 毫米套筒
    • 3 英寸加长件
  11. 紧固将左右剪力板固定到车辆的大号螺栓,然后用油性记号笔标记螺栓。
    130 Nm (95.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 21 毫米套筒
    • 6 英寸加长件
  12. 紧固将冷却液软管固定到左右剪力板的树形头卡子。

    左侧剪力板如图所示,右侧剪力板类似

  13. 松开系带并将副车架举升工具从车辆上降下。
  14. 断开空气管路与副车架举升工具的连接,然后将该工具从车辆下部拆下。
  15. 将后驱动单元至高压电池线束的高压电池后驱动单元连接器把手抬至最高处。
  16. 将高压连接器专用工具安装到高压电池后驱动单元连接器上。
  17. 用双手将后驱动单元至高压电池线束的高压电池后驱动单元连接器牢固连接到高压电池接头上。
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    警告
    确保连接器与接头稳固连接,两个固定销都插入把手中。
  18. 将高压连接器专用工具从高压电池后驱动单元连接器上拆下。
  19. 将高压电池后驱动单元连接器按压到高压电池接头上,同时将把手降至最低处。
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    警告
    确保把手在降下时不扭结。
  20. 滑动释放装置,将高压电池后驱动单元连接器把手锁定在固定位置。
  21. 确认高压电池后驱动单元连接器完全就位,然后比对连接器两侧,确保正确固定到位。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    连接器就位不当可能在日后导致连接器损坏和后驱动单元故障。
  22. 安装将后驱动单元高压电气线束支架固定到高压电池的螺母(2 个)。
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 10 毫米套筒
    • 4 英寸加长件
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    新款车辆上的紧固件数量可能有所不同。
  23. 在高压电池右后侧下方放置冷却液排放容器。
  24. 取下软管塞,将后驱动单元出口软管与动力总成回流软管相连,然后紧固卡子。
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    警告
    Perform a push-pull test to verify that the hose is fully seated.
  25. 在高压电池左后侧下方放置冷却液排放容器。
  26. 取下外螺纹接头和内螺纹接头的塞子,将后驱动单元变流器入口软管连接到高压电池左侧,然后紧固卡子。
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    警告
    Perform a push-pull test to verify that the hose is fully seated.
  27. 紧固将后驱动单元变流器入口软管固定到高压电池的筒形夹。
  28. 取走车辆下方的冷却液排放容器。
  29. 安装高压电池后滑板。请参阅Skid Plate - HV Battery - Rear (Remove and Replace)
  30. 安装后平衡杆。请参阅Stabilizer Bar - Rear (Remove and Replace)
  31. 将左副车架电气线束筒形夹紧固到车身上。
  32. 连接 12V 副车架线束左侧的电气连接器。
    图 1. 左侧如图所示,右侧类似
  33. 重复第31步和第 32 步,完成车辆右侧相关操作。
  34. 安装后驱动单元接地带。
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 10 毫米 12 角深套筒
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    如果拆卸期间车上有垫圈,则重新安装此垫圈。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    确保接地带的角度可以在接地带与防抱死制动系统轮毂转速传感器线束之间留出足够间隙。
  35. 安装用于固定顶部支座处左后减震器的螺栓。
    41 Nm (30.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    推荐使用以下工具:
    • 15 毫米套筒
    • 3 英寸加长件

    左侧如图所示;右侧类似。

  36. 将弹簧压缩器从左后螺旋弹簧上拆下。
  37. 安装左后悬架护罩。请参阅Cover - Rear Suspension - LH (Remove and Replace)
  38. 重复第35步至第37步,完成车辆右侧相关操作。
  39. 将左后和右后制动钳支架安装到转向节上,然后安装将制动钳支架固定到转向节的螺栓。
    83 Nm (61.2 lbs-ft)

    左后制动钳如图所示,右后制动钳类似。

  40. 检查将后副车架总成从车辆上拆下时松动的所有后悬架螺栓的扭矩。请参阅Suspension - Rear (Check Torque)
  41. 安装后饰板扩散器。请参阅Diffuser - Rear Fascia (Remove and Replace)
  42. 安装用于固定左右轮拱内衬的下部卡子。
  43. 安装中间流线型护板。请参阅Panel - Aero Shield - Rear (Remove and Replace)
  44. 安装左后和右后轮毂。请参阅Wheel Assembly (Remove and Install)
  45. 连接 12V 电源。请参阅12V/LV Power (Disconnect and Connect)
  46. 长按换挡杆上的“驻车”按钮以退出电子驻车制动 (EPB) 维护模式。
  47. 通过“维护模式”或 Toolbox 执行以下例行程序(请参阅0005 - 维护模式): TEST-SELF_VCFRONT_X_THERMAL-PERFORMANCEvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Actions ➜ Test Thermal Performancevia Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
  48. 检查冷却液液位,必要时加满,然后安装冷却液罐罐盖。
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    确保冷却液液位处于 "Max" 线处。
  49. 安装驾驶室进气槽。请参阅Duct - Cabin Intake (Remove and Replace)
  50. 安装前备箱后部挡板。请参阅Underhood Apron - Rear (Remove and Replace)
  51. 安装第二排座椅下部座垫。请参阅Seat Cushion - Lower - 2nd Row (Remove and Replace)
  52. 将驾驶位和副驾位座椅移回原位。
  53. Refer to the Alignment Requirement tables to determine whether an EPAS alignment check (EC) or four wheel alignment check (AC) is necessary. If performed, add the alignment check/adjust correction code as a separate activity to the SV. See Alignment Requirement - Suspension.