Door Ring Outer
Informations relatives à la réparation
- Any individual section or any combination of sections of the Door Ring Outer can be replaced so long as the referenced cut lines from the Door Ring Outer Section Descriptions portion of this document are used.
- Lisez attentivement toutes les pratiques générales et la documentation de sécurité relatives aux réparations après collision et enfilez un équipement de protection individuel (ÉPI) avant de commencer cette procédure.
- Installez sécuritairement le véhicule sur un banc de redressage pour effectuer cette procédure.
Liste des pièces
Quantité | Description | Image/notes |
---|---|---|
1 Note For
section repairs only: Some section repairs require a
second part. Refer to the Door Ring Outer Section Descriptions to
determine if the planned section repair requires an
additional part. |
MY ASY – DOOR RING OUTER SVC E-COATED (Door Ring Outer) | |
For the complete Door Ring replacement:
2 For section repairs: varies, depending on repair(s) being performed. |
![]() |
|
6 |
![]() |
|
4 |
![]() |
|
7 |
![]() |
Lorsque vous commandez des pièces, consultez le Manuel des pièces et inscrivez le NIV du véhicule en réparation afin de trouver les bonnes pièces (et les numéros de pièce) pour le véhicule. Vous pouvez aussi utiliser la fonction de recherche dans le Manuel des pièces pour trouver une pièce précise pour le véhicule.
Door Ring Outer Section Descriptions
Door Ring Outer, Subassemblies, and Subassembly Sectioning | ||
---|---|---|
The Door Ring Outer (shown below) is a single component, and can be replaced as a single repair: | ||
Alternatively, instead of replacing the complete Door Ring Outer, areas of the Door Ring Outer can be replaced using portions of the Door Ring Outer using the cut lines described in this document. |
||
Door Ring Outer Sections |
Door Ring Outer Section Descriptions | Parts Required | |
---|---|---|
Sill Front Section
Note
Créer une plaque de renfort
60 mm
wide, and install it as indicated. |
||
Hinge Pillar Section
Note
Créer une plaque d’appui
80 mm
wide, and install it as indicated. Note The rivet
circled in red is installed after the Body Side Outer component has been
installed. |
Note Order an additional Door Ring Outer when performing
this section repair. |
|
A–Pillar Section
Note
Créer une plaque d’appui
80 mm
wide, and install it as indicated. |
|
|
B–Pillar Upper Section
Note
Créer une plaque d’appui
80 mm
wide, and install it as indicated. |
|
|
B–Pillar Lower Section
Note
Créer une plaque d’appui
80 mm
wide, and install it as indicated. |
Note Order an
additional Door Ring Outer when performing this section
repair. |
|
Sill Rear Section
Note
Créer une plaque de renfort
60 mm
wide, and install it as indicated. |
Note Order an additional Door Ring Outer when performing this
section repair. |
Procédure de réparation
- Remove the Partie extérieure du rail supérieur avant.
- Retirez la partie nécessaire du Côté extérieur de la carrosserie pour exposer le composant sous-jacent à remplacer.
- If necessary, remove the necessary portion of the Coude inférieur to expose the underlying component being replaced.
- If replacing a section of the Door Ring Outer: Mark the Door Ring Outer at the section cut line locations described in the Door Ring Outer Section Descriptions.
- Retirez le composant d’origine.
- For section repairs only: Create backing plates or reinforcement plates as described in the Door Ring Outer Section Descriptions.
-
Préparation en vue de l’installation.
ou
Points de soudure d’installation
ou
Rivets de structure haute résistance, 6,5 mm
- Appliquez de l’adhésif structural sur les surfaces de contact du véhicule et les nouveaux composants (le cas échéant).
- For section repairs only: Install backing plates or reinforcement plates as described in the Door Ring Outer Section Descriptions.
- Installez le ou les nouveaux composants.
-
Procédez au soudage par points par résistance.
WarningLe non-respect de toutes les mesures de sécurité, notamment l’utilisation de l’équipement de protection individuelle, peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Seuls les techniciens qui ont suivi la formation relative aux soudures approuvées de Tesla sont autorisés à souder des composants structuraux sur les véhicules Tesla.CAUTIONN’effectuez pas de soudure sur un véhicule Tesla avant d’avoir fait la procédure d’isolation des véhicules électriques (rapportez-vous au Manuel d’entretien du véhicule en question pour en savoir plus sur la procédure). Le soudage sur un véhicule Tesla dont le circuit haute tension ou basse tension est alimenté peut endommager des composants du véhicule.
- If necessary, install the portion of the Coude inférieur that was removed to expose the component being replaced.
- Installez la partie du Côté extérieur de la carrosserie qui a été retirée pour exposer le composant à remplacer.
- Hinge pillar section repair only: Install the fastener circled in red in the indicated location.
- Install the Partie extérieure du rail supérieur avant.
- Effectuez toutes les opérations après réparation nécessaires.