Body Side Outer (Vehicles Built After February 17, 2022)
Informations relatives à la réparation
- Lisez attentivement toutes les pratiques générales et la documentation de sécurité relatives aux réparations après collision et enfilez un équipement de protection individuel (ÉPI) avant de commencer cette procédure.
- Cette procédure n’exige pas l’utilisation d’un banc de redressage.
- Verify that this is the correct procedure: Refer to Body Side Outer
- The Body Side Outer can be:
- Replaced in a single repair as a single complete component, using the Body Side Outer Complete service part and the instructions in the Procédure de réparation section of this document.
- Repaired using any of the pre-cut service assemblies shown in Body Side Outer Service Assemblies. If replacing a portion of the Body Side Outer (not the entire Body Side Outer Assembly) using a service assembly, use only the relevant portions of each step in the Procédure de réparation to determine which parts and fasteners are needed and the steps required to complete the repair.
- Repaired in sections that are larger or smaller than the service assemblies. Any individual section or any combination of sections of the Body Side Outer Assembly can be replaced so long as the guidelines from the Sectioning Guidelines are followed.
Verify This is the Correct Procedure
There are several variations of the Body Side Outer procedure. Use this procedure only if the vehicle was built after February 17, 2022. If the vehicle was built through February 17, 2022, refer to the Côté extérieur de la carrosserie procedure.
If the build date of the vehicle is not certain, refer to Body Side Outer for more information.
Liste des pièces
Quantité | Description | Image/notes |
---|---|---|
1 | BODY SIDE OUTER COMPLETE (Body Side Outer Complete) |
![]() |
2 |
![]() |
|
10 |
![]() |
|
2 |
![]() |
|
3 |
![]() |
|
5 |
![]() |
|
9 |
![]() |
|
15 |
![]() |
|
7 |
![]() |
|
7 |
![]() |
Tesla part number 1621820-00-A. |
2 | Instapak (Expanding Foam Pack) | Tesla part number 1046403-00-A. |
Lorsque vous commandez des pièces, consultez le Manuel des pièces et inscrivez le NIV du véhicule en réparation afin de trouver les bonnes pièces (et les numéros de pièce) pour le véhicule. Vous pouvez aussi utiliser la fonction de recherche dans le Manuel des pièces pour trouver une pièce précise pour le véhicule.
Body Side Outer Service Assemblies
Sectioning Guidelines
- If a section repair requires the removal or installation of additional panels or assemblies, perform the necessary procedures using the specific repair procedure for each panel or assembly.
- When sectioning in the area where the C-Pillar
meets the Rear Quarter:
- Cut as described below:
- A = 30 mm.
- B = 25 mm.
- C = 110 mm.
- Create and install a backing plate under the butt joint:
- Cut as described below:
- When sectioning in the area where the upper C-Pillar meets the roof rail:
- Remove the spot welds in the upper area where the C-Pillar meets the Rear Quarter:
- Préparation en vue de l’installation.
- It is allowable to cut through a clearance hole or a non functional hole (exterior trim hole), as described below.
- Do not cut within 25 mm. of the center of a bolt hole.
- Sections do not require fasteners at butt joints unless specifically indicated.
- A backing plate may be installed at a butt joint between sections (as described in create and install backing plates).
- Gaps between panels of butt joints should be as small as possible to maximize joint strength.
- GMA weld section butt joints.
- Seal all open seams after welding.
- If a butt joint includes a flange, do not weld on the flange (flanges are secured using only structural adhesive).
Body Side Outer Sectioning | |
---|---|
![]() |
|
Note Sectioning of Body Side Outer Service Assemblies is identical to the corresponding
area of the Body Side Outer (complete). |
|
When sectioning in the area of the wheelhouse, the wheelhouse flange in the area shown in red can be welded. |
Based on the colors used in the image above, the allowed repairs are as follows:
Area Color | Area Repairability |
---|---|
Green areas: | Sectioning is allowed in these areas. |
Yellow areas: | Sectioning is allowed in these areas. Foam may be located behind the outer panel in these areas. Note If sectioning in these areas,
remove any foam and clean the area to avoid weld contamination. |
Red areas: | Sectioning is not allowed. |
Procédure de réparation
- If repairing the Dog Leg Section section of the Body Side Outer: Remove the Revêtement extérieur de custode (véhicules fabriqués après le 17 février 2022).
-
Separate the rear wheel arch flange.
NoteIf repairing only a section of the Body Side Outer, separate only the necessary portion of the hemmed flange.
-
Retirez le composant d’origine.
ou
Percer à travers les points de soudure d’usine
NoteLorsque vous percez dans les points de soudure, utilisez un foret qui permettra de créer un trou de la taille parfaite pour la fixation qui remplacera le point de soudure.ou
Rivets auto-perceurs d’usine
ou
Boulons
- Apply seam sealer to the new component.
-
Préparation en vue de l’installation.
NoteUn X rouge indique un emplacement où une fixation installée en usine n’est pas remplacée.
ou
Rivets de structure à tête ampoulée, 6,5 mm
ou
Rivets à tête fraisée, 4,8 mm court
ou
Rivets de structure à tête fraisée, 6,5 mm
ou
Boulons
- If repairing a section of the Body Side Outer: If space is available under the butt joints between sections, create and install a backing plate under each butt joint.
- Appliquez de l’adhésif structural sur les surfaces de contact du véhicule et les nouveaux composants (le cas échéant).
-
Installez le ou les nouveaux composants.
Torque the bolts to 24 Nm.
-
If replacing a section of
the Body Side Outer,
perform GMA welding on the butt joints.
ou
Soudures par bouchonnage sur aluminium
WarningNe soudez pas le panneau où il entre directement en contact avec les panneaux haute résistance sous-jacents. La chaleur risque d’affaiblir la structure en acier haute résistance sous-jacente.WarningLe non-respect de toutes les mesures de sécurité, notamment l’utilisation de l’équipement de protection individuelle, peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Seuls les techniciens qui ont suivi la formation relative aux soudures approuvées de Tesla sont autorisés à souder des composants structuraux sur les véhicules Tesla.WarningPour préserver l’intégrité du véhicule en cas d’accident, utilisez exclusivement les fils de soudure approuvés et une soudeuse GMA approuvée pour effectuer des soudures GMA sur des véhicules Tesla. Reportez-vous à Soudeuses GMA (soudage à l'arc sous protection gazeuse) et fil de soudage approuvés pour de l'information sur les soudeurs et fils de soudure MIG approuvés.WarningAvant de procéder à une soudure GMA assurez-vous que l’adhésif structural est sec au toucher. Si l’adhésif structurel n’est pas sec au toucher avant que vous procédiez à une soudure MIG, la force de la liaison adhésive peut être compromise.CAUTIONN’effectuez pas de soudure sur un véhicule Tesla avant d’avoir fait la procédure d’isolation des véhicules électriques (rapportez-vous au Manuel d’entretien du véhicule en question pour en savoir plus sur la procédure). Le soudage sur un véhicule Tesla dont le circuit haute tension ou basse tension est alimenté peut endommager des composants du véhicule.NoteAvant de procéder à une soudure MIG, effectuez une soudure d’essai à l’aide d’un matériau de même épaisseur et de même type pour vous assurer que les réglages de l’équipement de soudure permettent d’obtenir un joint satisfaisant. - If repairing the Dog Leg Section section of the Body Side Outer: Install the Revêtement extérieur de custode (véhicules fabriqués après le 17 février 2022).
- Fold over the wheel arch flange.
-
Install Instapaks.
Install Instapaks into the cavity between the Quarter Outer Skin and the C-Pillar Reinforcement.
- Effectuez toutes les opérations après réparation nécessaires.