Body Side Outer
Informations relatives à la réparation
- Lisez attentivement toutes les pratiques générales et la documentation de sécurité relatives aux réparations après collision et enfilez un équipement de protection individuel (ÉPI) avant de commencer cette procédure.
- Cette procédure n’exige pas l’utilisation d’un banc de redressage.
- The Body Side Outer Assembly
can be:
- Replaced in a single repair as a single complete component, using the M3 ASY, BODY SIDE OUTER service part and the instructions in the Procédure de réparation section of this document.
- Repaired using any of the pre-cut service assemblies shown in Service Assemblies. If replacing a portion of the Body Side Outer (not the entire Body Side Outer Assembly) using a service assembly, use only the relevant portions of each step in the Procédure de réparation to determine which parts and fasteners are needed and the steps required to complete the repair.
- Repaired in sections that are larger or smaller than the service assemblies. Any individual section or any combination of sections of the Body Side Outer Assembly can be replaced so long as the guidelines from the Sectioning Guidelines are followed.
Liste des pièces
Quantité | Description | Image/notes |
---|---|---|
1 | M3 ASY, BODY SIDE OUTER (Body Side Outer) |
![]() Note A pre-cut sub assembly may be
used if sectioning the Body Side Outer. |
1 | PLUG,ROUND,25MM,TPV,BLK |
![]() Tesla part number 1077461-00-A.
Note Required only if repairing the
Quarter section on vehicles built before 5-October-20. |
10 |
![]() |
|
2 |
![]() |
|
1 |
![]() |
|
2 |
![]() |
|
11 |
![]() |
|
1 |
![]() |
|
2 |
![]() |
Tesla part number 1063260-00-C. |
1 |
![]() |
Tesla part number 1038174-00-A. Note Required only if repairing the
Quarter section and the vehicle has a Rivnut to attach the ground wire to the
Charge Port Housing Assembly. |
Service Assemblies
Body Side Outer Service Assemblies | ||
---|---|---|
ASY, A PLR BODY SIDE OTR | ASY, B PLR BODY SIDE OTR | ASY, REAR QUARTER OUTER ASSY |
![]() | ![]() | ![]() |
Sectioning Guidelines
- If a section repair requires the removal or installation of additional panels or assemblies, perform the necessary procedures using the specific repair procedure for each panel or assembly.
- It is allowable to cut through a clearance hole or a non functional hole (exterior trim hole), as described below.
- Do not cut within 25 mm. of the center of a bolt hole.
- Sections do not require fasteners at butt joints unless specifically indicated.
- A backing plate may be installed at a butt joint between sections (as described in create and install backing plates).
- Gaps between panels of butt joints should be as small as possible to maximize joint strength.
- GMA weld section butt joints.
- Seal all open seams after welding.
- If a butt joint includes a flange, do not weld on the flange (flanges are secured using only structural adhesive).
The images below show the Body Side Outer (complete). The colored areas indicate if sectioning is allowed. Compare the damaged area of the vehicle's Body Side Outer to the images below, then use the repair criteria corresponding to the color of the highlighted area to find the criteria to use to determine if the damaged area of the component can be sectioned.
Body Side Outer Sectioning | |
---|---|
![]() |
|
Remarque Sectioning
of Service Assemblies is identical to the corresponding area
of the Body Side Outer (complete). |
|
Remarque If
sectioning in this area, do not weld the butt joint in the
indicated area; instead, fill the seam with strucrutal
adhesive. ![]() |
|
Avertissement If sectioning in
this area, use caution when welding due to the underlying aluminum panel. ![]() |
Based on the colors used in the image above, the allowed repairs are as follows:
Area Color | Area Repairability |
---|---|
Green areas: | Sectioning is allowed in these areas. |
Yellow areas: | Sectioning is allowed in these areas. Foam is located behind
the panel. Remarque If sectioning in
this area, remove the foam and then clean the area to avoid weld
contamination. |
Red areas: | Sectioning is not allowed. |
Procédure de réparation
- If replacing a section of the Body Side Outer: Mark the Body Side Outer at the section cut line locations as described in the Sectioning Guidelines.
-
Retirez le composant d’origine.
ou
Points de soudure d’usine
ou
Percer à travers les points de soudure d’usine
NoteLorsque vous percez dans les points de soudure, utilisez un foret qui permettra de créer un trou de la taille parfaite pour la fixation qui remplacera le point de soudure.ou
Rivets auto-perceurs d’usine
ou
Boulons
- Separate the Wheel Arch flange.
-
Préparation en vue de l’installation.
NoteIf replacing a section of the Body Side Outer (not the entire Body Side Outer Assembly), use the relevant portions of each step to determine which parts and fasteners are needed and the steps required to complete the repair.NoteUn X rouge indique un emplacement où une fixation installée en usine n’est pas remplacée.
ou
Rivets à tête fraisée, 4,8 mm court
ou
Rivets à tête fraisée, 4,8 mm long
ou
Rivets de structure à tête ampoulée, 6,5 mm
NoteMake sure that the rivet circled in red connects all underlaying panels.ou
Rivets de structure à tête fraisée, 6,5 mm
- If replacing the Quarter section of the Body Side Outer of a vehicle built before 5-October-20, use the underlying panel for reference to mark and cut 2 holes in the locations outlined in green (shown below).
- Appliquez de l’adhésif structural sur les surfaces de contact du véhicule et les nouveaux composants (le cas échéant).
-
Installez le ou les nouveaux composants.
Torque the bolts to 35 Nm.NoteThe Body Side Outer lower flange is secured using structural adhesive only.
-
Procédez au soudage par points par résistance.
ou
Points de soudure d’installation
ou
Soudures par bouchonnage sur acier
WarningLe non-respect de toutes les mesures de sécurité, notamment l’utilisation de l’équipement de protection individuelle, peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Seuls les techniciens qui ont suivi la formation relative aux soudures approuvées de Tesla sont autorisés à souder des composants structuraux sur les véhicules Tesla.CAUTIONN’effectuez pas de soudure sur un véhicule Tesla avant d’avoir fait la procédure d’isolation des véhicules électriques (rapportez-vous au Manuel d’entretien du véhicule en question pour en savoir plus sur la procédure). Le soudage sur un véhicule Tesla dont le circuit haute tension ou basse tension est alimenté peut endommager des composants du véhicule. -
If replacing a section of
the Body Side Outer,
perform GMA welding on the butt joints.
Soudure MIG
WarningNe soudez pas le panneau où il entre directement en contact avec les panneaux haute résistance sous-jacents. La chaleur risque d’affaiblir la structure en acier haute résistance sous-jacente.WarningLe non-respect de toutes les mesures de sécurité, notamment l’utilisation de l’équipement de protection individuelle, peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Seuls les techniciens qui ont suivi la formation relative aux soudures approuvées de Tesla sont autorisés à souder des composants structuraux sur les véhicules Tesla.WarningPour préserver l’intégrité du véhicule en cas d’accident, utilisez exclusivement les fils de soudure approuvés et une soudeuse GMA approuvée pour effectuer des soudures GMA sur des véhicules Tesla. Reportez-vous à Soudeuses GMA (soudage à l'arc sous protection gazeuse) et fil de soudage approuvés pour de l'information sur les soudeurs et fils de soudure MIG approuvés.WarningAvant de procéder à une soudure MIG, assurez-vous que l’adhésif structurel est sec au toucher. Si l’adhésif structurel n’est pas sec au toucher avant que vous procédiez à une soudure MIG, la force de la liaison adhésive peut être compromise.CAUTIONN’effectuez pas de soudure sur un véhicule Tesla avant d’avoir fait la procédure d’isolation des véhicules électriques (rapportez-vous au Manuel d’entretien du véhicule en question pour en savoir plus sur la procédure). Le soudage sur un véhicule Tesla dont le circuit haute tension ou basse tension est alimenté peut endommager des composants du véhicule.NoteAvant de procéder à une soudure MIG, effectuez une soudure d’essai à l’aide d’un matériau de même épaisseur et de même type pour vous assurer que les réglages de l’équipement de soudure permettent d’obtenir un joint satisfaisant. - Fold over the Wheel Arch flange.
-
If replacing the Quarter
section of the Body Side Outer of a vehicle built before
5-October-20,
perform GMA welding to close the hole outlined in red.
WarningNe soudez pas le panneau où il entre directement en contact avec les panneaux haute résistance sous-jacents. La chaleur risque d’affaiblir la structure en acier haute résistance sous-jacente.WarningLe non-respect de toutes les mesures de sécurité, notamment l’utilisation de l’équipement de protection individuelle, peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Seuls les techniciens qui ont suivi la formation relative aux soudures approuvées de Tesla sont autorisés à souder des composants structuraux sur les véhicules Tesla.WarningPour préserver l’intégrité du véhicule en cas d’accident, utilisez exclusivement les fils de soudure approuvés et une soudeuse GMA approuvée pour effectuer des soudures GMA sur des véhicules Tesla. Reportez-vous à Soudeuses GMA (soudage à l'arc sous protection gazeuse) et fil de soudage approuvés pour de l'information sur les soudeurs et fils de soudure MIG approuvés.WarningAvant de procéder à une soudure MIG, assurez-vous que l’adhésif structurel est sec au toucher. Si l’adhésif structurel n’est pas sec au toucher avant que vous procédiez à une soudure MIG, la force de la liaison adhésive peut être compromise.CAUTIONN’effectuez pas de soudure sur un véhicule Tesla avant d’avoir fait la procédure d’isolation des véhicules électriques (rapportez-vous au Manuel d’entretien du véhicule en question pour en savoir plus sur la procédure). Le soudage sur un véhicule Tesla dont le circuit haute tension ou basse tension est alimenté peut endommager des composants du véhicule.NoteAvant de procéder à une soudure MIG, effectuez une soudure d’essai à l’aide d’un matériau de même épaisseur et de même type pour vous assurer que les réglages de l’équipement de soudure permettent d’obtenir un joint satisfaisant.
- If replacing the Quarter section of the Body Side Outer of a vehicle built before 5-October-20, install the pass through plug in the existing hole as shown.
-
If replacing the Quarter
section and the original Charge Port Housing had a ground wire or
harness attachment point, drill a hole in the new Charge Port Housing
for a Rivnut or a retainer clip.
Refer to the Charge Port Housing procedure for information about the size and location of the hole.
- Effectuez toutes les opérations après réparation nécessaires.