18/12/2023 19:29:16

充电接口和母排至高压电池(单相)(改装)

校正代码 44013106 1.98 注意:除非本程序中另有明确规定,否则上述校正代码和 FRT 反映的是执行本程序(包括关联程序)所需的所有工作。除非明确要求,否则不要堆叠校正代码。注意:请参阅平均维修工时,深入了解 FRT 及其创建方式。要提供有关 FRT 值的反馈,请发送电子邮件至LaborTimeFeedback@tesla.com注意:请参阅人员保护,确保在执行以下程序时穿戴适当的个人防护装备 (PPE)。

  • 2023-05-24: Replaced the vehicle electrical isolation procedure with the charge port voltage check procedure.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告

只有接受过高压安全意识培训并完成全部所需认证课程(如适用)的维修技师才允许执行此程序。处理高压缆线、母排或接头时,务必穿戴最低防护等级为 0 (1000V) 的适当个人防护装备 (PPE)高压绝缘手套。有关其他安全信息,请参阅技术注意事项 TN-15-92-003高压安全意识注意事项

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告

执行暴露在高压之下的任何程序之前,请取下佩戴的所有首饰(手表、手链、戒指、项链、耳环、身份牌、穿刺饰品等),并取出兜里的所有物品(钥匙、硬币、钢笔、铅笔、工具、钮扣等)。

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
如果需要为了安全地执行程序而佩戴矫正护目镜,请确保护目镜牢固地固定到头上并且不会掉落。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告

Proper Personal Protective Equipment (PPE) is required to perform this procedure:

  • High Voltage (HV) insulating gloves
  • Leather glove protectors
  • High voltage glove tester
  • Safety glasses
  • Electrical hazard rated safety shoes
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告

A glove inflator is the only recommended way to test HV gloves. Both HV gloves must pass testing before beginning this procedure. If either glove does not pass the air check, discard the pair.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告

Make sure that the HV gloves are not expired. HV gloves can be used up to 12 months after the testing date printed on the glove, but only 6 months after first use even if the gloves are still within the 12-month period.

拆卸

  1. Open all doors and lower all windows.
  2. Move both front seats forward.
  3. Open the trunk and the charge port door.
  4. Perform the charge port voltage check procedure. See 充电接口电压检查.
  5. Remove the charge port to HV battery harness. See 高压线束总成 - 充电接口至高压电池(单相)(拆卸和更换).
  6. Remove the bolt that attaches the charge port ECU to the body.
    5.5 Nm (4.1 lbs-ft)
  7. Slide the charge port ECU to the right to release the tabs (x2) that attach the ECU to the body, and then remove the old ECU from the vehicle.
  8. Remove the ancillary bay cover. See 盖板 - 高压电池仓(拆卸和更换).
  9. Remove the old input assembly and charge port. See 直流输入总成 - 高压电池(线束类型)(拆卸和更换).

安装

  1. Install the Busbar type DC input assembly, but do not connect 12V at this stage. See 直流输入总成 - 高压电池(母排类型)(拆卸和更换)
  2. Install the ancillary bay cover. See 盖板 - 高压电池仓(拆卸和更换).
  3. Slide the new Busbar type charge port ECU onto the bracket that attaches the ECU to the body.
  4. Install the bolt that attaches the charge port ECU to the body.
    5.5 Nm (4.1 lbs-ft)
  5. Install the new Busbar type charge port. See 充电接口(母排类型)(拆卸和更换).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    The above procedure uses existing ECU and charge port connectors in the main body harness. For this retrofit procedure, use the retrofit harness to connect the ECU and charge port electrical connections.
  6. Install the charge port to HV battery busbar. See 母排 - 充电接口至高压电池(拆卸和更换).
  7. Reinstall the vehicle firmware. See 软件重新安装 - 触摸屏.
  8. Verify the charging system is operating correctly.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Use the customer's charging equipment if available. Ensure all the charging adapters are present.
  9. Move both front seats to their original positions.
  10. Raise all windows and close all doors.