Body Side Outer (Vehicles Built After February 17, 2022)
Reparaturinformationen
- Beachten Sie alle allgemeinen Praktiken und die Sicherheitsdokumentation für Unfallreparaturen, und tragen Sie die geeignete PSA (persönliche Schutzausrüstung), bevor Sie mit diesem Verfahren beginnen.
- Dieses Verfahren kann ohne Rahmenwerkbank ausgeführt werden.
- Verify that this is the correct procedure: Refer to Body Side Outer
- The Body Side Outer can be:
- Replaced in a single repair as a single complete component, using the Body Side Outer Complete service part and the instructions in the Reparaturverfahren section of this document.
- Repaired using any of the pre-cut service assemblies shown in Body Side Outer Service Assemblies. If replacing a portion of the Body Side Outer (not the entire Body Side Outer Assembly) using a service assembly, use only the relevant portions of each step in the Reparaturverfahren to determine which parts and fasteners are needed and the steps required to complete the repair.
- Repaired in sections that are larger or smaller than the service assemblies. Any individual section or any combination of sections of the Body Side Outer Assembly can be replaced so long as the guidelines from the Sectioning Guidelines are followed.
Verify This is the Correct Procedure
There are several variations of the Body Side Outer procedure. Use this procedure only if the vehicle was built after February 17, 2022. If the vehicle was built through February 17, 2022, refer to the Karosserieseite außen procedure.
If the build date of the vehicle is not certain, refer to Body Side Outer for more information.
Teileliste
Menge | Beschreibung | Abbildung / Hinweise |
---|---|---|
1 | BODY SIDE OUTER COMPLETE (Body Side Outer Complete) |
![]() |
2 |
![]() |
|
10 |
![]() |
|
2 |
![]() |
|
3 |
![]() |
|
5 |
![]() |
|
9 |
![]() |
|
15 |
![]() |
|
7 |
![]() |
|
7 |
![]() |
Tesla part number 1621820-00-A. |
2 | Instapak (Expanding Foam Pack) | Tesla part number 1046403-00-A. |
Beachten Sie beim Bestellen von Teilen den Teilekatalog, und geben Sie die VIN des zu reparierenden Fahrzeugs ein, um die richtigen Teile (und Teilenummern) für das Fahrzeug zu finden. Verwenden Sie alternativ die Suchfunktion im Teilekatalog, um ein spezifisches Teil für das Fahrzeug zu finden.
Body Side Outer Service Assemblies
Sectioning Guidelines
- If a section repair requires the removal or installation of additional panels or assemblies, perform the necessary procedures using the specific repair procedure for each panel or assembly.
- When sectioning in the area where the C-Pillar
meets the Rear Quarter:
- Cut as described below:
- A = 30 mm.
- B = 25 mm.
- C = 110 mm.
- Create and install a backing plate under the butt joint:
- Cut as described below:
- When sectioning in the area where the upper C-Pillar meets the roof rail:
- Remove the spot welds in the upper area where the C-Pillar meets the Rear Quarter:
- Bereiten Sie den Einbau vor.
- It is allowable to cut through a clearance hole or a non functional hole (exterior trim hole), as described below.
- Do not cut within 25 mm. of the center of a bolt hole.
- Sections do not require fasteners at butt joints unless specifically indicated.
- A backing plate may be installed at a butt joint between sections (as described in create and install backing plates).
- Gaps between panels of butt joints should be as small as possible to maximize joint strength.
- GMA weld section butt joints.
- Seal all open seams after welding.
- If a butt joint includes a flange, do not weld on the flange (flanges are secured using only structural adhesive).
Body Side Outer Sectioning | |
---|---|
![]() |
|
Note Sectioning of Body Side Outer Service Assemblies is identical to the corresponding
area of the Body Side Outer (complete). |
|
When sectioning in the area of the wheelhouse, the wheelhouse flange in the area shown in red can be welded. |
Based on the colors used in the image above, the allowed repairs are as follows:
Area Color | Area Repairability |
---|---|
Green areas: | Sectioning is allowed in these areas. |
Yellow areas: | Sectioning is allowed in these areas. Foam may be located behind the outer panel in these areas. Note If sectioning in these areas,
remove any foam and clean the area to avoid weld contamination. |
Red areas: | Sectioning is not allowed. |
Reparaturverfahren
- If repairing the Dog Leg Section section of the Body Side Outer: Remove the Seitenwand-Außenhaut (Fahrzeuge gebaut nach 17. Februar 2022).
-
Separate the rear wheel arch flange.
NoteIf repairing only a section of the Body Side Outer, separate only the necessary portion of the hemmed flange.
-
Entfernen Sie das ursprüngliche Bauteil.
oder
Werkseitige Punktschweißungen
oder
Durch werkseitige Punktschweißungen bohren
NoteVerwenden Sie zum Ausbohren von Punktschweißungen einen Bohrer, der ein Loch in der richtigen Größe für das Befestigungsmittel herstellt, das die Punktschweißung ersetzen wird.oder
Schrauben
- Apply seam sealer to the new component.
-
Bereiten Sie den Einbau vor.
NoteDas rote X weist auf eine Stelle hin, an der ein werkseitig installiertes Befestigungselement nicht ersetzt wird.
oder
Strukturelle Bolzenniete, 6,5 mm
oder
Strukturelle Senkniete, 6,5 mm
oder
Flow-Form-Niete, S08
oder
Flow-Form-Niete, S18
oder
Flow-Form-Niete, S28
oder
Flow-Form-Niete, S38
oder
Flow-Form-Niete, S48
oder
Schrauben
- If repairing a section of the Body Side Outer: If space is available under the butt joints between sections, create and install a backing plate under each butt joint.
- Tragen Sie Strukturklebstoff auf die Passflächen des Fahrzeugs und des neuen Bauteils bzw. der neuen Bauteile auf.
-
Montieren Sie das neue Bauteil bzw. die neuen Bauteile.
Torque the bolts to 24 Nm.
-
If replacing a section of
the Body Side Outer,
perform GMA welding on the butt joints.
oder
Aluminiumlochschweißungen
WarningSchweißen Sie das Blech nicht an Stellen, an denen es in direkten Kontakt mit den hochfesten Blechen darunter kommt. Die Schweißwärme kann zu einer Schwächung der hochfesten Stahlstruktur darunter führen.WarningWenn beim Schweißen die Sicherheitsvorkehrungen nicht getroffen werden und keine persönliche Schutzausrüstung getragen wird, drohen schwere Verletzungen oder Sachschäden. Nur Techniker, die das Schweißtraining von Tesla erfolgreich abgeschlossen haben, dürfen Strukturteile an Tesla-Fahrzeugen schweißen.WarningUm die Integrität des Fahrzeugs bei einem Unfall aufrechtzuerhalten, dürfen beim MSG-Schweißen von Aluminium an Tesla-Fahrzeugen nur ein zugelassener Schweißdraht und ein zugelassenes MSG-Schweißgerät verwendet werden. Informationen über zugelassene MSG-Schweißgeräte und Schweißdraht erhalten Sie unter Zugelassene MSG-Schweißgeräte und Schweißdrähte.WarningStellen Sie vor dem MSG-Schweißen sicher, dass sich der Strukturklebstoff trocken anfühlt. Wenn sich der Strukturklebstoff vor dem MSG-Schweißen noch nicht trocken anfühlt, kann dies die Stärke der Klebstoffverbindung schwächen.CAUTIONFühren Sie vor jeglichen Schweißarbeiten an einem Tesla-Fahrzeug zunächst das Verfahren zur elektrischen Isolierung von Fahrzeugen aus. (Weitere Informationen zum Verfahren zur elektrischen Isolierung von Fahrzeugen finden Sie im Servicehandbuch für das jeweilige Fahrzeug.) Beim Schweißen an einem Tesla-Fahrzeug mit aktivem Hochspannungs- oder Niederspannungssystem können Fahrzeugkomponenten beschädigt werden.NoteVor dem MSG-Schweißen sollte eine Testschweißung an Material derselben Dicke und Art durchgeführt werden, um zu gewährleisten, dass mit den Einstellungen des Schweißgeräts eine den Anforderungen entsprechende Schweißverbindung hergestellt wird. - If repairing the Dog Leg Section section of the Body Side Outer: Install the Seitenwand-Außenhaut (Fahrzeuge gebaut nach 17. Februar 2022).
- Fold over the wheel arch flange.
-
Install Instapaks.
Install Instapaks into the cavity between the Quarter Outer Skin and the C-Pillar Reinforcement.
- Führen Sie alle notwendigen Arbeitsgänge nach der Reparatur durch.