2024-09-12

Carrozzeria esterna (nodo posteriore di prima generazione e montante B di prima generazione)

Informazioni sulla riparazione

Verificare che questa sia la procedura di riparazione corretta

Esistono diverse varianti della procedura per la carrozzeria esterna. Utilizzare questa procedura solo se il veicolo dispone di entrambi:
  • Nodo posteriore di prima generazione: Questo nodo posteriore è stato installato sui veicoli costruiti prima del 5 novembre 2014.

    Fare riferimento a Versioni nodo posteriore della Model S per informazioni su come identificare la generazione del nodo posteriore nel veicolo.

  • Montante B di prima generazione: Questo montante B è stato installato sui veicoli Model S prima del 12 ottobre 2016.

    Fare riferimento a Identificazione generazione montante B, Model S per informazioni su come identificare la generazione del montante B nel veicolo.

Dopo aver verificato quale generazione di nodo posteriore e montante B è presente nel veicolo, selezionare la relativa procedura:
Nodo posterioreMontante BProcedura corretta
Prima generazionePrima generazioneCarrozzeria esterna (nodo posteriore di prima generazione e montante B di prima generazione) (questa procedura)
Seconda generazionePrima generazioneCarrozzeria esterna (nodo posteriore di seconda generazione e montante B di prima generazione)
Seconda generazioneSeconda generazioneCarrozzeria esterna (nodo posteriore di seconda generazione e montante B di seconda generazione)

Utilizzo del presente documento

Il presente documento contiene due parti principali:
  1. Descrizioni sezioni carrozzeria esterna Fornire informazioni su dove e come sezionare il gruppo carrozzeria esterna (o sottogruppi) secondo necessità per sostituire le aree danneggiate del pannello esterno della carrozzeria o per accedere alle parti sottostanti della struttura del veicolo. Utilizzare le descrizioni delle sezioni per determinare dove sezionare con successo il gruppo carrozzeria esterna, come necessario per la riparazione da eseguire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Le sezioni del gruppo carrozzeria esterna possono essere sostituite singolarmente o in combinazione di qualsiasi tipo purché vengano utilizzate le posizioni di taglio di riferimento identificate in questo documento.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Le misurazioni dalle posizioni dei fori dei bulloni vengono effettuate dal centro dei fori di riferimento, a meno che non sia indicato diversamente nella descrizione della sezione.
  2. Le parti Rimozione e Sostituzione di questo documento contengono le informazioni necessarie per sostituire l'intero gruppo carrozzeria esterna. Se si sostituiscono delle sezioni del gruppo carrozzeria esterna (non tutta la carrozzeria esterna), utilizzare le porzioni pertinenti di ogni passaggio per determinare quali parti e dispositivi di fissaggio servono e i passaggi necessari per completare la riparazione.

Elenco parti

Quantità Descrizione Immagine / Note
1 ASSY - BODY SIDE OTR COMP (carrozzeria esterna completa)
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Se si seziona la carrozzeria esterna, è possibile utilizzare un sottogruppo pre-tagliato. Per ulteriori informazioni, vedere Descrizioni sezioni carrozzeria esterna.
1 Rivetto strutturale a flangia ad alta resistenza, 6,5 mm
11 Rivetto strutturale a strappo, 6,5 mm
10 Rivetto strutturale, 6,5 mm, medio
4 Rivetto svasato, 4,8 mm, lungo
2 Rivetto svasato, 4,8 mm, corto
4 Rivetto strutturale a flangia ad alta resistenza, 6,5 mm
8 Rivetto strutturale a flangia
35 Rivetto Flow-Form S08
22 Rivetto Flow-Form S18
33 Rivetto Flow-Form S28
24 Rivetto Flow-Form S38
117 Rivetto Flow-Form S48
1 Rivetto Flow-Form S58
2 , M8 x 1.25 x 16 PAN FLANGE HEAD Numero parte Tesla 1008833-01-A.
4 Bullone, testa esagonale Numero parte Tesla 1057210-00-A.
6 Dado , M8-1.25,HF,Steel[10] - ZNAL - BLACK Numero parte Tesla 1006628-01-A.
1 BUTYL PATCH 300X150X2 Numero parte Tesla 1004969-00-A.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Le quantità di rivetti sopra elencate si riferiscono alla riparazione completa. Se si ripara una sezione (o sezioni), la quantità di parti e dispositivi di fissaggio sarà diversa.

quando si ordinano i pezzi di ricambio, fare riferimento al Catalogo delle parti di ricambio e inserire il VIN del veicolo in riparazione per trovare le parti corrette (e i numeri di parte) per il veicolo. In alternativa, utilizzare la funzione di ricerca nel Catalogo delle parti di ricambio per trovare una parte specifica per il veicolo.

Descrizioni sezioni carrozzeria esterna

Gruppi e sezioni carrozzeria esterna
La carrozzeria esterna completa è un unico componente e può essere sostituita con una sola riparazione. In alternativa, anziché sostituire l’intera carrozzeria esterna, è possibile sostituirne solo alcune aree utilizzando:
  • Sezioni del gruppo carrozzeria esterna completa, sfruttando le linee di taglio descritte in questo documento.
  • Sottogruppi di manutenzione già pronti (mostrati qui di seguito).
  • Sezioni di sottogruppi, sfruttando le linee di taglio descritte in questo documento.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avvertenza
Quando si tagliano le sezioni, non tagliare i fori dei bulloni.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Installare una piastra di supporto dietro ciascun giunto di testa se vi è spazio sufficiente e utilizzare un adesivo strutturale per riempire eventuali spazi vuoti dietro i pannelli e i componenti sottostanti.
Gruppo o sottogruppo Sezioni
ASSY - BODY SIDE OTR COMP
ASSY - PNL-BODY SIDE OTR
ASSY - BODY SIDE OTR A-PILLAR
ASSY - BODY SIDE OTR B-PILLAR
ASSY - BODY SIDE OTR C-PILLAR

Sezione carrozzeria esterna

Cerniera montante

Linea di taglio

Linea/punto di riferimento

  • A = 60 mm.
  • B = 148 mm.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Il taglio può essere effettuato entro 60 mm dalla posizione specificata per consentire il sezionamento della parte esterna dell’anello vano porta.

Saldatura GMA

o saldature a fori in alluminio

Montante A

Linea di taglio

Linea/punto di riferimento

  • C = 69 mm.
  • D = 72 mm.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Il taglio può essere effettuato entro 369 mm dalla posizione specificata per consentire il sezionamento della parte esterna dell’anello vano porta.

Saldatura GMA

o saldature a fori in alluminio

Soglia anteriore

Linea di taglio

Linea/punto di riferimento

  • E = 126 mm.
  • F = 126 mm.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Il taglio può essere effettuato entro 270 mm dalla posizione specificata per consentire il sezionamento della parte esterna dell’anello vano porta.

Saldatura GMA

o saldature a fori in alluminio

Montante B

Linea di taglio

Linea/punto di riferimento

  • G = 229 mm.
  • H = 182 mm.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Il taglio può essere effettuato entro 76 mm dalla posizione specificata.

Saldatura GMA

o saldature a fori in alluminio

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avvertenza
Non saldare un pannello laddove entra direttamente in contatto con i componenti strutturali sottostanti. Il calore della zona soggetta a saldatura può indebolire la resistenza dei componenti strutturali sottostanti. Utilizzare un adesivo strutturale per riempire eventuali spazi vuoti dietro i pannelli e i componenti sottostanti.

Guida tetto posteriore

Linea di taglio

Linea/punto di riferimento

  • I = 97 mm.
  • J = 40 mm.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Il taglio può essere effettuato fino a 200 mm in avanti o fino a 280 mm indietro rispetto alla posizione specificata per consentire il sezionamento della parte esterna dell’anello vano porta.

Saldatura GMA

o saldature a fori in alluminio

Soglia posteriore

Linea di taglio

Linea/punto di riferimento

  • K = 125 mm.
  • L = 120 mm.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Il taglio può essere effettuato entro 70 mm dalla posizione specificata per consentire il sezionamento della parte esterna dell’anello vano porta.

Saldatura GMA

o saldature a fori in alluminio

Dogleg

Linea di taglio

Linea/punto di riferimento

  • M = 280 mm.
  • N = 425 mm.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
È necessario eseguire la procedura prima di poter sostituire questa sezione.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Il taglio può essere effettuato entro 70 mm dalla posizione specificata.

Saldatura GMA

o saldature a fori in alluminio

Fiancata posteriore

Linea di taglio

Linea/punto di riferimento

  • O = 30 mm.
  • P = 25 mm.
  • Q = 110 mm.

Saldatura GMA

o saldature a fori in alluminio

Procedura di riparazione

  1. Rimuovere il componente che copre il gruppo traversa anteriore:

    A seconda della data di costruzione del veicolo, il componente che copre il gruppo traversa anteriore può essere uno dei seguenti:

  2. Rimuovere il componente originale.

    o saldature a punti di fabbrica

    o SPR di fabbrica

    o perforazione delle saldature a punti di fabbrica
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Durante la perforazione di saldature a punti, utilizzare una punta da trapano che crei un foro delle giuste dimensioni per il dispositivo di fissaggio che sostituirà la saldatura a punti.

    o rivetti strutturali di fabbrica

    Perno e collare di fabbrica

  3. Predisporre l'installazione.
  4. Applicare adesivo strutturale sulle superfici di accoppiamento del veicolo e del/i nuovo/i componente/i.
  5. Installare il/i nuovo/i componente/i.
    Serrare i bulloni a 25 Nm.
  6. Se si esegue solo una riparazione di sezione: Eseguire una saldatura GMA sui giunti di testa.
    Saldatura GMA

    o saldature a fori in alluminio

    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avvertenza
    Non saldare un pannello laddove entra direttamente in contatto con un componente strutturale sottostante. Il calore della saldatura potrebbe indebolire la resistenza del componente strutturale.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avvertenza
    La mancata osservanza di tutte le precauzioni di sicurezza per la saldatura, incluso l'uso di dispositivi di protezione individuale, potrebbe causare gravi lesioni personali o danni alla proprietà. Solo i tecnici che hanno completato la formazione sulla saldatura approvata da Tesla sono autorizzati a saldare componenti strutturali sui veicoli Tesla.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avvertenza
    Per mantenere l'integrità in caso di incidente del veicolo, utilizzare esclusivamente fili per saldatura approvati e saldatrici GMA approvate per eseguire una saldatura GMA sui veicoli Tesla. Fare riferimento a Saldatrici e filo per saldatura GMA (gas metal arc) approvati per informazioni sulle saldatrici GMA e sui fili per saldatura GMA approvati.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avvertenza
    Non effettuare saldature su un veicolo Tesla prima di aver eseguito la procedura di isolamento elettrico del veicolo (consultare il Manuale di manutenzione specifico del veicolo per ulteriori informazioni sulla procedura di isolamento elettrico del veicolo). Eventuali operazioni di saldatura su un veicolo Tesla con un sistema ad alta o bassa tensione eccitato potrebbe danneggiare i componenti del veicolo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Prima di eseguire la saldatura GMA, effettuare una saldatura di prova utilizzando del materiale dello stesso calibro e tipo per assicurarsi che le impostazioni dell'attrezzatura di saldatura diano un risultato soddisfacente.
  7. Se non è necessario installare una telecamera, installare un sigillante in butile.
    Tagliare il sigillante in butile per adattarlo alla guarnizione di finitura del montante B.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Le seguenti misure sono approssimative.
    • E = 60 mm.
    • F = 125 mm.
    • G = 80 mm.
  8. Installare il componente rimosso per consentire l'accesso al gruppo traversa anteriore:
  9. Allargare i fori esistenti nel montante B e nei porta guarnizioni del montante B fino a 10 mm.
  10. Installare i porta guarnizioni del montante B.

    o bulloni, testa esagonale

    Dado

    Serrare i bulloni a 10 Nm.

  11. Eseguire le eventuali operazioni post-riparazione necessarie.